"تدعيم القدرات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • strengthen national capacities
        
    • strengthening national capacities
        
    • enhancing national capacities
        
    • strengthened national capacities
        
    The implementation of a coherent strategy based on the real needs identified by the Peacebuilding Commission would help to strengthen national capacities, improve complementarity and, ultimately, guarantee the delivery of peace dividends. UN وتنفيذ استراتيجية متماسكة قائمة على الاحتياجات الحقيقية التي عينتها لجنة بناء السلام من شأنه أن يساعد على تدعيم القدرات الوطنية وتحسين التكامل وضمان إيصال عوائد السلام في نهاية المطاف.
    Main objective: to strengthen national capacities for human rights education with a focus on the incorporation of human rights education within the school system UN الهدف الرئيسي: تدعيم القدرات الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان مع التركيز على دمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام الدراسي
    Main objective: to strengthen national capacities to develop the justiciability of economic, social and cultural rights UN الهدف الرئيسي: تدعيم القدرات الوطنية لتطوير أهلية المقاضاة فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    This support aims at strengthening national capacities in the preparation of national action programmes to combat desertification and drought. UN ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر والجفاف.
    Ecuador. strengthening national capacities through the implementation of a national plan of action for human rights. UN إكوادور: تدعيم القدرات الوطنية من خلال تنفيذ خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان.
    Finally, UNODC will contribute to strengthening national capacities to collect and analyse firearms trafficking data, with a view to analysing and mapping the phenomenon at the national, regional and global levels. UN وأخيراً، سيواصل المكتب تدعيم القدرات الوطنية على جمع وتحليل بيانات الاتجار بالأسلحة النارية، بغية تحليل هذه الظاهرة ورسم معالمها على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي.
    enhancing national capacities for the promotion and protection of human rights in the Asian-Pacific region: national action plans UN تدعيم القدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: خطط العمل الوطنية
    Main objectives: to strengthen national capacities for human rights education with a focus on the incorporation of human rights education within the school system UN الهدف الرئيسي: تدعيم القدرات الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان مع التركيز على دمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام الدراسي
    Main objectives: to strengthen national capacities to realize economic, social and cultural rights and the right to development UN الهدف الرئيسي: تدعيم القدرات الوطنية لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية
    The Peacebuilding Fund will contribute to consolidating peace by funding projects designed to respond to imminent threats to the peace process, build or strengthen national capacities to promote peaceful resolution of conflict, stimulate economic revitalization and re-establish essential administrative services. UN وسيسهم صندوق بناء السلام في توطيد السلام عبر تمويل مشاريع تهدف إلى الاستجابة للتهديدات المحدقة بعملية السلام، وبناء أو تدعيم القدرات الوطنية على تشجيع تسوية النـزاعات بالوسائل السلمية، وتحفيز الانتعاش الاقتصادي واستئناف تقديم الخدمات الإدارية الضرورية.
    It was also noted that the exchange of expertise among practitioners, at both the regional and the international level, was a fruitful way to strengthen national capacities and promote international cooperation. UN وذُكر أيضاً أن تبادل الخبرات الفنية بين الاختصاصيين الممارسين، على الصعيدين الإقليمي والدولي، هو أسلوب مفيد في تدعيم القدرات الوطنية وتعزيز التعاون الدولي.
    It involves training, advisory services, research and networking efforts to strengthen national capacities in the area of international trade. UN وهو يشتمل على توفير التدريب، والخدمات الاستشارية، وعلى جهود بحثية وجهود في مجال الربط الشبكي من أجل تدعيم القدرات الوطنية في ميدان التجارة الدولية.
    The Africa Environment Information Network of UNEP, within the framework of the Africa Environment Outlook, aims to strengthen national capacities in information management in countries in the region. UN 54 - تهدف شبكة معلومات البيئة في أفريقيا التابعة لليونيب، في إطار توقعات البيئة في أفريقيا، إلى تدعيم القدرات الوطنية على إدارة المعلومات في بلدان الإقليم.
    The Programme of Action focuses in particular on measures to strengthen national capacities in the field of youth and to increase the quality and quantity of opportunities available to young people for full, effective and constructive participation in society. UN ٥ - ويركز برنامج العمل على وجه الخصوص على تدابير تدعيم القدرات الوطنية في ميدان الشباب وزيادة الفرص المتاحة للشباب من حيث النوع والكم لتحقيق مشاركتهم الكاملة والفعالة والبناءة في المجتمع.
    National plans of action for the promotion and protection of human rights, aimed at strengthening national capacities in order to develop, implement and evaluate national plans for the promotion and protection of human rights; UN `1` خطط العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، التي ترمي إلى تدعيم القدرات الوطنية من أجل وضع وتنفيذ وتقييم الخطط الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    Human rights education, aimed at strengthening national capacities to develop, implement and evaluate national plans of action and other activities for human rights education; UN `2` التثقيف في مجال حقوق الإنسان قصد تدعيم القدرات الوطنية لوضع وتنفيذ وتقييم خطط العمل الوطنية وغيرها من الأنشطة الخاصة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    STP/99/AH/06. Sao Tome and Principe. strengthening national capacities for the promotion and protection of human rights. UN STP/99/AH/06 سان تومي وبرنسيبي، تدعيم القدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    OHCHR has continued its technical cooperation activities aimed at strengthening national capacities in the field of human rights, including human rights education, training and public information activities. UN واصلت المفوضية أنشطة تعاونها التقني الهادفة إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك أنشطة التثقيف والتدريب والإعلام في مجال حقوق الإنسان.
    Ecuador (ECU/99/AH/17). strengthening national capacities through the Implementation of the Human Rights National Plan of Action in Ecuador. UN إكوادور (ECU/99/AH/17) - تدعيم القدرات الوطنية من خلال تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في الإكوادور.
    For it to be effective, there had to be coordination both within the United Nations and at the national level; Pakistan therefore endorsed the UNDCP assistance programmes aimed at strengthening national capacities. UN ولكى يكون البرنامج فعالا يتعين أن يكون هناك تنسيق داخل اﻷمم المتحدة وعلى الصعيد الوطني على حد السواء؛ ولذلك فإن باكستان تؤيد برامج المساعدة التي يقوم بها البرنامج التي تستهدف تدعيم القدرات الوطنية.
    (b) strengthened national capacities for policy-making in the areas of trade for development and regional integration. UN (ب) تدعيم القدرات الوطنية على رسم السياسات في المجالات التجارية من أجل تحقيق التنمية والتكامل الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more