"تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • FDI flows to Africa
        
    • FDI inflows into Africa
        
    • foreign direct investment flows to Africa
        
    • FDI inflows to Africa
        
    • foreign direct investment inflows to Africa
        
    Although FDI flows to Africa go mostly to the extractive sector, there are indications that a sectoral shift is occurring particularly into services. UN وعلى الرغم من أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا تُوجَّه في الغالب نحو قطاع الصناعات الاستخراجية، فإن هناك دلالات على أن ثمة تحولاً قطاعياً يحدث، خصوصاً في اتجاه قطاع الخدمات.
    14. Most FDI flows to Africa remain largely concentrated in the extractive industries. UN 14- وترتكز معظم تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا في الصناعات الاستخراجية إلى حد كبير.
    It showed that after almost a decade of uninterrupted growth, FDI flows to Africa had declined by 19 per cent in 2009. UN وقد أظهر هذا التقرير أنه بعد عقد تقريباً من النمو غير المنقطع، انخفضت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا بنسبة 19 في المائة في عام 2009.
    FDI inflows into Africa as a whole continued to grow at a relatively slow pace, with inflows of $8 billion in 1998; the performance of individual countries, however, was quite diverse. UN وظلت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا ككل تنمو نمواً بطيئاً نسبياً إذ بلغت 8 بلايين دولار في عام 1998؛ غير أن أداء فرادى البلدان تفاوت تفاوتاً كبيراً.
    The United States Government supports foreign direct investment flows to Africa through the Overseas Private Investment Corporation (OPIC). UN وتدعم حكومة الولايات المتحدة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من خلال شركة الاستثمار الخاص الخارجي.
    Table 2 shows that the amount of FDI inflows to Africa in 2011 represents a major decline compared to the 2008 figure of $57.8 billion. UN ويبين الجدول 2 أن مقدار تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا في عام 2011 يظهر انخفاضاً كبيراً مقارنة بما كان عليه في عام 2008 حيث وصل إلى 57.8 مليار دولار.
    The decline had been experienced by almost all regions, although FDI flows to Africa had proved resilient and were even slightly higher than the level reached in 2000. UN وقد عانت هذا التدهور المناطق الإقليمية كلها تقريباً، رغم ما ظهر من مرونة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا بل وارتفاعها قليلاً عن معدلاتها في عام 2000.
    For this approach, the relatively low level and declining share of FDI flows to Africa are taken as symptomatic of the region's weak investment climate, and as a principal reason why its growth performance labours under a narrow export base and low productivity levels. UN 3- وبالنسبة إلى هذا النهج، يعتبر المستوى المنخفض نسبياً والحصة المتناقصة من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من المؤشرات الدالة على سوء مناخ الاستثمار في المنطقة، وسبباً رئيسياً لكون أداء النمو لديها يجاهد في ظل قاعدة تصدير ضيقة ومستويات إنتاجية متدنية.
    Indeed, recent UNCTAD figures showed that FDI flows to Africa had declined again in 2011, indicating the need for governments to refocus their investment promotion efforts. UN والواقع أن الإحصاءات الحديثة للأونكتاد تبين أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا انخفضت مرة أخرى في عام 2011، مما يشير إلى حاجة الحكومات إلى تغيير بؤرة تركيزها فيما تبذله من جهود لتشجيع الاستثمار.
    Africa's share of FDI among developing countries continued to decline and FDI flows to Africa are still largely concentrated in resource-related industries, primarily in oil and gas. UN واستمر نصيب أفريقيا من الاستثمار الأجنبي بالنسبة إلى البلدان النامية في الانخفاض، وما زالت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا تتركز، بالدرجة الأولى، في الصناعات المتعلقة بالموارد، ولا سيما النفط والغاز.
    Africa's share of FDI among developing countries continued to decline and FDI flows to Africa are still largely concentrated in resource-related industries, primarily in oil and gas. UN واستمر نصيب أفريقيا من الاستثمار الأجنبي بالنسبة إلى البلدان النامية في الانخفاض، وما زالت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا تتركز، بالدرجة الأولى، في الصناعات المتعلقة بالموارد، ولا سيما النفط والغاز.
    In this regard, foreign direct investment (FDI) flows to Africa increased from $ 9 billion in 2000 to $ 62 billion in 2009 and are expected to continue to rise in future (Mckinsey Global Institute, 2010). UN وفي هذا الصدد، ارتفعت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من 9 بليون دولار عام 2000 إلى 62 بليون عام 2009، ومن المتوقع أن تستمر في الارتفاع في المستقبل (معهد ماكنزي العالمي، 2010).
    However, FDI inflows into Africa as a whole remain considerably higher than the average flows recorded in the first part of the 1990s. UN ومع ذلك، لا تزال تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا ككل أعلى بكثير من متوسط التدفقات الذي سجل خلال الجزء الأول من التسعينات.
    He noted that even though FDI inflows into Africa had increased in 2003 and 2004, most of this increase was accounted for by investment in natural resources exploitation. UN ولاحظ أنه بالرغم من تزايد تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا في عامي 2003 و2004، فإن معظم هذه الزيادة قد نشأت عن الاستثمار في استغلال الموارد الطبيعية.
    The representative of Senegal, speaking on behalf of the African Group, welcomed the fact that FDI inflows into Africa had recovered. UN 12- وتحدث ممثل السنغال باسم المجموعة الأفريقية فرحّب بانتعاش تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا.
    foreign direct investment flows to Africa and Asia recovered somewhat between 2002 and 2003, while those to Central and Eastern Europe continued to rise. UN واستعادت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا بعض عافيتها بين عامي 2002 و 2003، مع استمرار تزايد التدفقات إلى وسط أوروبا وشرقها.
    As stated in the report, foreign direct investment flows to Africa are meagre and lopsided, with the greater portion going to investment in natural resource exploitation, driven by a strong global demand. UN وكما قيل في التقرير، فإن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا هزيلة وغير متناسبة، حيث يتجه النصيب الأكبر إلى الاستثمار في استغلال الموارد الطبيعية، وهو ما يدفعه الطلب العالمي القوي.
    5. foreign direct investment flows to Africa rose to $10 billion in 1999, from $8 billion in 1998, in line with faster economic growth, but investment by transnational corporations in Africa still comprise only 1.3 per cent of global foreign direct investment flows and 5 per cent of foreign direct investment to all developing countries. UN 5 - وزادت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا إلى 10 بلايين من الدولارات في عام 1999، من 8 بلايين من الدولارات في عام 1998، وذلك تمشيا مع تسارع النمو الاقتصادي. بيد أن استثمار الشركات عبر الوطنية في أفريقيا لا يزال يشكل 1.3 في المائة فقط من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم و 5 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر في جميع البلدان النامية.
    The Committee also raised concerns about decreasing FDI inflows to Africa owing to the financial crisis, but also as a result of the discovery of more attractive destinations. UN وأثارت اللجنة أيضاً شواغل إزاء انخفاض تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا بسبب الأزمة المالية، وإن كان ذلك يعزى أيضاً إلى اكتشاف مقاصد أكثر جاذبية للاستثمار.
    FDI inflows to Africa are estimated to have increased from 0.7 per cent to 4.5 per cent of global FDI flows between 2000 and 2010. UN ومن المقدر زيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من 0.7 في المائة إلى 4.5 في المائة من مجمل التدفقات على الصعيد العالمي ما بين عامي 2000 و 2010.
    Net FDI inflows to Africa increased from an average of $US11.9 billion in the pre-Monterrey period to $US18.1 billion in the post-Monterrey period. UN ازداد صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من متوسط 11,9 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما قبل مونتيري إلى 18,1 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما بعد مونتيري.
    Table 3: foreign direct investment inflows to Africa UN الجدول 3- تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more