Social tax funds are used to finance State provision of technical vocational training and retraining for the unemployed in 22 training centres and 4 regional units. | UN | وتستخدم صناديق الضرائب الاجتماعية لتمويل ما تقدمه الدولة من تدريب وإعادة تدريب مهني تقني للعاطلين عن العمل في 22 مركزاً تدريبياً و4 وحدات إقليمية. |
Neither men nor women received unemployment benefits; however, the Government was currently developing a training and retraining programme for unemployed workers. | UN | ولا يتلقى الرجال أو النساء استحقاقات البطالة؛ لكن الحكومة تقوم حاليا بإعداد برامج تدريب وإعادة تدريب للعمال العاطلين عن العمل. |
(f) training and retraining programmes for new immigrants, returning Israeli residents and other special groups, as required; | UN | )و( برامج تدريب وإعادة تدريب المهاجرين الجدد والمقيمين الاسرائيليين العائدين ومجموعات خاصة أخرى حسب الاقتضاء؛ |
It also recommends that the Government design and implement special training and retraining programmes for different groups of unemployed women according to their percentage of the unemployed population and their skills and education. | UN | وتوصي أيضا بأن تقوم الحكومة بتصميم وتنفيذ برامج تدريب وإعادة تدريب خاصة لفئات مختلفة من العاطلات عن العمل، وفقا لنسبتهن المئوية من المتعطلين ومهارتهن وتعليمهن. |
To orient the schools' cooperation to improvement of cooperation of teachers, administrative workers, parents and community for further training and re-training of the girls and boys dropped out of schools. | UN | توجيه تعاون المدارس نحو تحسين تعاون المدرسين، والإداريين، والآباء والمجتمع المحلي لزيادة تدريب وإعادة تدريب البنات والبنين المتسربين من المدارس. |
Reforms may require significant training and retraining components in new skill sets, especially where the use of new technology is involved. | UN | وقد تحتاج اﻹصلاحات إلى عنصر تدريب وإعادة تدريب هام لاكتساب مجموعات من المهارات الجديدة، ولا سيما لدى اعتماد تكنولوجيا مبتكرة كجزء من عملية التغيير والتحول. |
The emphasis in those strategies has often been on the training and retraining of human resources to match labour skills with the needs of the industrial sector at the time when the strategy was formulated. | UN | وتركز تلك الاستراتيجيات في كثير من الأحيان على تدريب وإعادة تدريب الموارد البشرية لمواكبة مهارات اليد العاملة مع احتياجات القطاع الصناعي عند وضع الاستراتيجية. |
Unemployed persons receive benefits and microcredits, can work for a wage by performing community service and can take job training and retraining classes. | UN | ويتلقى الأشخاص العاطلون عن العمل مستحقات وقروضاً صغيرة ويمكن أن يعملوا لقاء أجر بتأدية خدمة مجتمعية كما يمكن أن يخضعوا لدورات تدريب وإعادة تدريب في مجال العمل. |
Additional education may be obtained at all levels of basic education and includes the training and retraining of personnel (article 8). | UN | وقد يمكن الحصول على التعليم الإضافي على جميع مستويات التعليم الأساسي وهو يشمل تدريب وإعادة تدريب الأفراد (المادة 8). |
113. In countries in transition, specific training and retraining of women and adaptation of training to the changing needs of the labour market were needed and considered essential for ensuring women's employability. | UN | ٣١١- وفي البلدان التي تمر بمرحلة انتقال، لا بد من توفير تدريب وإعادة تدريب محددين للمرأة فضلا عن تكييف التدريب حسب الاحتياجات المتغيرة لسوق العمل، واعتبر ذلك أمرا أساسيا لكفالة أهلية المرأة للعمل. |
Hence, there is a need for training and retraining of labour, research and development, and enhancement of institutional capacity within the governmental machinery to design and implement a system of incentives to encourage the private sector to respond to emerging changes. | UN | ومن ثم تدعو الحاجة إلى تدريب وإعادة تدريب العمال، وإلى البحث والتطوير، وتعزيز القدرة المؤسسية في اﻷجهزة الحكومية على تصميم وتنفيذ نظام للحوافز من أجل تشجيع القطاع الخاص على الاستجابة للتغييرات الناشئة. |
58. From 2002, the Ministry of Labour, Health and Social Welfare intends to cut back the practice of training and retraining specialists without linking such training to specific vacancies. | UN | 58- وابتداءً من عام 2002، تنوي وزارة العمل والصحة والرعاية الاجتماعية الحد من ممارسة تدريب وإعادة تدريب الأخصائيين دون أن تربط ذلك التدريب بشواغر معينة. |
22. Economic and social development in Western Asia (security and safety training and retraining) | UN | 22 - التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا (الأمن والسلامة/تدريب وإعادة تدريب) |
29E. Administration, Geneva (training and retraining) | UN | 29 هاء - الإدارة، جنيف (تدريب وإعادة تدريب) |
The host departments invest time and effort in training and retraining contractor personnel to familiarize them with the organizations' policies and procedures, thus pointing up the hidden and quality costs, which may be difficult to anticipate in the outsourcing of services. | UN | 40 - وتستثمر الإدارات المضيفة الوقت والجهد في تدريب وإعادة تدريب موظفي المقاولين لتعريفهم بالسياسات والإجراءات المتبعة في المنظمات، مما يعني تكبُّد تكاليف مستترة وذات صلة بالنوعية، قد يصعب التنبؤ بها لدى الاستعانة بمصادر خارجية لأداء الخدمات. |
Delegations appreciated the decision of the Secretary-General to strengthen training and retraining of staff members in order to improve Secretariat services to Member States. Conclusions | UN | ٣٤ - وأعربت الوفود عن تقديرها لقرار اﻷمين العام بتعزيز تدريب وإعادة تدريب الموظفين من أجل تحسين الخدمات التي تقدمها اﻷمانة العامة إلى الدول اﻷعضاء. |
Delegations appreciated the decision of the Secretary-General to strengthen training and retraining of staff members in order to improve Secretariat services to Member States. Conclusions | UN | ٣٤ - وأعربت الوفود عن تقديرها لقرار اﻷمين العام بتعزيز تدريب وإعادة تدريب الموظفين من أجل تحسين الخدمات التي تقدمها اﻷمانة العامة إلى الدول اﻷعضاء. |
In the production of tradeables, such workers run the risk of being marginalized, since unless training and retraining activities are put in place to enable these workers to enhance their skill levels, unskilled workers in developing countries can often do the same work at much lower cost. | UN | وهؤلاء العمال يواجهون، في مجال انتاج السلع والخدمات القابلة للتجارة، خطر تهميشهم بالنظر إلى أنه ما لم يجر القيام بأنشطة تدريب وإعادة تدريب لتمكين هؤلاء العمال من دعم مستويات مهاراتهم، فإن العمال غير الماهرين في البلدان النامية يستطيعون في كثير من اﻷحيان أن يؤدوا العمل نفسه بتكلفة أقل بكثير. |
(c) Skills development programmes: training and retraining of labour. | UN | (ج) برامج تنمية المهارات: تدريب وإعادة تدريب اليد العاملة. |
55. As part of its advocacy strategy, the Unit organizes training and retraining programmes for its personnel at all levels to make them more sensitive to domestic violence issues. | UN | 55- وفي إطار استراتيجية الدعوة أيضاً، تنظم الوحدة برامج تدريب وإعادة تدريب لفائدة موظفيها على جميع المستويات لتوعيتهم أكثر بقضايا العنف المنزلي. |
Increase courses for training and re-training to future deminers; | UN | (د) زيادة دورات تدريب وإعادة تدريب أخصائيي إزالة الألغام مستقبلاً؛ |