"تدعو اللجنة الدولة الطرف" - Translation from Arabic to English

    • the Committee invites the State party
        
    • the Committee calls upon the State party
        
    • the Committee calls on the State party
        
    • the State party is invited
        
    • the Committee urges the State party
        
    • it invites the State party
        
    • the Committee shall invite the State party
        
    • Committee also invites the State party
        
    • the Committee shall invite that State party
        
    • it calls upon the State party
        
    the Committee invites the State party to adopt a more comprehensive approach to reform the justice system with a view to enhancing its integrity, efficiency and transparency. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اعتماد نهج أشمل إزاء إصلاح النظام القضائي بغية تعزيز نزاهته وكفاءته وشفافيته.
    the Committee invites the State party to adopt a more comprehensive approach to reform the justice system with a view to enhancing its integrity, efficiency and transparency. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اعتماد نهج أشمل إزاء إصلاح النظام القضائي بغية تعزيز نزاهته وكفاءته وشفافيته.
    In addition, the Committee invites the State party to provide information on any measures it is taking for the effective guarantee of that right. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى موافاتها بمعلومات عن التدابير التي تتخذها لضمان ممارسة هذا الحق ممارسة فعلية.
    Furthermore, the Committee calls upon the State party to: UN بالإضافة إلى ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى:
    the Committee calls upon the State party to put an end to its arbitrary withdrawal of nationality from Jordanians of Palestinian origin. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إنهاء سحب الجنسية التعسفي من الأردنيين المنحدرين من أصل فلسطيني.
    the Committee calls on the State party to continue health sector reforms and substantially increase funds allocated to public health. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تواصل إصلاحات القطاع الصحي وأن تزيد بقدر كبير الأموال المخصصة للصحة العامة.
    In addition, the Committee invites the State party to provide information on any measures it is taking for the effective guarantee of that right. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى موافاتها بمعلومات عن التدابير التي تتخذها لضمان ممارسة هذا الحق ممارسة فعلية.
    In addition, the Committee invites the State party to provide information on any measures it is taking for the effective guarantee of that right. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى موافاتها بمعلومات عن التدابير التي تتخذها لضمان ممارسة هذا الحق ممارسة فعلية.
    107. the Committee invites the State party to submit its fifth periodic report, by September 2012. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس بحلول سنة 2012.
    106. the Committee invites the State party to submit its fifth periodic report by 11 December 2012. UN 106- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس بحلول 11 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    the Committee invites the State party to step up its efforts to promote harmonious relations between the various ethnic and cultural groups in Togo, including through campaigns to increase awareness about tolerance and inter-ethnic understanding. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مضاعفة جهودها الرامية إلى تعزيز الانسجام في العلاقات بين مختلف الفئات العرقية والثقافية في توغو، لا سيما من خلال حملات التوعية بقيم التسامح والوفاق بين الأعراق.
    461. the Committee invites the State party to submit its combined third and fourth periodic report by 30 March 2010. UN 461- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع ضمن تقرير جامع بحلول 30 آذار/مارس 2010.
    Consequently, the Committee calls upon the State party to focus on those areas in its implementation activities and to report on action taken and results achieved in its next periodic report. UN وبناء على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التركيز على هذه المجالات في أنشطتها التنفيذية وإلى موافاة اللجنة بالإجراءات التي تتخذها والنتائج التي تحققها في تقريرها الدوري المقبل.
    Furthermore, the Committee calls upon the State party to enact legislation on violence against women, including domestic violence. UN وعلاوة على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى سن تشريعات بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    Furthermore, the Committee calls upon the State party to discourage the practice whereby victims of rape are forced to marry the perpetrator and to ensure that in all cases perpetrators are duly prosecuted and punished, and victims rehabilitated. UN وعلاوة على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة محاكمة الجناة حسب الأصول، وإعادة تأهيل الضحايا.
    the Committee calls upon the State party to urgently launch a consultation process with a view to revising the current Land Law and securing land tenure. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الإسراع ببدء عملية تشاور بهدف إعادة النظر في قانون الأراضي الحالي، وضمان حيازة الأراضي.
    Furthermore, the Committee calls upon the State party to collect comprehensive statistical data disaggregated by age and type of violence and the relationship of the perpetrator to the victim. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى جمع بيانات إحصائية شاملة مصنفة حسب السن ونوع العنف وعلاقة الجاني بالضحية.
    the Committee calls on the State party to end discrimination against migrant workers with regard to pension rights. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى وضع حد للتمييز ضد العمال المهاجرين فيما يتعلق بحقوق المعاش التقاعدي.
    the Committee calls on the State party to end discrimination against migrant workers with regard to pension rights. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى وضع حد للتمييز ضد العمال المهاجرين فيما يتعلق بحقوق المعاش التقاعدي.
    the Committee calls on the State party to effectively implement the national strategy for the elimination of FGM. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ الإستراتيجية الوطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية تنفيذاً فعالاً.
    the State party is invited to protect media pluralism and avoid State monopolization of mass media, which would undermine the principle of freedom of expression enshrined in article 19 of the Covenant. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى حماية تعددية وسائل الإعلام وتجنب احتكار الدولة لوسائل الإعلام العامة، الذي قد يقوض من مبدأ حرية التعبير المنصوص عليه في المادة 19 من العهد.
    the Committee urges the State party to take all effective measures to improve the literacy rate, particularly among women. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير الفعالة لرفع نسب محو الأمية، ولا سيما أمية الإناث.
    it invites the State party to provide it with information on this matter. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تزويدها بمعلومات عن هذا الأمر.
    the Committee shall invite the State party concerned, through the Secretary-General, to cooperate with it in the conduct of the inquiry. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف المعنية، عن طريق الأمين العام، للتعاون معها في إجراء التحقيق.
    The Committee also invites the State party to provide specific information on this issue in its next report. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توفير معلومات محددة عن هذه المسألة في تقريرها القادم.
    Art. 20.1: If the Committee receives reliable information which appears to it to contain well-founded indications that torture is being systematically practised in the territory of a State Party, the Committee shall invite that State party to cooperate in the examination of the information and to this end to submit observations with regard to the information concerned. UN المادة ٢٠-١: إذا تلقت اللجنة معلومات موثوقا بها يبدو لها أنها تتضمن دلائل لها أساس قوي تشيــر إلى أن تعذيبا يمــارس علــى نحو منتظم في أراضي دولة طرف، تدعو اللجنة الدولة الطرف المعنية إلى التعــاون في دراسة هذه المعلومات، وإلى تقديم ملاحظات بصدد تلك المعلومات وتحقيقا لهذه الغاية.
    Consequently, it calls upon the State party to bring its legislation and practice into line with the provisions of the Covenant. UN وبالتالي تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى جعل تشريعها وممارستها يتفقان مع أحكام العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more