invites parties and observers in a position to do so to provide financial support to enable the Secretariat to engage a consultant to support the activity. | UN | 4 - تدعو الأطراف والمراقبين القادرين إلى تقديم الدعم المالي لتمكين الأمانة من تعيين مستشار لدعم هذا النشاط. |
16. invites parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol to consider doing so; | UN | 16 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق على بروتوكول كارتاخينا أو تنضم إليه حتى الآن إلى النظر في القيام بذلك؛ |
Pursuant to article 36 of the Rules, panels of Commissioners may invite Parties to present their views in oral proceedings. | UN | وعملاً بالمادة 36 من القواعد يجوز لأفرقة المفوضين أن تدعو الأطراف إلى عرض وجهات نظرها في مداولات شفوية. |
(iii) invite Parties, other Governments and relevant international organizations to celebrate in 2010 the International Year of Biodiversity; | UN | ' 3` تدعو الأطراف وسائر الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى الاحتفال في عام 2010 بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ |
3. invites the parties to keep the Committee informed of the issue; | UN | 3 - تدعو الأطراف إلى إبقاء اللجنة على علم بالمسألة؛ |
17. invites parties to the Convention to sign, ratify or accede to the Nagoya Protocol at the earliest opportunity; | UN | 17 - تدعو الأطراف في الاتفاقية إلى توقيع بروتوكول ناغويا أو التصديق عليه أو الانضمام إليه في أقرب فرصة؛ |
" 13. invites parties, other Governments and other relevant international organizations to make preparations to celebrate the International Year of Biodiversity in 2010; | UN | " 13 - تدعو الأطراف وسائر الحكومات وسائر المنظمات الدولية ذات الصلة إلى القيام بالأعمال التحضيرية للاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010؛ |
12. invites parties to the Convention, other Governments, relevant international organizations and other relevant stakeholders to make preparations to celebrate in 2010 the International Year of Biodiversity; | UN | 12 - تدعو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات الدولية المعنية والجهات الأخرى صاحبة المصلحة إلى التحضير للاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010؛ |
7. invites parties to contribute on a voluntary basis either to the Supplementary Fund or in kind to cover the cost of the activities of the intergovernmental intersessional working group in order to allow it to fulfil its mandate; | UN | 7 - تدعو الأطراف إلى التبرع إما للصندوق التكميلي أو تقديم تبرعات عينية لتغطية تكلفة أنشطة الفريق الحكومي الدولي المخصص العامل بين الدورات حتى يتمكن من إنجاز ولايته؛ |
" 9. invites parties to the Convention, other Member States, relevant international organizations and other relevant stakeholders to make preparations to celebrate in 2010 the International Year of Biodiversity, welcomes decision IX/33 of the Conference of the Parties, and in that regard, inter alia: | UN | " 9 - تدعو الأطراف في الاتفاقية وسائر الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين إلى التحضير للاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، وترحب بقرار مؤتمر الأطراف IX/33، وتقوم في هذا الصدد بجملة أمور منها: |
12. invites parties to the Convention, other Governments, relevant international organizations and other relevant stakeholders to make preparations to celebrate in 2010 the International Year of Biodiversity; | UN | 12 - تدعو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات الدولية المعنية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين إلى التحضير للاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010؛ |
1 to 12 December 2003 ( See FCCC/CP/2001/13/Add.4, section V). The SBI may wish to invite Parties interested in hosting the ninth session of the Conference of the Parties (COP 9) to present offers for consideration by the SBI at its sixteenth session. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تدعو الأطراف المهتمة باستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى تقديم عروضها كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة. |
invite Parties and other entities to submit information to the register in line with paragraph 3 (a) above. | UN | 4- وتمشياً مع الفقرة 3(أ) أعلاه، تدعو الأطراف والكيانات الأخرى إلى تقديم معلومات لإدراجها في السجل. |
(b) Requested the Secretariat to invite Parties and observers to the Convention to submit their views on the supplementary report through the Secretariat to the ad hoc joint working group by 31 January 2007; | UN | (ب) وطلب إلى الأمانة أن تدعو الأطراف والمراقبين في الاتفاقية إلى تقديم وجهات نظرها في التقرير التكميلي، إلى الفريق العامل المخصص المشترك، من خلال الأمانة قبل 31 كانون الثاني/يناير 2007؛ |
Action: The SBI may wish to invite Parties interested in hosting the tenth session of the Conference of the Parties (COP 10) to present offers for consideration by the SBI at its eighteenth session. | UN | 43- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تدعو الأطراف المهتمة باستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف إلى تقديم عروضها كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة. |
13. invites the parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to consider doing so; | UN | 13 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية أو لم تنضم إليه إلى النظر في القيام بذلك؛ |
" 15. invites the parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to consider doing so; | UN | " 15 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية أو تنضم إليه إلى أن تنظر في القيام بذلك؛ |
13. invites the parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to consider doing so; | UN | 13 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعدُ على بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية أو لم تنضم إليه إلى النظر في القيام بذلك؛ |
For that purpose, the High Contracting Parties invite the Secretary-General to select, in consultation with the High Contracting Party concerned and on a case by case basis, an expert or a group of experts from the pool, who will consider any concern mentioned in paragraph 7 of [this Article][Part II of this Decision]. | UN | 7- لذلك الغرض، تدعو الأطراف المتعاقدة السامية الأمين العام إلى القيام، بالتشاور مع الطرف المتعاقد السامي المعني وعلى أساس كل حالة على حدة، باختيار خبير أو مجموعة خبراء من الفريق، لينظروا في أي من الشواغل المشار إليها في الفقرة 7 من [هذه المادة] [الجزء الثاني من هذا القرار]. |
The reports on the activities have been sent to the parties for information purposes together with letters from the Ozone Secretariat inviting parties to make voluntary contributions to the Trust Fund. | UN | وارسلت التقارير المتعلقة بالأنشطة إلى الأطراف للعلم مع رسائل من أمانة الأوزون تدعو الأطراف إلى تقديم مساهمات طوعية للصندوق الاستئماني. |
To request the Secretariat to invite the parties and international organizations to make annual voluntary contributions to the Fund; | UN | 6 - الطلب إلى الأمانة أن تدعو الأطراف والمنظمات الدولية إلى تقديم مساهمات طوعية سنوية إلى الصندوق؛ |
(c) To call upon parties and other Governments to enhance their efforts to achieve the 2010 biodiversity target, and to that end: | UN | (ج) أن تدعو الأطراف وسائر الحكومات إلى تعزيز جهودها من أجل بلوغ هدف التنوع البيولوجي بحلول عام 2010، ولتحقيق هذا الغرض: |
Chile, for its part, calls on the Parties concerned to respect the provisions of the resolution and to bring an immediate end to hostilities. The resolution is a legitimate and effective multilateral tool for ending the hostilities, reactivating the peace process, and allowing for a secure and stable regional environment. | UN | وشيلي من جانبها تدعو الأطراف المعنية إلى احترام أحكام هذا القرار ووضع حد فوري للأعمال القتالية.والقرار أداة متعددة الأطراف مشروعة وفعالة لإنهاء الأعمال القتالية، وإعادة تنشيط عملية السلام، والسماح بتهيئة بيئة إقليمية آمنة ومستقرة. |
The Framework Convention on Climate Change calls upon Parties to: | UN | ٠٢- إن الاتفاقية الاطارية بشأن تغير المناخ تدعو اﻷطراف الى: |
The Government of Lebanon should heed the Council's repeated calls for the parties to respect the Blue Line in its entirety and extend its sole and exclusive control and authority over all of its territory. | UN | وينبغي لحكومة لبنان أن تستجيب لنداءات المجلس المتكررة التي تدعو الأطراف إلى احترام الخط الأزرق بكامله وبسط سيطرة حكومة لبنان وسلطتها وحدها دون منازع على جميع أراضي لبنان. |