"تدعو اللجنة جميع" - Translation from Arabic to English

    • the Committee invites all
        
    • the Committee calls on all
        
    • it invites all
        
    • the Commission calls upon all
        
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and NGOs to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    the Committee calls on all non-State service providers to respect the principles and provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN 16- تدعو اللجنة جميع مقدمي الخدمات خلاف الدولة إلى مراعاة مبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    To this end, it invites all participants to: UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تدعو اللجنة جميع المشاركين إلى القيام بما يلي:
    94. the Commission calls upon all countries to consider making contributions to the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, taking into account the provisions of chapters XIII and XIV of the Programme of Action, and the economic constraints faced by developing countries, and urges the international community to promote a supportive international economic environment. UN ٩٤ - تدعو اللجنة جميع البلدان إلى النظر في تقديم مساهمات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على أن تؤخذ في الاعتبار أحكام الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، والمعوقات الاقتصادية التي تواجهها البلدان النامية، وتحث المجتمع الدولي على ايجاد بيئة اقتصادية دولية داعمة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the Secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and nongovernmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the Secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and nongovernmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For that purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and NGOs to submit relevant and appropriate documentation to the Secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة إلى الأمانة العامة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and nongovernmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    16. the Committee calls on all non-State service providers to respect the principles and provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN 16- تدعو اللجنة جميع مقدمي الخدمات خلاف الدولة إلى مراعاة مبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    Finally, in an effort to make its contribution to the achievement of a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine, the Committee calls on all States to join in this endeavour and invites the General Assembly again to recognize the importance of its role and to reconfirm its mandate with overwhelming support. UN وختاما، وفي محاولة لﻹسهام في إنجاز تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين، تدعو اللجنة جميع الدول إلى الاشتراك في هذا المسعى، وتدعو الجمعية العامة مرة أخرى إلى الاعتراف بأهمية دورها وإعادة تأكيد ولايتها بدعم ساحق.
    7. the Committee calls on all local, regional and national authorities in Nigeria to conduct studies on the underlying causes of the ethnic violence in Nigeria; to firmly address all underlying causes of tension leading to this repeated violence; and to promote dialogue between different ethnic communities in view to achieve tolerance and peace. UN 7- تدعو اللجنة جميع السلطات المحلية والإقليمية والوطنية في نيجيريا إلى إجراء دراسات عن الأسباب الكامنة وراء العنف الإثني في نيجيريا؛ وإلى التصدي الحازم لجميع أسباب التوتر الذي يفضي إلى تكرار أعمال العنف هذه؛ وإلى تشجيع الحوار بين مختلف المجموعات الإثنية لإقامة جو من التسامح والسلام بينها؛
    To this end, it invites all participants to: UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تدعو اللجنة جميع المشاركين إلى القيام بما يلي:
    In view of the above and taking into account the UNCTAD X Plan of Action, the Commission calls upon all stakeholders in the area of HRD and training in trade-supporting services to work together towards improving the situation and reaping the benefits. UN 28- وبالنظر إلى ما تقدم وبوضع خطة عمل الأونكتاد العاشر في الحسبان، تدعو اللجنة جميع أصحاب المصلحة في مجال تنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري إلى العمل معاً من أجل تحسين الحالة القائمة وجني الثمار في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more