The Group proposes that the General Assembly invite the international community to provide support in establishing virtual learning centres in additional African countries. | UN | ويقترح الفريق أن تدعو الجمعية العامة المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم لإقامة مراكز تعلم إلكترونية في بلدان أفريقية أخرى. |
The Working Group proposes that the General Assembly invite the international community, in particular donor countries, to enhance its support for educational activities in emergency situations as well as in post-conflict countries. | UN | ويقترح الفريق العامل أن تدعو الجمعية العامة المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المانحة، إلى زيادة دعمها للأنشطة التعليمية في حالات الطوارئ وكذلك في البلدان التي تعيش حالات ما بعد الصراع. |
Therefore, it decided to recommend that the General Assembly should invite those bodies to consider taking action along those lines. | UN | ولذلك، تقررت التوصية بأن تدعو الجمعية العامة الهيئتين المذكورتين إلى النظر في اتخاذ اجراء من هذا القبيل. |
The General Assembly call upon States and international organizations, as well as monitoring bodies, to initiate and pursue such a reservations dialogue in a pragmatic and transparent manner. | UN | تدعو الجمعية العامة الدولَ والمنظمات الدولية وكذلك هيئات رصد المعاهدات إلى بدء هذا الحوار المتعلق بالتحفظات ومواصلته بصورة عملية وشفافة. |
Through this draft resolution, the General Assembly invites the Joint Inspection Unit to review UN-Oceans and present a report for its consideration. | UN | ومن خلال مشروع القرار هذا تدعو الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لاستعراض شبكة الأمم المتحدة للمحيطات وتقديم تقرير إلى الجمعية للنظر فيه. |
Section VI contains a recommendation that calls upon the General Assembly and the Council to take steps to remedy these shortcomings. | UN | ويتضمن الجزء السادس توصية تدعو الجمعية العامة إلى اتخاذ تدابير لمعالجة أوجه القصور هذه. المحتويات |
:: In paragraph 102 the General Assembly invited the Economic and Social Council, at its operational activities segment in 2006, to undertake an evaluation of the implementation of the resolution, which entails a progress report by the Secretary-General for that year | UN | تدعو الجمعية العامة في الفقرة 102، المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يبحث في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2006 تنفيذ هذا القرار الذي يتضمن تقديم تقرير مرحلي من جانب الأمين العام في تلك السنة. |
The Committee's interest in this item was reflected in its adoption of a draft resolution under which the General Assembly would invite Member States to take the necessary measures to end the illegal export of conventional weapons from their territories. | UN | وتجلى اهتمام اللجنة بهذا البند في اعتمادها مشروع القـــرار الذي بمقتضاه تدعو الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى اتخاذ التدابير الضرورية لانهاء تصدير اﻷسلحة التقليدية من أراضيها على نحو غير قانوني. |
It is suggested that the General Assembly invite the Economic and Social Council to arrange for the Forum to meet concurrently with the Subcommission, which would result in a reduction of anticipated requirements by $326,200. | UN | ويُقترح أن تدعو الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الترتيب لاجتماع المنتدى في نفس وقت اجتماع اللجنة الفرعية، وهو ما سيؤدي إلى خفض الاحتياجات المنتظرة بمبلغ 200 326 دولار. |
The Committee further recommended that the General Assembly invite the Economic and Social Council to request all its subsidiary bodies to carry out the same review. | UN | ٣٢ - وأوصت اللجنة كذلك بأن تدعو الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب من جميع الهيئات الفرعية التابعة له إجراء استعراض مماثل. |
43. The Working Group also proposes that the General Assembly invite the Economic and Social Council to consider the following themes in its future work: | UN | 43 - ويقترح الفريق العامل أيضا أن تدعو الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في المواضيع التالية في أعماله التي سيضطلع بها مستقبلا: |
Therefore, it decided to recommend that the General Assembly should invite those bodies to consider taking action along those lines. | UN | ولذلك، تقررت التوصية بأن تدعو الجمعية العامة الهيئتين المذكورتين إلى النظر في اتخاذ اجراء من هذا القبيل. |
It is further proposed that the General Assembly should invite regional seas conventions and action plans that have developed such programmes and measures to make their information and experience available for this process. | UN | ويُقترح أيضا أن تدعو الجمعية العامة الاتفاقات وخطط العمل المتعلقة بالبحار الإقليمية، التي وضعت برامج وتدابير من هذا القبيل، إلى جعل معلوماتها وتجاربها متاحة من أجل هذه العملية. |
68. Noting that climate change remained the greatest challenge currently facing the world, she suggested that the General Assembly should invite the United Nations Framework Convention on Climate Change to conduct its next round of negotiations in New York, where the majority of delegates were located, which would help accelerate the pace of negotiations. | UN | 68 - وأشارت إلى أن تغير المناخ لا يزال التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم حالياً، واقترحت أن تدعو الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لإجراء جولتها المقبلة من المفاوضات في نيويورك، حيث يوجد معظم المندوبين، وهو ما من شأنه أن يساعد في تسريع وتيرة المفاوضات. |
37. On the basis of the findings of the present report and those of the World Health Assembly resolution 60/18, it is recommended that the General Assembly call upon: | UN | 37 - استنادا إلى نتائج هذا التقرير وقرار جمعية الصحة العالمية 60/18 يوصى بأن تدعو الجمعية العامة إلى ما يلي: |
In that context, support was expressed for a recommendation that the General Assembly call upon United Nations agencies, convention secretariats and international financial institutions to give high priority within their respective work programmes to the implementation of the GPA. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن التأييد لتوصية بأن تدعو الجمعية العامة وكالات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقيات والمؤسسات المالية الدولية إلى منح أولوية عالية، كل ضمن برامج عمله، لتنفيذ برنامج العمل العالمي. |
In operative paragraph 1 of the draft resolution, the General Assembly invites the Secretary-General to undertake consultations with the Executive Secretary of the Community of Portuguese-speaking Countries, with a view to promoting cooperation between the two secretariats. | UN | في الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار، تدعو الجمعية العامة الأمين العام إلى إجراء مشاورات مع الأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية بغية تعزيز التعاون بين الأمانتين. |
5. calls upon the General Assembly to consider the issue of illegal wildlife trade at its sixty-ninth session; | UN | 5- تدعو الجمعية العامة للنظر في قضية الاتجار غير المشروع بالأحياء البرية في دورتها التاسعة والستين؛ |
:: In paragraph 102 the General Assembly invited the Economic and Social Council, at its operational activities segment in 2006, to undertake an evaluation of the implementation of the resolution, which entails a progress report by the Secretary-General for that year | UN | تدعو الجمعية العامة في الفقرة 102، المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يبحث في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2006 تنفيذ هذا القرار الذي يتضمن تقديم تقرير مرحلي من جانب الأمين العام في تلك السنة. |
In draft resolution IV on action against corruption, the General Assembly would invite Member States to examine the adequacy of their domestic legal regimes in terms of guarding against corruption and providing for forfeiture of the proceeds of corruption. | UN | وفي مشروع القرار الرابع ، بشأن تدابير منع الفساد ، تدعو الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى أن تدرس مدى ملاءمة نظمها القانونية الداخلية فيما يتعلق بدرء الفساد والنص على مصادرة عائداته . |
The Committee invites the General Assembly once again to recognize the importance of its role and to reconfirm its mandate with overwhelming support. | UN | واللجنة تدعو الجمعية العامة من جديد إلى أن تقر بأهمية دورها وأن تؤكد من جديد ولايتها بتأييد واسع النطاق. |
The Committee also recommended that the General Assembly call on the Secretary-General of the United Nations to make every effort to ensure that the press releases of the Department of Public Information are issued in all the official languages of the United Nations. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن تدعو الجمعية العامة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى بذل كل جهد ممكن لكفالة صدور التصريحات الصحفية عن إدارة شؤون اﻹعلام بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة. |
By paragraph 3, the Assembly invites Member States to accede to the International Agreement for the Establishment of the University for Peace, thereby demonstrating their support for a global peace studies institution whose mandate is the promotion of a global culture of peace. | UN | وبمقتضى الفقرة ٣، تدعو الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى الانضمام إلى الاتفاق الدولي ﻹنشاء جامعة السلم، مدللة بذلك على دعمها لمؤسسة عالمية لدراسات السلم، تتمثل مهمتها في ترويج ثقافة عالمية للسلم. |
As stated in resolution 60/261, the General Assembly calls on member States to give due consideration to representation from countries that have experienced post-conflict recovery when electing members of the Committee in the Assembly. | UN | وعلى النحو الوارد في القرار 60/261، تدعو الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى إيلاء الاعتبار الواجب لتمثيل البلدان التي تمر بمرحلة تعاف بعد انتهاء الصراعات لدى انتخاب أعضاء اللجنة في الجمعية. |
60. In paragraph 45 of its resolution 50/120, the General Assembly calls for further simplification and harmonization of the rules and procedures used by the United Nations development system in its operational activities. | UN | ٦٠ - تدعو الجمعية العامة في الفقرة ٤٥ من قرارها ٥٠/١٢٠ الى إدخال مزيد من التبسيط والاتساق على النظام الداخلي الذي يستخدمه جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أنشطته التنفيذية. |
38. In its resolution 53/192 and preceding resolutions, the General Assembly called for the simplification, harmonization and rationalization of rules and procedures for United Nations system field-level operational activities for development in order to facilitate their integration into national development strategies and programmes and facilitate collaboration among United Nations system organizations. | UN | ٣٨ - تدعو الجمعية العامة في قرارها ٥٣/١٩٢ والقرارات السابقة إلى تبسيط ومواءمة وترشيد القواعد واﻹجراءات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد الميداني، وذلك لتيسير دمج هذه اﻷنشطة في استراتيجيات وبرامج التنمية الوطنية وتيسير التعاون بين مؤسسات المنظومة. |
It was the Committee's responsibility to consider the Council's recommendations, providing that they were contained in Council resolutions which called on the General Assembly to take action either explicitly or by virtue of their standard-setting nature. | UN | وقال إن من مسؤولية اللجنة أن تنظر في توصيات المجلس، بالنص على أنها ترد في قرارات المجلس التي تدعو الجمعية العامة إلى اتخاذ إجراءات إما صراحة أو بحكم طبيعتها المتعلقة بوضع المعايير. |