"تدريس التاريخ" - Translation from Arabic to English

    • history teaching
        
    • teaching history
        
    • the teaching of history
        
    • in history
        
    Summary of panel discussion on history teaching and memorialization processes UN موجز حلقة نقاش بشأن تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى
    In education, the Council and the Alliance collaborated in advancing research on the role of history teaching as a tool to promote intercultural understanding. UN وتعاون المجلس والتحالف في مجال التعليم للنهوض بالبحوث المتعلقة بدور تدريس التاريخ في تعزيز التفاهم بين الثقافات.
    Panel discussion on history teaching and memorialization processes UN حلقة نقاش بشأن تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى
    Memorialization processes are emotional by definition, while the aim of history teaching should be critical thinking. UN وعمليات التخليد عاطفية من حيث تعريفها، في حين ينبغي أن يكون الهدف من تدريس التاريخ هو التفكير النقدي.
    It can't be easy teaching history in high school. Open Subtitles ليس من السهل تدريس التاريخ في مدرسة ثانوية
    In South-Eastern Europe, dramatic transitional changes have profoundly affected the interpretation of history and history teaching has contributed to, served to justify and even fuelled conflicts. UN وفي جنوب شرق أوروبا، أثَّرت التغييرات الانتقالية الفجائية تأثيرا عميقا في تفسير التاريخ، وأسهم تدريس التاريخ في تبرير النزاعات بل وحتى في تأجيجها.
    52. Various tools are at the disposal of States to develop a multiperspective approach in history teaching. UN 52 - وثمة أدوات مختلفة تحت تصرف الدول لإعداد نهج متعدد المنظورات في تدريس التاريخ.
    This is particularly important when history teaching is predominantly set up as a political endeavour. UN وهذا مهم بصفة خاصة عندما يوضع تدريس التاريخ في الأغلب كمسعى سياسي.
    B. Multi-perspective approach to history teaching and memorialization processes 36 - 42 9 UN باء - النهـج القائم على وجهات نظر متعددة في تدريس التاريخ وعمليات تخليـــد
    D. National experiences in the area of history teaching and memorialization UN دال - التجارب الوطنية في مجال تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى 50-69 14
    B. Multi-perspective approach to history teaching and memorialization processes UN باء- النهج القائم على وجهات نظر متعددة في تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى
    With regards to the conditions and recommendations for successful memorialization processes and history teaching activities, it was observed that freedom of expression, including freedom of the press, were regrettably not guaranteed in some countries. UN ٤٨- وفيما يتعلق بالشروط والتوصيات المتعلقة بعمليات تخليد الذكرى وأنشطة تدريس التاريخ بأسلوب موفق، لوحظ أن حرية التعبير، بما في ذلك حرية الصحافة، غير مكفولة في بعض البلدان مع الأسف.
    States were encouraged to undertake an inclusive collaborative approach with regards to history teaching and memorialization processes, respectfully taking into consideration the contributions of all ethnic, national, religious, linguistic and cultural identities. UN وشُجِّعت الدول على اتباع نهج جامع يقوم على التعاون في مجال تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى، وإيلاء الاعتبار بكل تقدير لإسهامات جميع الهويات الإثنية والقومية والدينية واللغوية والثقافية.
    D. National experiences in the area of history teaching and memorialization processes UN دال- التجارب الوطنية في مجال تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى
    Panellists stressed that States had to ensure that no reprisals would be conducted against those who expressed alternative narratives, including teachers who adopted a multi-perspective approach to history teaching. UN وشدد المشاركون في حلقة النقاش على أن الدول يجب أن تضمن عدم الثأر ممن يقدم روايات أخرى، بمن في ذلك المدرسون الذين يعتمدون نهجاً قائماً على وجهات نظر متعددة في تدريس التاريخ.
    Taking an approach to history writing and teaching that is based on human rights invites further thinking about the objectives of education in general and of history teaching in particular. UN ويتطلب اتخاذ نهج قائم على حقوق الإنسان عند كتابة التاريخ وتدريسه المزيد من التفكير بشأن أهداف التعليم عامة وأهداف تدريس التاريخ خصوصا.
    19. In all countries, history teaching is adjusted to politics to a certain extent. UN 19 - يُعدَّل تدريس التاريخ في جميع البلدان ليتواءم مع السياسة بقدر ما.
    Even without deliberate manipulation, history teaching is not exempt from bias and, too often, the diversity of historical narratives is insufficiently acknowledged. UN وحتى مع عدم وجود استغلال متعمد، فإن تدريس التاريخ ليس معفيا من الانحياز، وكثيرا جدا ما لا يحظى التنوع للروايات التاريخية بالاعتراف الكافي.
    Perhaps, history. One of the advantages of teaching history is that you don't have to create things. Open Subtitles فأحد مزايا تدريس التاريخ هي أنكَ لستَ بحاجةٍ لمهارة الابتكار
    Mr. Adwan stressed that it was, however, important that such textbooks be drafted by teachers and not by historians, because the drafting process would itself re-educate the teachers to some extent and train them in a way that they could then pass on to their pupils the new parallel narratives and multi-perspectives of teaching history. UN بيد أن السيد عدوان شدد على أهمية تولي المدرسين، عوضاً عن المؤرخين، صياغة هذه الكتب المدرسية لأن عملية الصياغة تمثل في حد ذاتها فرصة لإعادة تعليم المدرسين إلى حد ما، وتدريبهم تدريباً يمكنهم من نقل الروايتين المتوازيتين الجديدتين إلى تلاميذهم وفق نهج يقوم على تعدد وجهات النظر في تدريس التاريخ.
    Examples may also be found in Latin America and in Africa, where the teaching of history remains controversial, including in countries that have undergone a truth and reconciliation process. UN ويمكن أيضا تبين أمثلة في أمريكا اللاتينية وأفريقيا، حيث لا يزال تدريس التاريخ مثار خلاف، بما في ذلك في البلدان التي مرت بعملية الحقيقة والمصالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more