"تدفق الأسلحة غير المشروعة" - Translation from Arabic to English

    • illicit arms flows
        
    • the flow of illicit arms
        
    • flow of illicit weapons
        
    • the flow of illegal arms
        
    • flow of illegal weapons
        
    Stemming the illicit arms flows to and in Africa UN وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا وداخلها
    Stemming the illicit arms flows to and in Africa UN وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا وداخلها
    Stemming the illicit arms flows to and in Africa UN وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا وداخلها
    The first part of this project examines the flow of illicit arms through Central Asia as a consequence of the protracted Afghan conflicts. UN ويتناول الجزء اﻷول من هذا المشروع بالنظر تدفق اﻷسلحة غير المشروعة عبر وسط آسيا نتيجة للنزاعات اﻷفغانية المستعصية على الحل.
    However, cooperation at the international level is essential if we are to stem the flow of illicit weapons and reduce their devastating impact on peoples' lives. UN لكن التعاون على الصعيد الدولي أمر أساسي إذا أردنا وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة والحد من آثارها المدمرة على حياة الناس.
    The Government of South Africa is committed to combating the flow of illegal arms across our borders and many successes have been reported. UN وحكومة جنوب أفريقيا ملتزمة بمكافحة تدفق الأسلحة غير المشروعة عبر حدودنا وقد تحقق نجاح كبير في هذا المجال.
    Stemming the illicit arms flows to and in Africa UN وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا وداخلها
    Stemming the illicit arms flows to and in Africa UN وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا وداخلها
    Stemming the illicit arms flows to and in Africa UN وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا وداخلها
    Stemming the illicit arms flows to and in Africa UN وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا وداخلها
    They had noted with concern illicit arms flows to zones of conflict and areas covered by Security Council embargoes, as well as licit transfers to zones of conflict from States not participating in the Wassenaar Arrangement. UN ولاحظت بقلق تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى مناطق الصراعات والمناطق التي تخضع للحظر الذي فرضه مجلس الأمن فضلا عن النقل غير المشروع للأسلحة إلى مناطق الصراعات من الدول غير المشاركة في اتفاق فاسينار.
    1209 (1998) Stemming the illicit arms flows to and in Africa UN وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا وداخلها
    The inaccessibility of some border areas, including maritime borders, posed challenges and difficulties in controlling cross-border activities, including illicit arms flows. UN فوعورة بعض المناطق الحدودية، بما فيها الحدود البحرية، تثير تحديات وصعوبات في مجال مراقبة الأنشطة المضطلع بها عبر الحدود، وهي تشمل تدفق الأسلحة غير المشروعة.
    - SADC should commit itself to the effective combating of armed transborder crime and the reduction and control of the flow of illicit arms; UN - أخذت الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي على نفسها أن تكافح بفعالية الجريمة المسلحة العابرة للحدود وأن تخفض تدفق اﻷسلحة غير المشروعة وتكافحه؛
    The goal of public identification of international arms merchants and their activities has proved elusive, but perhaps no other single initiative would do more to help combat the flow of illicit arms to Africa – a trade that is made possible largely by the secrecy that surrounds it. UN وقد ثبت أن الكشف العلني عن هوية تجار اﻷسلحة الدوليين وأنشطتهم هدف بعيد المنال. ولكن ربما لن تحقق أي مبادرة أخرى أكثر من ذلك في مكافحة تدفق اﻷسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا: فهي تجارة تيسر أمرها، إلى حد كبير، بفعل السرية التي تحيط بها.
    Additional stages could include studying the flow of illicit arms in the Middle East, Europe, Africa and the Americas, thus providing a coherent map and analysis of the main trafficking routes in the world and their impact on, and connection with, violent conflicts. UN ويمكن أن تشمل أطوار إضافية دراسة تدفق اﻷسلحة غير المشروعة في الشرق اﻷوسط، وأوروبا، وأفريقيا، واﻷمريكتين، فتوفر بذلك خريطة وتحليلا متسقين لمسالك التجارة الرئيسية في العالم، وتأثيرها في النزاعات العنيفة، وارتباطها بها.
    For its part, the United Nations will continue to play its advocacy role in stopping the flow of illicit weapons. UN ومن ناحيتها سوف تواصل الأمم المتحدة القيام بدور الدعوة إلى وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة.
    Cooperation at the international level is essential, however, if we are to stem the flow of illicit weapons and reduce their devastating impact on people's lives. UN ولكن التعاون على المستوى الدولي أمر ضروري إذا أردنا وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة والحد من آثارها المدمرة على حياة البشر.
    Cooperation at the international level is obviously essential if we are to stem the flow of illicit weapons and reduce their devastating impact on people's lives. UN ومن الواضح أن التعاون على الصعيد الدولي أمر أساسي إذا ما أردنا وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة والحد من آثارها المدمرة على حياة الناس.
    The problem is very serious in Somalia and the Democratic Republic of the Congo where the flow of illegal arms continues to fuel endemic violence. UN وهي مشكلة خطيرة للغاية في الصومال وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث لا يزال تدفق الأسلحة غير المشروعة يغذّي العنف المزمن.
    2. His Government was committed to combating the flow of illegal arms across South Africa's borders, and many successes had been reported. UN 2 - وأضاف إن حكومته ملتزمة بمكافحة تدفق الأسلحة غير المشروعة عبر حدود جنوب أفريقيا، وقد أبلغ عن تحقيق نجاحات كثيرة في هذا المجال.
    48. A series of ONUB military operations during the reporting period were aimed at deterring foreign combatants from infiltrating the border, curtailing the flow of illegal weapons and assisting in the monitoring of the Democratic Republic of the Congo arms embargo, in coordination with MONUC. UN 48 - وكان الهدف من سلسلة من العمليات العسكرية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي خلال فترة الإبلاغ هو ردع المقاتلين الأجانب عن التسلل عبر الحدود والحد من تدفق الأسلحة غير المشروعة والمساعدة في رصد الحظر المفروض على الأسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالتعاون مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more