Importantly, this resolution maintains full harmonization of material flow accounting with SEEA. | UN | وأهم من ذلك، فإن هذا القرار يضمن المواءمة الكاملة بين حسابات تدفق المواد. |
The guidance documents on measuring material flow and resource productivity have been released. | UN | هذا وقد صدرت الوثائق التوجيهية بشأن قياس تدفق المواد وإنتاجية الموارد. |
Harmonization of material flow analysis with SEEA concepts | UN | تنسيق تحليل تدفق المواد مع مفاهيم نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية |
Despite continued terrorist attacks emanating from the Gaza Strip, Israel had decided to liberalize the system through which civilian goods entered the area and expand the inflow of materials for projects under the supervision of international organizations. | UN | فعلى الرغم من استمرار الهجمات الإرهابية من قطاع غزة، قررت إسرائيل تحرير النظام الذي بموجبه تدخل البضائع المدنية إلى المنطقة، وزيادة تدفق المواد اللازمة للمشاريع تحت مراقبة المنظمات الدولية. |
In the substance flow analysis made in Switzerland, 5% of products produced in 1990 with PVC plastic sheeting were assumed to contain C-PentaBDE. | UN | وفي تحليل تدفق المواد الذي أُجري في سويسرا، قُدر أن 5 في المائة من المنتجات التي تم إنتاجها في عام 1990 والتي تشمل صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
(f) For sedimentation: gather data of the flux of materials from the upper-water column into the deep sea. | UN | (و) فيما يتعلق بالترسب: جمع بيانات عن تدفق المواد من عمود المياه العلوي إلى أعماق البحر. |
As the flux of materials from the upper-water column into the deep sea is ecologically significant in the food cycle of bottom-dwelling organisms, an adequate characterization of the material flux in the midwater and flux to the seafloor is essential. | UN | نظرا لما لتدفق المواد من عمود طبقة المياه العليا إلى أعماق البحار من أهمية إيكولوجية في الدورة الغذائية للكائنات الحية التي تعيش في القاع، يتعين توخي الكفاية في تحديد خصائص تدفق المواد في طبقة المياه الوسطى وتدفقها إلى قاع البحر. |
The current capacity of the Base to manage strategic deployment stocks is based on a continuous and levelled material flow. | UN | وتقوم القدرات الحالية للقاعدة على إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية على أساس تدفق المواد بشكل مستمر ومنتظم. |
37. The Committee of Experts discussed the scope, coverage, process of preparation and timeline of the System of Environmental-Economic Accounting for material flow. | UN | 37 - ناقشت لجنة الخبراء نطاق نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال تدفق المواد وتغطيته وعملية الإعداد له وإطاره الزمني. |
They consist of four volumes, which are complemented by a synthesis report that summarizes the work carried out and includes selected examples of applications of material flow accounts. | UN | وهي تتألف من 4 مجلدات يكملها تقرير تجميعي يوجز العمل الذي تم الاضطلاع به، ويضم أمثلة مختارة على تطبيقات حسابات تدفق المواد. |
It is seen as a work-in-progress that will evolve as a result of the ongoing work in connection with the revision of SEEA and the drafting of the System of Environmental-Economic Accounting for material flow. | UN | وهو ينظر إليه على أنه عمل جارٍ يتطور جراء العمل الجاري في ما يتعلق بتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وبوضع مسودة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال حسابات تدفق المواد. |
2. System of Environmental-Economic Accounting for material flow Accounts | UN | 2 - نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بحسابات تدفق المواد |
material flow analysis is the least invasive methodology, since it is based on official data and does not make any assumptions with regard to environmental impacts or relative carrying capacity. | UN | وتحليل تدفق المواد هو المنهجية الأقل تطفلا، إذ إنه قائم على بيانات رسمية، ولا يضع أية افتراضات في ما يتعلق بالتأثيرات البيئية أو طاقة الاحتمال النسبية. |
The Committee stressed the need for continued cooperation with Eurostat and OECD to ensure that only one manual on accounting for material flow is produced in order to avoid confusion among the users of such manuals. | UN | وأكدت اللجنة على ضرورة استمرار التعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لكفالة إصدار دليل واحد فحسب للمحاسبة في مجال تدفق المواد اجتناباً لوقوع الارتباك بين مستخدمي هذه الأدلة. |
It was agreed that the System of Environmental-Economic Accounting for material flow will replace volume 2 of the OECD guidance documents. | UN | وتم الاتفاق على أن يحل نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال تدفق المواد محل المجلد الثاني من الوثائق التوجيهية الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
38. The Israeli authorities announced in June 2010 that they would liberalize the system by which civilian goods entered Gaza and expand the inflow of materials for civilian projects that were under international supervision. | UN | 38 - وأعلنت السلطات الإسرائيلية في حزيران/يونيه 2010 أنها ستحرِّر النظام الذي تدخل بمقتضاه السلع المدنية إلى غزة من القيود وستزيد في مستوى تدفق المواد المخصصة للمشاريع المدنية الخاضعة للإشراف الدولي. |
In the Gaza Strip, we relaxed the restrictions imposed on the passage of civilian goods into the area and expanded the inflow of materials available for projects under the supervision of international organizations, which provide humanitarian assistance for a Palestinian population that remains hostage to a hostile terrorist entity. | UN | وفي قطاع غزة، خففنا من القيود المفروضة على عبور البضائع المدنية إلى المنطقة ووسعنا تدفق المواد المتاحة لتنفيذ مشاريع تحت إشراف المنظمات الدولية التي تقدم المساعدة الإنسانية لسكان فلسطينيين ما زالوا رهينة كيان إرهابي معادٍ. |
In the substance flow analysis made in Switzerland, 5% of products produced in 1990 with PVC plastic sheeting were assumed to contain C-PentaBDE. | UN | وفي تحليل تدفق المواد الذي أُجري في سويسرا، قُدر أن 5 في المائة من المنتجات التي تم إنتاجها في عام 1990 والتي تشمل صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Waste sector emissions calculated on the basis of substance flow analysis or mass balance approaches, together with information on waste treatment practises within countries can be compared with reported estimates of waste incineration, where these are available. | UN | ومن الممكن مقارنة انبعاثات قطاع النفايات المحسوبة على أساس تحليل تدفق المواد أو نهج توازن الكتلة، جنباً إلى جنب مع المعلومات عن ممارسات معالجة النفايات داخل البلدان، مع التقديرات المبلغ عنها عن حرق النفايات حيثما تتوفر هذه التقديرات. |
It is recommended that deployment of duplicate moorings with two sediment traps on a mooring line be undertaken, with one trap below 2,000 m to characterize the particulate flux from the euphotic zone and one trap approximately 500 m above the seafloor to characterize the flux of materials reaching the seafloor. | UN | ويوصى بنشر مراسي مزدوجة مزودة بمصيدتين للرواسب على حبل إرساء، بحيث تكون إحدى المصيدتين على عمق ٠٠٠ ٢ متر لتحديق خصائص تدفق الجسيمات من المنطقة المضيئة، وتكون اﻷخرى على ارتفاع ٠٠٥ متر تقريبا من قاع البحر لتحديد خصائص تدفق المواد التي تصل إلى قاع البحر. |
As the flux of materials from the upper-water column into the deep sea is ecologically significant in the food cycle of bottom-dwelling organisms, an adequate characterization of the material flux in the mid-water and flux to the seafloor is necessary for a comparison with the effect of the tailings discharge. | UN | ونظرا لما لتدفق المواد من عمود طبقة المياه العليا إلى أعماق البحار من أهمية إيكولوجية في الدورة الغذائية للكائنات الحية التي تعيش في القاع، يتعين توخي الكفاية في تحديد خصائص تدفق المواد في طبقة المياه الوسطى وتدفقها إلى قاع البحر لمقارنتها مع الأثر الناشئ عن تصريف المخلفات. |
One participant suggested that there should be specific reference to life-cycle assessment and materials flow analysis as tools of decision-making. | UN | واقترح أحد المشاركين ضرورة الإشارة بصورة محددة إلى تقييم دورة الحياة وتحليل تدفق المواد باعتبارها وسائل لصنع القرار. |
In particular, in large and complex facilities, it was very important for inspectors to be able to have a clear idea of what was the flow of materials in those installations. | UN | وفي المرافق الكبيرة والمعقدة، بالخصوص، من المهم جداً أن يكون لدى المفتشين فكرة واضحة عن تدفق المواد في تلك المنشآت. |
In particular, it will develop an information base and methods for assessing environmental impacts and costs of resource use. The work will encompass a policy dialogue on material flow and resource productivity indicators and a review of Government and business applications for indicators, as well as a fact-based analysis of material flows and resource productivity in important areas. | UN | وعلى وجه الخصوص، سوف تنشئ المنظمة قاعدة معلومات وتضع أساليب لتقييم ما لاستخدام الموارد من أثار وتكاليف على البيئة وسيضم هذا العمل حواراً سياساتياً بشأن مؤشرات تدفق المواد وإنتاجية الموارد واستعراضاً لتطبيقات الحكومات ودور الأعمال التجارية لهذه المؤشرات وتحليلاً قائماً على الحقائق لتدفقات المواد وإنتاجية الموارد في مجالات هامة. |