"تدريب الموظفين الوطنيين" - Translation from Arabic to English

    • training of national staff
        
    • Training of national personnel
        
    • training national staff
        
    • training national personnel
        
    • train national staff
        
    • training of national officials
        
    • training of nationals
        
    • national staff training
        
    • training national officials
        
    • training of the national staff
        
    One of the main elements of technical assistance was cooperation in the areas of training of national staff and scientific research. UN ويتمثل أحد العناصر الرئيسية للمساعدة التقنية في التعاون في مجال تدريب الموظفين الوطنيين والبحث العلمي.
    training of national staff in Sangho in wider dissemination of information on respect for human rights and the rule of law UN :: تدريب الموظفين الوطنيين في سانغو على نشر المعلومات عن احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون على نطاق أوسع
    Training of national personnel in areas of immigration control, customs, taxation and financial supervision; UN :: تدريب الموظفين الوطنيين في مجالات مراقبة الهجرة والمراقبة الجمركية وجباية الضرائب والرقابة المالية؛
    These guidelines are used for Training of national personnel in the use of environmental impact assessment techniques. UN وهذه المبادئ التوجيهية تستخدم في تدريب الموظفين الوطنيين على استعمال تقنيات تقييم اﻷثر البيئي.
    It concluded that the situation ranged from countries which had fairly substantial capacity to undertake execution of multilateral technical cooperation projects to countries which did not yet have such capacity, with some beneficiary countries in a position in between, and that the United Nations agencies had a vital role in training national staff. UN وانتهى إلى أن الحالة تتراوح من بلدان لديها قدرة كبيرة إلى حد ما على الاضطلاع بتنفيذ مشاريع التعاون التقني المتعددة اﻷطراف إلى بلدان ليس لديها تلك القدرة بعد مع وجود بعض البلدان المستفيدة في وضع وسط بينها، وإن وكالات اﻷمم المتحدة تقوم بدور حيوي في تدريب الموظفين الوطنيين.
    Requests for support by some States in training national personnel in records management were noted; UN وأشير إلى طلبات من بعض الدول للحصول على دعم في تدريب الموظفين الوطنيين على إدارة السجلات؛
    The Mission would endeavour to train national staff in technical areas so that gradual replacement of highly trained international staff can be achieved. UN وستسعى البعثة إلى تدريب الموظفين الوطنيين في المجالات التقنية حتى يمكن أن تتحقق الاستعاضة التدريجية عن الموظفين الدوليين المدربين تدريباً عالياً.
    It is also important to support the training of national officials to contribute to rebuilding the fragile and declining economy. UN كما أنه من المهم دعم تدريب الموظفين الوطنيين حتى يساهموا في إعادة بناء الاقتصاد الضعيف اﻵخذ في التدهور.
    training of national staff in Sangho for wide dissemination of the respect of human rights and the rule of law UN :: تدريب الموظفين الوطنيين في سانغو من أجل إشاعة احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون على نطاق واسع
    training of national staff was intended to support and improve the efficient functioning of the Mission. UN كما أن القصد من تدريب الموظفين الوطنيين هو دعم الأداء الفعال للبعثة وتحسينه.
    The reduced requirement was offset partially by higher number of trips for training of national staff. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا زيادة عدد الرحلات لأغراض تدريب الموظفين الوطنيين.
    The Advisory Committee emphasizes the importance of the training of national staff as part of missions' contribution to national capacity-building. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تدريب الموظفين الوطنيين في إطار مساهمة البعثات في بناء القدرات الوطنية.
    125. The assessment found a tendency to conflate training of national staff with national capacity-building. UN 125 - ووجد التقييم أن ثمة ميلاً إلى الخلط بين تدريب الموظفين الوطنيين وبناء القدرات الوطنية.
    77. In the case of Guam, collaborative activities with WHO have focused on the Training of national personnel in priority programmes. UN 77 - في حالة غوام، تركز الأنشطة التعاونية مع منظمة الصحة العالمية على تدريب الموظفين الوطنيين على البرامج ذات الأولوية.
    Training of national personnel - Organise training courses for national experts both in Mongolia and abroad. UN ثانيا - تدريب الموظفين الوطنيين - تنظيم دورات تدريبية للخبراء الوطنيين في منغوليا، وفي الخارج.
    In particular, training national staff would enable them to take over the functions of the international posts and thus help to reduce UNFPA expenditures. UN وبصورة خاصة، فإن تدريب الموظفين الوطنيين من شأنه أن يمكﱢنهم من تسلﱡم مهام الوظائف الدولية وهذا يساعد على خفض مصاريف الصندوق.
    In that regard, delegations emphasized the importance of training and underscored the need for UNFPA to focus on training national staff and developing their skills and competencies to plan, manage, monitor and evaluate population programmes and projects. UN وفي هذا الصدد، شددت الوفود على أهمية التدريب وأكدت الحاجة ﻷن يركز الصندوق على تدريب الموظفين الوطنيين وتطوير مهاراتهم وكفاءاتهم في مجال التخطيط للبرامج والمشاريع السكانية وتنظيمها ورصدها وتقييمها.
    Requests for support by some States in training national personnel in records management were noted; UN وأشير إلى طلبات من بعض الدول للحصول على دعم في تدريب الموظفين الوطنيين على إدارة السجلات؛
    The Advisory Committee welcomes the intention of UNMIS, mentioned in paragraphs 26 and 27 above, to train national staff for the purpose of capacity-building. UN وترحب اللجنة الاستشارية باعتزام البعثة، كما هو مذكور في الفقرتين 26 و 27 أعلاه، تدريب الموظفين الوطنيين بغرض بناء القدرات.
    It is also important to support the training of national officials to contribute to rebuilding the fragile and declining economy. UN كما أنه من اﻷهمية بمكان دعم تدريب الموظفين الوطنيين حتى يساهموا في إعادة بناء الاقتصاد الضعيف المتدهور.
    Often, the training of nationals is incorporated in projects, including those aimed at promoting renewable energy technologies. UN وفي حالات كثيرة، يُدمج تدريب الموظفين الوطنيين في المشاريع، بما في ذلك المشاريع الرامية إلى نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    The great attention given in our country to the education of a harmoniously developed generation is clearly reflected in the results of the national staff training programme and the State national programme for development of school education. UN وتنعكس العناية الكبيرة التي نوليها في بلدنا لتعليم جيل متسق النماء بشكل واضح في النتائج التي حققها برنامج تدريب الموظفين الوطنيين والبرنامج الوطني لتطوير التعليم المدرسي.
    The Team also recommends that the Committee encourage States to use the information package when training national officials who may have to deal with the implementation of the travel ban. UN ويوصي الفريق اللجنة أيضا بتشجيع الدول على استخدام مجموعة المعلومات عند تدريب الموظفين الوطنيين الذين قد يتعيّن عليهم التعامل مع تنفيذ حظر السفر.
    This would involve training of the national staff to develop the necessary skills to find employment and integrate into the private sector after liquidation of the Mission. UN وسيشمل ذلك تدريب الموظفين الوطنيين لتطوير المهارات اللازمة للعثور على عمل والاندماج في القطاع الخاص بعد تصفية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more