Nevertheless, the change that you call for, Sir, cannot be achieved without effort. | UN | مع ذلك، لا يمكن تحقيق التغيير الذي تدعون إليه، سيدي، بدون بذل الجهود. |
you call each other "sir"? | Open Subtitles | ماذا عن مرحباً سيدي ؟ ؟ هل تدعون بعضكم سيدي ؟ |
So why do you call yourselves bitches? | Open Subtitles | إذاً لماذا تدعون أنفسكم بعاهرات؟ تعني كلبات أيضاً. |
The amount of lost earnings you claim here is negligible. | Open Subtitles | مبلغ من عائدات فقدت تدعون هنا لا يكاد يذكر. |
Yet you claim that you weren't fighting when it ended. | Open Subtitles | ومع ذلك تدعون بأنكم لم. تتقاتلوا عندما إنتهى الأمر |
All of you are letting your fear guide you, but somebody has to find the courage to stand up even though they're afraid. | Open Subtitles | أن جميعكم تدعون الخوف يقودكم ولكن على أحد ما إيجاد الشجاعة للمحاربة بالرغم من كونه خائف |
But here's the problem, all due respect, with you people... is that you get all excited, you let your emotions take over, your hormones kick in, you're riding the cotton pony. | Open Subtitles | ولكن هنا المشكله مع كامل إحترامي لكما. وهو أنكما تثاران. تدعون عاطفتكم تتولى. |
you invite other couples over for dinner to judge them and feel superior? | Open Subtitles | تدعون ثنائي آخر على العشاء لتحكموا عليهم وتشعروا أنكم الأفضل ؟ |
Ah, what do you call two gay Irishmen? | Open Subtitles | ماذا تدعون إثنين من الشواذ الأيرلنديين ؟ |
you call it smuggling. We call it taking back our rightful legacy. | Open Subtitles | أنتم تدعون ذلك تهريباً، ونحن ندعوه إستعادة تُراثنا الشرعي. |
Oh, and you call yourselves the Flaming Hoes. | Open Subtitles | أوه، وأنتم تدعون أنفسكم القواطع الملتهبة |
If you call being a nine-year-old kid with a 35-year-old girlfriend troubled. | Open Subtitles | اذا كنتم تدعون ان يكون عمر 9 سنوات مع صديقة بعمر 35 مقلق |
you call yourselves soldiers! Soult, remember you're a general. | Open Subtitles | تدعون أنفسكم جنود , سولت , تذكر أنك جنرال |
But isn't it a fact that you call this Jesus a king? | Open Subtitles | لكن اليست الحقيقة انكم تدعون يسوع ملكا ؟ |
You've decimated a dozen of our outposts... destroyed three of our ships... and now you claim you don't know what's going on. | Open Subtitles | لقد دمرتوا العشرات من مستوطناتنا دمرتوا ثلاث من سفننا والأن أنتم تدعون أنكم لا تعرفون مالذي يجري |
In great success, you claim the Millennium Prize and one million dollars. | Open Subtitles | في نجاحا كبيرا , تدعون على جائزة الألفية ومليون دولار . |
If you claim to make them live, why can't he... | Open Subtitles | أنتم تدعون أنكم ستجعلونهم أحياء مجددًا، لمَ لا تريدونه أن يعيش هو أيضًا؟ |
you claim to stand with the angel while your every action speaks otherwise. | Open Subtitles | تدعون للوقوف مع الملاك في حين الخاص بك كل عمل يتحدث خلاف ذلك. |
If you two, as you claim, are really gonna run this business, | Open Subtitles | اذا كنتم كما تدعون سوف تقومون بتشغيل هذه الشركة |
Maybe you're all just letting your hurt feelings keep you from thinking clearly. | Open Subtitles | ربما أنتم تدعون مشاعركم المجروحة تمنعكم من التفكير بوضوح |
What I'm saying is, why are you letting some bitter, jealous, dead-end college lecturer stand in your way? | Open Subtitles | ما اقوله هو لما تدعون شخص متهور و مغرور محاضر في كلية يقف في طريقكما؟ |
Yeah, well, that's what you get when you let some cunt who's never raised a sail, set foot on a deck tell you your business! | Open Subtitles | أجل، هذا ما تشعرون به عندما تدعون عاهرة لم ترفع أي شراع تضع قدمها على سفينتكم وتخبركم بما تفعلون |
So you invite a bunch of incredibly talented people to dinner - and you make fun of them? | Open Subtitles | تدعون مجموعة من الأشخاص الموهوبين لتسخروا منهم |