"تدعو منظمة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • invites the United Nations
        
    2. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to serve as the lead agency for the year; UN 2 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى أن تكون الوكالة الرائدة لهذه السنة؛
    22. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to continue to implement its mandated role in coordinating Education for All, as a means of reaching the commitments contained in the Millennium Declaration in this regard; UN 22 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مواصلة تنفيذ الدور المنوط بها المتمثل في تنسيق توفير التعليم للجميع بوصف ذلك وسيلة للوفاء بالالتزامات الواردة في إعلان الألفية في هذا الصدد؛
    17. invites the United Nations Industrial Development Organization to continue to build and strengthen its partnership with other United Nations organizations with complementary mandates and activities with a view to achieving greater effectiveness and development impact and promoting increased coherence within the United Nations system; UN 17 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى مواصلة بناء وتعزيز شراكتها مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ذات الولايات والأنشطة المكملة لولايتها وأنشطتها بهدف تحقيق قدر أكبر من الفعالية والأثر الإنمائي وتعزيز زيادة الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    4. invites the United Nations Industrial Development Organization to include in the report of its Director-General to the General Assembly at its fifty-ninth session a section on the outcomes of the forum. UN 4 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى أن تدرج في تقرير مديرها العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين فصلا عن نتائج المنتدى العالمي.
    2. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in collaboration with States, observers, relevant United Nations bodies, within their respective mandates, other international organizations and relevant non-governmental organizations, to continue to intensify the implementation of programmes, activities and projects aimed at the promotion and protection of the world cultural heritage; UN 2 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى أن تكثف تنفيذ البرامج والأنشطة والمشاريع الرامية إلى تعزيز وحماية التراث الثقافي العالمي، وذلك بالتعاون مع الدول والمراقبين وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، كل في إطار ولايته الخاصة، والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    10. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to assist the committee in defining guidelines for the selection process and in identifying qualified candidates from its pool of international specialists to serve on the international jury; UN 10 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مساعدة اللجنة في تحديد المبادئ التوجيهية لعملية الاختيار وفي تحديد المرشحين المؤهلين من مجموع ما لديها من خبراء دوليين للخدمة في هيئة المحكمين الدولية؛
    17. invites the United Nations Industrial Development Organization to continue to build and strengthen its partnership with other United Nations organizations with complementary mandates and activities with a view to achieving greater effectiveness and development impact and promoting increased coherence within the United Nations system; UN 17 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى مواصلة بناء وتعزيز شراكتها مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ذات الولايات والأنشطة المكملة لولايتها وأنشطتها بهدف تحقيق قدر أكبر من الفعالية والأثر الإنمائي وتعزيز زيادة الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    22. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to continue to implement its mandated role in coordinating Education for All, as a means of reaching the commitments contained in the Millennium Declaration in this regard; UN 22 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مواصلة تنفيذ الدور المناط بها المتمثل في تنسيق توفير التعليم للجميع بوصف ذلك وسيلة لبلوغ الالتزامات الواردة في الإعلان بشأن الألفية في هذا الصدد؛
    3. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, as the lead agency for education for sustainable development, to continue to provide coordination for the implementation of the Global Action Programme, in cooperation with Governments, United Nations organizations, funds and programmes, non-governmental organizations and other stakeholders; UN 3 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باعتبارها الوكالة الرائدة فيما يخص مسألة التعليم من أجل التنمية المستدامة، إلى مواصلة تنسيق عملية تنفيذ برنامج العمل العالمي، بالتعاون مع الحكومات ومنظمات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والمنظمات غير الحكومية، والجهات المعنية الأخرى؛
    " 19. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to continue to implement its mandated role in coordinating Education for All, as a means of reaching the commitments contained in the Millennium Declaration in this regard; UN " 19 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مواصلة تنفيذ الدور المناط بها المتمثل في تنسيق توفير التعليم للجميع بوصف ذلك وسيلة لبلوغ الالتزامات الواردة في الإعلان بشأن الألفية في هذا الصدد؛
    2. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to organize activities celebrating the International Year of Physics, in collaboration with physics societies and other groups throughout the world, including in the developing countries; UN 2 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى تنظيم أنشطة للاحتفال بالسنة الدولية للفيزياء، بالتعاون مع الرابطات المعنية بالفيزياء وغيرها من الجماعات في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك البلدان النامية؛
    5. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in cooperation with the concerned United Nations agencies, funds and programmes and other relevant bodies of the United Nations system, to contribute to the preparation of the High-level Dialogue and the informal interactive hearing. UN 5 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى المساهمة في التحضير للحوار الرفيع المستوى وجلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء.
    10. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to assist the committee in defining guidelines for the selection process and in identifying qualified candidates, including from its pool of international specialists to serve on the international jury; UN 10 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مساعدة اللجنة في تحديد المبادئ التوجيهية لعملية اختيار المرشحين المؤهلين، بمن فيهم المرشحون من خبرائها الدوليين للعمل في لجنة التحكيم الدولية؛
    invites the United Nations Industrial Development Organization to continue to build and strengthen its partnerships with other United Nations organizations having complementary mandates and activities, as well as with other entities, including in the private sector and civil society, with a view to achieving greater effectiveness and development impact and promoting increased coherence within the United Nations system; UN " 19 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى الاستمرار في بناء وتعزيز شراكاتها مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الولايات والأنشطة التكميلية، ومع الكيانات الأخرى، بما في ذلك في القطاع الخاص والمجتمع المدني، بهدف زيادة فعالية العمل الذي تضطلع به وزيادة أثره الإنمائي، وتعزيز تزايد الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    4. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in collaboration with Member States, observers, relevant United Nations bodies, within their respective mandates, other international organizations and relevant non-governmental organizations, to continue to intensify the implementation of programmes, activities and projects aimed at the promotion and protection of the world cultural heritage; UN 4 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مواصلة تكثيف تنفيذ البرامج والأنشطة والمشاريع الرامية إلى تعزيز وحماية التراث الثقافي العالمي، وذلك بالتعاون مع الدول الأعضاء والمراقبين وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، كل في إطار ولايته الخاصة، والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    " invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to assist the committee in defining guidelines for the selection process and in identifying qualified candidates, including from its pool of international specialists to serve on the international jury. " UN " تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مساعدة اللجنة في تحديد المبادئ التوجيهية لعملية الاختيار وفي تحديد المرشحين المؤهلين، بما في ذلك من بين ما لديها من الأخصائيين الدوليين، للعمل في هيئة التحكيم الدولية " .
    " 5. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant United Nations bodies to continue to assess the contribution of culture to the achievement of sustainable development through the compilation of quantitative data, including indicators and statistics, with a view to informing development policies and such relevant reports as the Human Development Report; UN " 5 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وهيئات الأمم المتحدة المعنية الأخرى إلى مواصلة تقييم إسهام الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة عن طريق تجميع البيانات الكمية، بما في ذلك المؤشرات والإحصاءات، بهدف توفير المعلومات التي تفيد في رسم السياسات الإنمائية وإعداد التقارير ذات الصلة، من قبيل تقرير التنمية البشرية؛
    " invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to assist the committee in defining guidelines for the selection process and in identifying qualified candidates including from its pool of international specialists to serve on the international jury. " UN " تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مساعدة اللجنة في تحديد المبادئ التوجيهية لعملية الاختيار وفي تحديد المرشحين المؤهلين من مجموع ما لديها من الأخصائيين الدوليين للعمل في لجنة التحكيم الدولية " .
    10. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in consultation with Member States, and through extrabudgetary resources, to play a leading role in the preparations for the celebration of the International Year for the Rapprochement of Cultures, in 2010, taking into account General Assembly resolution 61/185 of 20 December 2006 and the relevant provisions of Assembly resolution 62/90; UN 10 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، ومن خلال الموارد الخارجة عن الميزانية، بدور قيادي في الأعمال التحضيرية للاحتفال بالسنة الدولية للتقارب بين الثقافات في عام 2010، آخذة في الاعتبار قرار الجمعية العامة 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 والأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية 62/90؛
    " 3. invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, as the lead agency for education for sustainable development, to provide coordination for the implementation of the Global Action Programme, in cooperation with Governments, United Nations system organizations, funds and programmes, non-governmental organizations and other stakeholders; UN " 3 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باعتبارها الوكالة الرائدة فيما يخص مسألة التعليم من أجل التنمية المستدامة، إلى الاضطلاع بتنسيق عملية تنفيذ برنامج العمل العالمي، بالتعاون مع الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والمنظمات غير الحكومية، والجهات الأخرى صاحبة المصلحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more