The Republic of Korea condemned terrorism in all its forms; no cause or grievance could justify such acts of violence. | UN | وأضاف أن جمهورية كوريا تدين الإرهاب بجميع أشكاله؛ فما من قضية أو مظلمة يمكنها تبرير أعمال العنف تلك. |
Iran has always condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | وما فتئت إيران تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
Iceland unequivocally condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | وأضاف أن أيسلندا تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره إدانة مطلقة. |
The Order of Malta condemns terrorism in all its manifestations. | UN | إن منظمة فرسان مالطة تدين الإرهاب في جميع مظاهره. |
Finally, Nigeria condemns terrorism in all its forms and manifestations and reiterates its determination to wipe out the menace. | UN | وأخيراً، فإن نيجيريا تدين الإرهاب بكافة أشكاله ومظاهره وتكرر عزمها على إزالة هذا الخطر. |
The Kingdom of Swaziland joins the world in condemning terrorism and threats to international peace and security. | UN | وتضم مملكة سوازيلند صوتها إلى الأصوات الأخرى في العالم التي تدين الإرهاب والأخطار التي تتهدد السلم والأمن الدوليين. |
While his Government condemned terrorism, it also condemned efforts to associate terrorism with a particular religion or nationality. | UN | وإن حكومته تدين الإرهاب وتدين، في الوقت نفسه جهود ربط الإرهاب بديانة أو جنسية معينة. |
Armenia resolutely condemned terrorism and had offered military and strategic assistance in combating it. | UN | وأعلنت أن أرمينيا تدين الإرهاب بشدة وأنها عرضت تقديم المساعدة العسكرية والاستراتيجية لمكافحته. |
His Government firmly condemned terrorism in all its forms and manifestations, regardless of motivation or objectives. | UN | وأضاف أن حكومة بلده تدين الإرهاب بشكل قاطع بجميع أشكاله ومظاهره، بصرف النظر عن دوافعه وأهدافه. |
His Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, including State-sponsored cross-border terrorism. | UN | وقال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الإرهاب العابر للحدود الذي ترعاه بعض الدول. |
17. Myanmar condemned terrorism in all of its forms and manifestations. | UN | ١٧ - وما فتئت ميانمار تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
Her Government condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | وأضافت أن حكومتها تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
It was important to avoid labelling certain cultures as promoting terrorism, since all cultures condemned terrorism. | UN | ومن المهم تجنب وصم ثقافات بعينها بأنها تشجع الإرهاب حيث أن جميع الثقافات تدين الإرهاب. |
59. Pakistan condemned terrorism in all its forms and manifestations and had taken the lead in combating it. | UN | ٥٩ - وباكستان تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وهي قد اتخذت الدور الريادي في مكافحته. |
98. Qatar condemned terrorism in all of its forms and manifestations. | UN | 98 - وأعقبت ذلك بقولها إن قطر تدين الإرهاب بكافة أشكاله ومظاهره. |
Tunisia condemned terrorism in all of its forms and manifestations and reaffirmed its commitment to the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | وأوضحت أن تونس تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وأكدت من جديد التزامها باستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
34. Mr. Essa (Libya) said that Libya condemned terrorism in all its forms and manifestations, regardless of its source or motives. | UN | 34 - السيد عيسى (ليبيا): قال إن ليبيا تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بغض النظر عن مصدره أو دوافعه. |
66. Ms. Salim (Libya) said that Libya condemned terrorism in all its forms and manifestations, regardless of its source or motives. | UN | 66 - السيدة سليم (ليبيا): قالت إن ليبيا تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بغض النظر عن مصدره أو دوافعه. |
Nepal strongly condemns terrorism in all its manifestations and is willing to do its part to stamp it out. | UN | ونيبال تدين الإرهاب بشدة بكل مظاهرة، وهي راغبة في القيام بواجبها للقضاء عليه. |
Nigeria condemns terrorism in all its forms and manifestations. | UN | إن نيجيريا تدين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Kiribati condemns terrorism in all its various forms and manifestations and will continue to support the global fight against terrorism. | UN | وكيريباس تدين الإرهاب بكل أنواعه ومظاهره المختلفة، وستواصل دعم المعركة العالمية ضد الإرهاب. |
The Global Strategy calls for national programmes to assist victims and for an international campaign condemning terrorism. | UN | وإن الاستراتيجية العالمية تنادي ببرامج وطنية لمساعدة الضحايا وبشن حملة دولية تدين الإرهاب. |
His Government unequivocally rejected terrorism in all its forms and manifestations; no motivation could justify it. | UN | وأضاف قائلا إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛ فليس هناك أي دافع يمكن أن يبرره. |