"تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • ODA flows to Africa
        
    Despite the recent increase in ODA flows to Africa, donors are yet to meet the existing international commitments made to the region. UN ورغم الزيادة الأخيرة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا فإن المتبرعين لم يحققوا بعد التعهدات الدولية القائمة لصالح المنطقة.
    The proposal by the G8 leaders that ODA flows to Africa be doubled would be of great use in launching infrastructural investments. UN وأضاف أن اقتراح قادة مجموعة ال8مضاعفة تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا سيكون مفيدا جدا لإطلاق الاستثمارات المتعلقة بالهياكل الأساسية.
    Despite the recent increase in ODA flows to Africa, donors are yet to meet the existing international commitments made to the region. UN ورغم الزيادة الأخيرة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا فإن المتبرعين لم يحققوا بعد التعهدات الدولية القائمة لصالح المنطقة.
    2. There has been an increase in ODA flows to Africa in recent years. UN 2- لقد شهدت تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا زيادة في السنوات الأخيرة.
    The proposal by the G8 leaders that official development assistance (ODA) flows to Africa be doubled would be of great use in launching infrastructural investments. UN وأضاف أن اقتراح قادة مجموعة الـ8مضاعفة تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا سيكون مفيدا جدا لإطلاق الاستثمارات المتعلقة بالهياكل الأساسية.
    37. Third, ODA flows to Africa often finance domestic consumption rather than investment which is an engine of growth and is necessary to generate revenue. UN ثالثاً، في كثير من الأحيان تموِّل تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا الاستهلاك المحلي عوضاً عن تمويل الاستثمار الذي يعتبر قوة دافعة للنمو وعنصراً ضرورياً لتوليد الإيرادات.
    Furthermore, pressures to recapitalize the banking sector and provide support for ailing industries may force developed countries to cut down on ODA flows to Africa. UN علاوة على ذلك، فإن الضغوط من أجل إعادة رسملة القطاع المصرفي وتوفير الدعم للصناعات التي تشهد صعوبات قد ترغم البلدان المتقدمة النمو على الحد من تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا.
    In addition, recent increases in ODA flows to Africa are allocated to known development activities, such as emergency relief and debt forgiveness. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الزيادات الأخيرة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا تخصص لأنشطة إنمائية معروفة، مثل الإغاثة في حالات الطوارئ والإعفاء من الديون.
    28. Increases in ODA flows to Africa in the past year have been directed to a number of critical sectors, in particular health and education, and within each sector to specific areas. UN 28 - تم توجيه الزيادة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا في السنة الماضية إلى عــدد مــن القطاعــات الحيوية وبصفة خاصة إلى قطاعي الصحة والتعليم وداخل كل قطاع إلى مجالات محددة.
    ODA flows to Africa have increased significantly since 2002, but have fallen short of donor commitments. UN 25 - ازدادت تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا بدرجة كبيرة منذ عام 2002، ولكنها لم ترقَ إلى مستوى التزامات المانحين.
    46. That said, prospects for ODA flows to Africa are likely to improve in the short-to-medium term because of fresh commitments made this year by a number of developed countries to increase development assistance to the region. UN 46 - وعلى الرغم من ذلك، فمن المرجح أن تتحسن على الأجل القصير إلى المتوسط توقعات تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا بسبب الالتزامات الجديدة التي تعهد بها هذا العام عدد من البلدان المتقدمة النمو فيما يتعلق بزيادة المساعدة الإنمائية الموجهة إلى المنطقة.
    In 2003, member countries of the Committee provided about 73 per cent ($19.2 billion) of total ODA and more than 41 per cent of all ODA flows to Africa. UN فقد قدمت البلدان الأعضاء في اللجنة في عام 2003 حوالي 73 في المائة (19.2 بليون دولار) من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية وأكثر من 41 في المائة من كل تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا.
    45. He noted with satisfaction that ODA flows to Africa had increased since the Monterrey Conference. However, that many donor countries were far from achieving the goal of 0.7 per cent, and further problems were created by the unpredictability of and delays in disbursements, as well as the cumbersome procedures and the conditions tied to such aid. UN 45 - ونَوَّه مع الارتياح بأن تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا زادت منذ مؤتمر مونتيري ومع ذلك ما زالت بلدان مانحة كثيرة أبعد ما تكون عن تحقيق هدف الـ 0.7 في المائة كما نجمت مشاكل أخرى من جراء عدم القدرة على التنبؤ والتأخيرات في المدفوعات المتعلقة بهذا الجانب، فضلاً عن الإجراءات المعقدة والشروط المرتبطة بمثل هذه المعونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more