"تدريب وبناء" - Translation from Arabic to English

    • training and
        
    Toolkit on training and capacity-building for water and sanitation utility managers in Africa UN مجموعة أدوات تدريب وبناء قدرات لمديري مرافق المياه ومرافق الصرف الصحي في أفريقيا
    Other training and capacity-building for magistrates and other judicial personnel continued. UN واستمر تدريب وبناء قدرات القضاة وغيرهم من الموظفين القضائيين في مجالات أخرى.
    training and capacity-building were carried out in various groups, including water utility managers, in eight countries. UN وتم تنفيذ عمليات تدريب وبناء قدرات لصالح مجموعات عديدة، شملت مدراء مرافق المياه في ثمانية بلدان.
    Donors and foreign investors could provide the necessary training and build capacity to sustain the industries. UN ويمكن أن يوفر المانحون والمستثمرون الأجانب ما يلزم من تدريب وبناء للقدرات من أجل دعم الصناعة.
    Emphasis should be on training and capacity- building of the officials responsible for ers/staff dealing with the phasing outut of ODSozone-depleting substances. UN ويجب التشديد على تدريب وبناء قدرات الموظفين المسؤولين عن التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    training and capacity-building in social development and guidance on compliance with international corporate social responsibility frameworks and livelihood in conflict-affected environments is also area of interest. UN ومن بين مجالات الاهتمام أيضا تقديم تدريب وبناء القدرات في مجال التنمية الاجتماعية وتوجيهات بشأن الامتثال للأطر الدولية للمسؤولية الاجتماعية للشركات، وسبل الارتزاق في البيئات المتضررة من النزاعات.
    It contributed to training and capacity-building of women and girls in eastern Sudan states in the field of legal aid, in collaboration with the United Nations Fund for Women (UNIFEM). UN وأسهمت في تدريب وبناء قدرات النساء والفتيات في ولايات شرق السودان في ميدان المساعدة القانونية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    A refund of 75 per cent is provided on training and capacity building assistance, compared to the normal rate of 50 per cent for other categories. UN ويسترد رب العمل 75 في المائة من المساعدات المقدمة في شكل تدريب وبناء قدرات، مقارنة مع المعدل العادي البالغ 50 في المائة بالنسبة للفئات الأخرى.
    training and capacity-building, support to research activities, communication and advocacy to enhance sharing, and exchange of information on the value of local and indigenous knowledge are key activity areas of the project. UN ويعد ما يقدم من تدريب وبناء للقدرة، والدعم إلى أنشطة البحوث، والاتصالات، والدعوة إلى تعزيز تقاسم وتبادل المعلومات بشأن قيمة المعارف المحلية ومعارف الشعوب الأصلية، من مجالات النشاط الرئيسية للمشروع.
    The capacity at the national and local levels to undertake effective planning, management and delivery of shelter, land, infrastructure and services will be supported by dedicated training and capacity-building programmes and institutional strengthening. UN وسيتم دعم القدرة على الصعيدين الوطني والمحلي على الاضطلاع بفعالية بتخطيط وإدارة وتنفيذ المأوى والأرض والبنية التحتية والخدمات بواسطة برامج تدريب وبناء قدرات متفانية وتدعيم مؤسسي.
    In recent months, an average of 10 different training and capacity-building programmes a month had been conducted in developing countries, at United Nations Headquarters and at United Nations offices in Geneva and Vienna. UN وفي اﻷشهر اﻷخيرة، تم القيام بعشرة برامج تدريب وبناء قدرات مختلفة في المتوسط شهريا في البلدان النامية وفي المقر بنيويورك وفي مكتبي اﻷمم المتحدة بجنيف وفيينا.
    It was important to continue dialogue with the Secretariat on training and capacity-building for United Nations officials and experts on mission and on the issue of privileges and immunities and the procedure for waiving them in cases of abuse. UN وقال إن من المهم مواصلة الحوار مع الأمانة العامة بشأن تدريب وبناء قدرات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات وبشأن مسألة الامتيازات والحصانات وإجراءات رفعها في حالات إساءة استخدامها.
    training and capacity-building activities to promote international judicial cooperation have been carried out within the framework of numerous national and regional seminars, training sessions and other technical assistance activities undertaken by UNODC. UN 27- ونُفِّذت في إطار العديد من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية الوطنية والإقليمية وغيرها من أنشطة المساعدة التقنية التي اضطلع بها المكتب أنشطة تدريب وبناء قدرات لتعزيز التعاون القضائي الدولي.
    51. The United Nations supported the police and the judiciary by providing for training and capacity-building. UN 51 - وقدمت الأمم المتحدة للشرطة والقضاة دعماً في صورة تدريب وبناء للقدرات.
    Consultations on water for Eastern European cities were initiated, while training and capacity-building for water supply management was carried out in eight countries. UN كما بدأت مشاورات بخصوص توفير المياه لمدن شرق أوروبا؛ فيما جرت عمليات تدريب وبناء للقدرات في ثمانية بلدان، في مجال إدارة إمدادات المياه.
    training and capacity-building need to be mutual, for UNDP staff on human rights and for OHCHR staff on development issues. UN ومن الضروري أن يتم تدريب وبناء قدرات موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال حقوق الإنسان، وتدريب وبناء قدرات موظفي المفوضية في مجال التنمية على أساس متبادل ومشترك.
    (b) To promote training and capacitybuilding for a healthcare sector workforce that is racially and ethnically diverse and motivated to work in communities where services are scant; UN (ب) تشجيع تدريب وبناء قدرات قوة عاملة في قطاع الرعاية الصحية تتسم بالتنوع العرقي والإثني وتُحفز على العمل في مجتمعات محلية تشح فيها الخدمات؛
    23. training and capacity-building activities under pillar 3 were proposed by some countries; the use of existing facilities to serve as regional training centres (RTCs) was agreed, and terms of reference were drafted. UN 23- واقترحت بعض البلدان أنشطة تدريب وبناء للقدرات في إطار الركن الثالث؛ واتُّفِق على استخدام المرافق القائمة كمراكز تدريب إقليمية، وتمت صياغة الاختصاصات.
    This division has been synthesized as follows: The primary responsibility of UNITAR is training and capacity-building for developing countries and personnel of diplomatic missions to the United Nations, while the United Nations Staff College focuses on training for United Nations personnel. UN ويتلخص هذا التقسيم فيما يلي: مسؤولية المعهد الرئيسية هي تدريب وبناء قدرات البلدان النامية وموظفي البعثات الدبلوماسية لدى الأمم المتحدة، بينما تركز كلية موظفي الأمم المتحدة على تدريب موظفي الأمم المتحدة.
    MASHAV, Israel's international development agency, works on training and capacity-building with partner countries that are fighting against HIV/AIDS. UN إن الوكالة الإسرائيلية للتعاون الدولي " ماشاف " ، تعمل على تدريب وبناء القدرات مع البلدان الشريكة التي تخوض كفاحا ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more