Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
II. Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | ثانياً- تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
II. Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
27. Since the Cartagena Summit, the destruction of stockpiled anti-personnel mines has continued to be one of the Convention's most complex remaining challenges. | UN | 27- ومنذ مؤتمر قمة كارتاخينا، ظل تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد أحد أصعب التحديات المتبقية أمام الاتفاقية. |
II. destroying stockpiled antipersonnel mines | UN | ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
II. Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
II. Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
II. Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
II. Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
II. Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
(b) Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | (ب) تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
(b) Destroying stockpiled anti-personnel mines. | UN | (ب) تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد. |
(c) Destroying stockpiled anti-personnel mines | UN | (ج) تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
(b) Destroying stockpiled anti-personnel mines. | UN | (ب) تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد. |
Destroying stockpiled anti-personnel mines. | UN | ه( تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد. |
Destroying stockpiled anti-personnel mines. | UN | (ه( تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد. |
Concern was expressed that three States Parties have failed to comply with the four-year deadline to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines owned, possessed or under their jurisdiction or control. | UN | وأُعرب عن قلق إزاء عدم امتثال ثلاث دول أطراف للأجل المحدد بأربع سنوات لتدمير أو ضمان تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي تمتلكها أو تحوزها أو تقع تحت ولايتها القضائية أو سيطرتها. |
39. As noted, the destruction of stockpiled anti-personnel mines persists as one of the Convention's most complex remaining challenges. | UN | 39- وكما وردت الإشارة إلى ذلك، تظل عملية تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد واحداً من أكثر التحديات المتبقية تعقداً في وجه الاتفاقية. |
30. States Parties again expressed concern that three States Parties have failed to comply with the four-year deadline to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines owned, possessed or under their jurisdiction or control. | UN | 30- وأعربت الدول الأطراف عن قلقها من جديد إزاء عدم تمكن ثلاث دول أطراف من احترام الموعد النهائي المحدد بأربع سنوات لتدمير أو ضمان تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي تمتلكها أو تحوزها أو تقع تحت ولايتها القضائية أو سيطرتها. |
II. destroying stockpiled antipersonnel mines | UN | ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
(c) Clearing mined areas | UN | (ج) تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
Non-compliance with the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines is a grave concern for the States Parties. | UN | وعدم الامتثال لالتزام تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد إنما يثير قلقاً بالغاً لدى الدول الأطراف. |