"تدفع للموظفين" - Translation from Arabic to English

    • to be paid to personnel
        
    • paid to employees
        
    • paid to staff
        
    • payable to staff members
        
    5. The Registrar shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants and to technical experts. UN ٥ - يحدد المسجل مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام لمدد قصيرة ولخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى لمدد قصيرة، وللخبراء الاستشاريين، وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The SecretaryGeneral shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for shortterm missions and conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل، وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    An increase in pensions and wages paid to employees on the " state " payroll was also announced. UN وأُعلن أيضا عن زيادة في المعاشات والأجور التي تدفع للموظفين المدرجين في جداول مرتبات موظفي الدولة.
    (ii) Establish a charge equivalent to 4 per cent of salary costs on all budgets to be applied against the cost of salaries paid to staff UN ' 2` ' 2` تحديد خصم يعادل نسبة 4 في المائة من تكاليف المرتبات في جميع الميزانيات، من التكلفة المتصلة بالمرتبات التي تدفع للموظفين
    (c) The flat rates for boarding to be taken into account within the maximum admissible educational expenses and the additional amounts for reimbursement of boarding costs over and above the maximum grant payable to staff members at designated duty stations be revised as shown in annex IV, table 2; UN (ج) تنقح المعدلات الموحدة للمبيت والطعام، التى تؤخذ في الاعتبار في الحد الأقصى المسموح به للنفقات التعليمية، والمبالغ الإضافية التي تسدد لتغطية تكاليف المبيت والطعام بالإضافة إلى الحد الأقصى للمنحة التي تدفع للموظفين في مراكز عمل محددة، على النحو الوارد في الجدول 2 من المرفق الرابع؛
    5. The SecretaryGeneral shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for shortterm missions and conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل، وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN ٥ - يحدد اﻷمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة اﻷجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى لمدد قصيرة، وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN ٥ - يحدد اﻷمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام لمدد قصيرة ولخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى لمدد قصيرة، وللخبراء الاستشاريين، وموظفي الخدمة الميدانية، وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN ٥ - يحدد اﻷمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام لمدد قصيرة ولخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى لمدد قصيرة، وللخبراء الاستشاريين، وموظفي الخدمة الميدانية، وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN ٥ - يحدد اﻷمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام لمدد قصيرة ولخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى لمدد قصيرة، وللخبراء الاستشاريين، وموظفي الخدمة الميدانية، وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The SecretaryGeneral shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for shortterm missions and conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل، وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The SecretaryGeneral shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for shortterm missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل، وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    3. Also urges the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to ensure that the salaries paid to employees are on a par with the cost of living in the Territory; UN ٣ - تحث أيضا الدولة القائمة باﻹدارة على أن تقوم، بالتعاون مع حكومة الاقليم، بضمان أن تكون المرتبات التي تدفع للموظفين متكافئة مع تكلفة المعيشة في اﻹقليم؛
    The Claimant states that transport and travel allowances are paid to employees assigned to a location more than 70 kilometres from their normal place of work. UN 599- وتذكر الجهة المطالبة أن علاوات النقل والسفر تدفع للموظفين المكلفين العمل في موقع يبعد عن مكان عملهم العادي مسافة تزيد عن 70 كيلومتراً.
    Any change to the system should be premised on a comprehensive review of the Noblemaire Principle and should certainly not result in the erosion of allowances paid to staff. UN وأضافت أن أي تغيير في النظام ينبغي أن يتم بعد استعراض شامل لمبدأ نوبلمير، وينبغي على وجه التأكيد ألا يؤدي إلى الانتقاص من البدلات التي تدفع للموظفين.
    (ii) Establish a charge equivalent to 4 per cent of salary costs on all budgets to be applied against the cost of salaries paid to staff UN ' 2` تحديد خصم يعادل نسبة 4 في المائة من تكاليف المرتبات في جميع الميزانيات، كي تخصم من التكاليف المتصلة بالمرتبات التي تدفع للموظفين
    (b) The flat rates for boarding to be taken into account within the maximum admissible education expenses and the additional amounts for reimbursement of boarding costs over and above the maximum grant payable to staff members at designated duty stations should be revised as shown in annex V, table 2. UN (ب) ينبغي أن تُنقح المعدلات الموحدة للإقامة الداخلية بالمؤسسات التعليمية (المبيت والطعام) التي تؤخذ في الاعتبار ضمن مصروفات التعليم القصوى المسموح بها والمبالغ الإضافية لرد تكاليف الإقامة الداخلية التي تتجاوز الحد الأقصى لمنحة التعليم التي تدفع للموظفين في مراكز العمل المُعيَّنة، وذلك على النحو المبين في المرفق الخامس، الجدول 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more