"تدلني" - Translation from Arabic to English

    • show me
        
    • lead me
        
    • me where
        
    • direct me
        
    • direction
        
    • guide me
        
    • where I
        
    • point me
        
    SHEPARD: Just show me where the line in question... Open Subtitles عليك فقط أن تدلني على السطر قيد التساؤل00
    Certainly. show me a place to take my shoes off. Open Subtitles هل تدلني على مكان أخلع حذائي فيه، قدمي تؤلمني
    Arial, could you show me the profile for this candidate, please? Open Subtitles ارييل، هل يمكن أن تدلني على الملف الشخصي لهذا المرشح، من فضلك؟
    And you could... you could lead me there? Open Subtitles وهل يمكنك، أن تدلني على هذا المكان؟
    Could you direct me to the Oktoberfest in Milwaukee? Open Subtitles هل يمكن أن تدلني لمهرجان أكتوبر في ميلووكي؟
    Maybe you can point me in the right direction. Open Subtitles ربما بإمكانك أن تدلني .على المكان الصحيح
    He said I should always have beautiful things to guide me. Open Subtitles قال أنه يتوجب علي دائما أن أملك أشياء جميلة تدلني
    Selina's giving me a place to sleep and will show me the ropes, so, like I say, there's no need to worry. Open Subtitles سيلينا ل إعطائي مكانا للنوم وسوف تدلني على الحبال، ذلك، وكأنني أقول، وليس هناك حاجة للقلق.
    You need to show me where you found him right away. Open Subtitles عليك أن تدلني على المكان الذي وجدته فيه حالاً.
    Can you please show me the way to the washroom, sir? Open Subtitles هل يمكنك رجاءً أن تدلني الطريق إلى الحمام، سيّدي؟
    Or show me the body he must have shed like a snake skin. Open Subtitles أو تدلني على الجسم أنه يجب أن يكون إلقاء مثل جلد الثعبان.
    I will ride the bike and Ms. Khushi will show me the way. Open Subtitles سوف أقود الدراجة و السيدة كوشي سوف تدلني على الطريق
    I don't know what's so damn special about your unit that you've been getting carte blanche from this organization for so long, but you'd better show me. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو لعنة خاص حول حدتك أن كنت قد تم الحصول تفويضا مطلقا من هذه المنظمة لفترة طويلة، ولكن هل تدلني على نحو أفضل.
    So, Mike, you gonna show me the ropes? Open Subtitles لذا، مايك، أنت ستعمل تدلني على الحبال؟
    I let you lead me here. Open Subtitles تركتك تدلني عليه
    Excuse me, my friend. Can you direct me to the nearest computer store? Open Subtitles أرجو المعذرة يا صديقي هل يمكنك أن تدلني على أقرب محل كومبيوتر؟
    - No, I'll get a cab, if you can put me in the right direction. Open Subtitles كلا, سأستقل سيارة أجرة إذا استطعت أن تدلني على الطريق الصحيح
    So you just want to guide me out of Purgatory out of the goodness of your undead heart? Open Subtitles إذا تريد أن تدلني على مخرج من المطهر لطيبة قلبك؟
    You know where I can find the VIP screening room? Open Subtitles هل يمكنك أن تدلني على قاعة عرض الفيلم للشخصيات المهمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more