"تدريب جنساني" - Translation from Arabic to English

    • gender training
        
    There has also been an emphasis on shared decision-making, with gender training for women incorporating women's participation in decision-making at all levels. UN وكان هناك تشديد أيضا على التشارك في صنع القرار، مع تدريب جنساني للمرأة يشمل مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    Conduct gender training for social service staff and community organization volunteers. UN تنظيم تدريب جنساني لموظفي الخدمات الاجتماعية ومتطوعي المنظمات الأهلية.
    gender training for senior managers, gender awareness for field staff increased, core of gender trainers. UN تنظيم تدريب جنساني لكبار المديرين، وتعميق وعي الموظفين الميدانيين، وإنشاء نواة من المدربين الجنسانيين
    (v) Provide gender training for staff, encourage learning and participation in the community of practice and the knowledge network on gender; and UN ' 5` توفير تدريب جنساني للموظفين، وتشجيع التعلم والمشاركة في الأوساط المهنية وشبكات المعرفة المعنية بالشأن الجنساني؛
    Thus, from 2012 to 2013, 42,953 women received socio-political training, and 1,285 women were given gender training. UN وفي هذا الشأن وفيما بين عامي 2012 و 2013، حصلت 953 42 امرأة على تدريب اجتماعي وسياسي، و 285 1 امرأة على تدريب جنساني.
    It encourages the State party to establish gender focal points in different Government bodies, provide them with adequate gender training and link them with the national machinery. UN وتشجع الدولة الطرف على إنشاء مراكز تنسيق للشؤون الجنسانية في مختلف الهيئات الحكومية، وتزويدها بما يكفي من تدريب جنساني وربطها مع الأجهزة الوطنية.
    It provides a framework for standardizing gender training materials and practice in the Department of Peacekeeping Operations and proposes ways to strengthen support to troop- and police-contributing countries for the delivery of effective gender training. UN وهو يوفر إطارا لتوحيد مواد وممارسات التدريب الجنساني في إدارة عمليات حفظ السلام، ويقترح سبلا لتعزيز الدعم المقدم إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة من أجل توفير تدريب جنساني فعال.
    To facilitate a stronger and more coherent response for future gender training, the Department of Peacekeeping Operations developed a gender training strategy for peacekeeping, and its respective action plan. UN وبغية تيسير استجابة أقوى وأكثر اتساقا للتدريب الجنساني المقبل، وضعت إدارة عمليات حفظ السلام استراتيجية تدريب جنساني لحفظ السلام وخطة العمل الخاصة بها.
    35. A number of countries reported on gender training in the education sector. UN 35 - وأبلغ عدد من البلدان عن تدريب جنساني في قطاع التعليم.
    gender training and technical advice provided. UN تقديم تدريب جنساني ومشورة تقنية.
    More specialized gender training was given to UNMIS military personnel and police, including the gender and child protection focal points, mid-level and senior police officers, as well as SPLA and SAF national monitors. UN وتم توفير تدريب جنساني أكثر تخصصا للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في البعثة، بما في ذلك مركزي التنسيق المعنيين بالشؤون الجنسانية وحماية الأطفال، وأفراد الشرطة من الرتب الإدارية الوسطى والكبيرة، فضلا عن المراقبين الوطنيين من الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات المسلحة السودانية.
    Within the context of this campaign, the year 2000 was declared as the year of solidarity with women politicians, training material on political participation was produced and 80 trainers and 3,050 women from political parties and NGO's were given gender training. UN وفي سياق هذه الحملة أعلن اعتبار سنة 2000 سنة التضامن مع المرأة السياســية، وأنتجــت مواد تدريبيــة عن المشاركة السياسية، وقـــدم تدريب جنساني لـ 80 مدربا و050 3 امرأة من الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية.
    9. In efforts to implement obligations under Security Council resolution 1325 (2000), Canada and the United Kingdom developed a gender training initiative for military and civilian personnel involved in peace support operations. UN 9 - في إطار الجهود التي تبذلها كندا لتنفيذ التزاماتها بموجب قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، وضعت كندا والمملكة المتحدة مبادرة تدريب جنساني للموظفين العسكريين والمدنيين المشاركين في عمليات دعم السلام.
    C.4. Provide systematic gender training for all categories and levels of peacekeeping personnel and harmonize and expand on the range of generic and specialized gender and women's rights training materials and resources, including HIV/AIDS awareness, available for use in predeployment and in-mission training. UN جيم 4 - تقديم تدريب جنساني منتظم إلى جميع موظفي حفظ السلام، من جميع الفئات والمستويات، ومواءمة وتوسيع نطاق المواد التدريبية والموارد العامة والمتخصصة المتعلقة بالمسائل الجنسانية وبحقوق المرأة، بما في ذلك التوعية بفيروس نقص المناعة المكتسب، المتاحة للاستعمال في التدريب قبل نشر البعثة وبعده.
    (c) A comprehensive gender training strategy is being developed by the Department of Peacekeeping Operations, which will include capacity-building of peacekeeping personnel on issues of gender mainstreaming and on implementation of Security Council resolution 1325 (2000), on women and peace and security; UN (ج) تعكف حاليا إدارة عمليات حفظ السلام على إعداد استراتيجية تدريب جنساني شاملة، تتضمن بناء قدرات أفراد حفظ السلام في مجال المسائل المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وفي مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن؛
    8. Recognizes the distinct role of Gender Advisors in ensuring that gender perspectives are mainstreamed in policies, planning and implementation by all mission elements; calls upon the Secretary-General to continue to deploy Gender Advisors to the relevant United Nations peacekeeping and political missions as well as humanitarian operations and to ensure comprehensive gender training of all relevant peacekeeping and civilian personnel; UN 8 - ينوه بالدور المتميز الذي يضطلع به مستشارو الشؤون الجنسانية في كفالة قيام جميع عناصر البعثات بتعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في مجالات السياسات والتخطيط والتنفيذ؛ ويهيب بالأمين العام أن يواصل نشر مستشارين للشؤون الجنسانية في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية وعملياتها الإنسانية ذات الصلة، وكفالة توفير تدريب جنساني شامل لجميع أفراد حفظ السلام والموظفين المدنيين المعنيين؛
    8. Recognizes the distinct role of Gender Advisors in ensuring that gender perspectives are mainstreamed in policies, planning and implementation by all mission elements; calls upon the Secretary-General to continue to deploy Gender Advisors to the relevant United Nations peacekeeping and political missions as well as humanitarian operations and to ensure comprehensive gender training of all relevant peacekeeping and civilian personnel; UN 8 - ينوه بالدور المتميز الذي يضطلع به مستشارو الشؤون الجنسانية في كفالة قيام جميع عناصر البعثات بتعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في مجالات السياسات والتخطيط والتنفيذ؛ ويهيب بالأمين العام أن يواصل نشر مستشارين للشؤون الجنسانية في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية وعملياتها الإنسانية ذات الصلة، وكفالة توفير تدريب جنساني شامل لجميع أفراد حفظ السلام والموظفين المدنيين المعنيين؛
    Conduct gender analysis and strengthen operationalization of gender mainstreaming in conflict prevention and recovery, including a gender review of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery's technical support activities; conduct gender training in all UNDP crisis prevention and recovery technical units; implement the plan of action for gender mainstreaming in crisis prevention and recovery for 2006-2007. UN القيام بتحليل جنساني وبتعزيز تعميم المنظور الجنساني في أنشطة الإنعاش ومنع نشوب الصراعات، بما في ذلك القيام بتدقيق جنساني في أنشطة الدعم التقني التي يقوم بها مكتب الإنعاش ومنع ألازمات؛ وتنظيم تدريب جنساني لجميع الوحدات التقنية في البرنامج المعنية بالإنعاش ومنع نشوب الأزمات؛ وتنفيذ خطة العمل لتعميم المنظور الجنساني في أنشطة الإنعاش ومنع الأزمات للفترة 2006-2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more