"تدعي ذلك" - Translation from Arabic to English

    • let that
        
    • let it
        
    • let this
        
    • claimed by
        
    That's great, but do not let that color your answers. Open Subtitles ذلك رائع ، ولكن لا تدعي ذلك يغيّر أجابتك.
    Don't let that stop you from saying it, though. Open Subtitles لا تدعي ذلك يكون عائقاً من قولكِ إياه، برغم ذلك
    - You cannot let that scumbag go free. - I'm not gonna be a victim. Open Subtitles لا يمكنك أن تدعي ذلك الحقير ينجو بفعلته لن أكون بموقع الضحية
    So, what do we do now? Awful young to be here. Don't let it kill you. Open Subtitles إذًا، ما الذي نفعله الآن؟ لا تدعي ذلك يقتلك
    We can't let it happen again. Open Subtitles لايمكنك ان تدعي ذلك يحدث مجدداً
    Whatever you do, don't let this big bruiser get near the lawnmower. Thanks. Open Subtitles مهما فعلت لا تدعي ذلك الضخم القوي يقترب من جزازة العشب ,شكراً
    In particular, the State party has not specified why conducting the picket on the subject concerned would pose a threat to public safety and public order, as claimed by the State party. UN ولم تُبين الدولة الطرف على وجه الخصوص لماذا يشكل تنظيم الاعتصام بخصوص الموضوع المعني تهديدا للسلامة العامة والنظام العام كما تدعي ذلك الدولة الطرف.
    You were about to let that dingus kiss you? Open Subtitles هل كنتِ على وشك أن تدعي ذلك الأحمق أن يقبلكِ؟
    Promise me you'll not let that bastard get to you. Open Subtitles .عديني بأنكِ لن تدعي ذلك الوغد يتمّكن منكِ
    You're stronger than that. You'd never let that happen. Open Subtitles .انت اقوي من ذلك .لن تدعي ذلك يحدث
    Don't let that keep us apart. When are you back with my mother? Open Subtitles لا تدعي ذلك يفرقنا متى ستعودي للعمل مع والدتي؟
    But you shouldn't let that stop you from going. You could go. I don't mind. Open Subtitles لكن لا تدعي ذلك يمنعك من الذهاب، يمكنك الذهاب، لا أمانع
    Oh, don't let that fool you. He's the devil child. Open Subtitles لا تدعي ذلك الأمر يخدعك إنه إبن الشيطان
    Don't let that happen to Kira. Let her come home. Open Subtitles لا تدعي ذلك يحدث لـ(كيرا) دعيها تعود إلى المنزل
    I'd like a two, three, or a 12, but don't let that jinx you. Open Subtitles أود 3،2، أو 12، لكن لا تدعي ذلك ينحسكِ
    Don't let that yokel act fool you. Open Subtitles حسناً , لا تدعي ذلك الفلاح يخدعك
    Please do not let it happen, Open Subtitles من فضلك لا تدعي ذلك يحدث
    Don't let it blind you. Open Subtitles لا تدعي ذلك يعميك
    Don't let this turn into a banana peel for you, Open Subtitles لا تدعي ذلك يجعلك تنهارين
    Don't let this turn into a banana peel for you. Open Subtitles لا تدعي ذلك يجعلك تنهارين
    In particular, the State party has not specified why conducting the picket on the subject concerned would pose a threat to public safety and public order, as claimed by the State party. UN ولم تُبين الدولة الطرف على وجه الخصوص لماذا يشكل تنظيم الاعتصام بخصوص الموضوع المعني تهديدا للسلامة العامة والنظام العام كما تدعي ذلك الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more