In addition, the cost for international travel is increased because of the ban on purchase of air tickets that originate in or go to Havana. | UN | يضاف إلى ذلك أن تكلفة السفر الدولي قد ازدادت بسبب الحظر المفروض على شراء تذاكر الطيران من هافانا وإليها. |
Zhejiang did not demonstrate how the costs, for the air tickets, claimed exceeded the costs it would ordinarily have incurred. | UN | ولم تبين الشركة السبب في ارتفاع تكاليف تذاكر الطيران موضوع المطالبة عن التكاليف التي كانت ستتكبدها في الأحوال العادية. |
Evidence of expenditure provided includes receipts for items such as airline tickets and hotel bills. | UN | وتشمل اﻷدلة المقدمة على المصروفات إيصالات تتعلق ببنود مثل تذاكر الطيران وفواتير الفنادق. |
It also submitted copies of airline tickets relating to its employee's travel to and from Iraq. | UN | وقدمت أيضا نسخا من تذاكر الطيران المتصلة بسفر موظفها إلى العراق ومنه. |
The air ticket levy has enabled France to generate an extra 160 million euros in conventional aid. | UN | وأدت رسوم تذاكر الطيران إلى تمكين فرنسا من جمع 160 مليون يورو إضافية من المساعدة التقليدية. |
Passports with no photos, a couple of plane tickets. | Open Subtitles | جوازات سفر بدون صورة, عددٌ من تذاكر الطيران |
Furthermore, the increase in travel proposed is due to the higher cost of air tickets. | UN | ويُعزى الارتفاع في المخصصات المقترحة للسفر إلى ازدياد تكاليف تذاكر الطيران. |
Failure to utilize discounts on air tickets | UN | عدم الاستفادة من الخصم على تذاكر الطيران |
Due to the limited resources, cost coverage has been provided only for the air tickets for the three delegates. | UN | ونظرا للموارد المحدودة، غُطيت تكلفة تذاكر الطيران فقط للمندوبين الثلاثة. |
The estimates used for the costs of round-trip air tickets were $6,800 and $4,000, respectively. | UN | وكان التقديرات المستخدمة في حساب تكاليف تذاكر الطيران ذهابا وإيابا هي ٨٠٠ ٦ دولار و ٠٠٠ ٤ دولار، على التوالي. |
The estimates used for the costs of round-trip air tickets were $6,800 and $4,000, respectively. | UN | وكانت التقديرات المستخدمة لحساب تكاليف تذاكر الطيران ذهابا وإيابا هي ٨٠٠ ٦ دولار و ٠٠٠ ٤ دولار على التوالي. |
The Niger is one of the first 17 countries to have endorsed the tax on airline tickets. | UN | والنيجر واحد من أول 17 بلدا أقر الضريبة على تذاكر الطيران. |
His delegation welcomed the pilot schemes of the solidarity contribution on airline tickets and the International Finance Facility for Immunization. | UN | ووفده يرحب بالمخططات النموذجية للإسهام التضامني على تذاكر الطيران والمرفق المالي الدولي للتمنيع. |
Saudi Aramco also reimbursed individual employees who had themselves purchased the requisite airline tickets for their dependants. | UN | وسددت الشركة أيضاً لكل موظف ثمن تذاكر الطيران التي اشتراها للذين يعولهم. |
Iraq points out that no receipts or copies of airline tickets have been attached to the document. | UN | ويلاحظ العراق أنه لم ترفق إيصالات تذاكر الطيران أو نسخ منها بهذا المستند. |
The instruction also eliminated travel time for staff members who opt for payment of a lump-sum in lieu of provision of an air ticket on home leave or family visit travel. | UN | وألغى الأمر الإداري أيضا الوقت المخصص لسفر الموظفين الذين يختارون قبض مبلغ إجمالي بدلا من توفير تذاكر الطيران لهم عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة. |
Due to the limited resources, cost coverage has been provided either for the air ticket, or for the DSA only. | UN | ونظرا للموارد المحدودة، غُطيت إمَّا تكلفة تذاكر الطيران وإمَّا تكلفة بدائل الإقامة اليومية، فقط لا غير. |
Paris does not want to pay in advance for plane tickets, they will reimburse us when we get there. | Open Subtitles | باريس لا تريد ان تدفع تذاكر الطيران مقدما ستسدد لنا عندما نصل الى هناك |
I'll have plane tickets and cover I.D.s in the morning. | Open Subtitles | سأحصل علي تذاكر الطيران والهويات المزورة باكراً |
Booking and issuing flight tickets from the closest airport of the delegate's country of residence to Geneva | UN | حجز وإصدار تذاكر الطيران من أقرب مطار في بلد إقامة المندوب إلى جنيف؛ |
Additional requirements are also attributable to an increase in commercial airfares and personal effects shipment charges. | UN | وتعزى الاحتياجات الإضافية وزيادة أسعار تذاكر الطيران التجاري ورسوم شحن الأغراض الشخصية. |
airline ticket expenditures of international organizations were estimated at $1.1 billion in 2008. | UN | وقُدرت نفقات تذاكر الطيران التي تكبدتها المنظمات الدولية في عام 2008 بمبلغ 1.1 مليار دولار. |
Royal Jordanian offers participants a discount of 25 per cent on airfare. | UN | وتقدّم الملكية الأردنية للمشاركين خصما قدره 25 في المائة على أسعار تذاكر الطيران. |
Owing to the attraction of special deals and cheaper air fares, tourism from Europe was affected to a lesser extent. | UN | ونظرا للصفقات المغرية وانخفاض أسعار تذاكر الطيران تأثرت السياحة الوافدة من أوروبا بدرجة أقل. |
I could hardly afford the plane ticket, you know? | Open Subtitles | بالكاد استطعت تحمل نفقة تذاكر الطيران انت تعرف |
That is a lot of Chinese airplane tickets. | Open Subtitles | هذا يعادل الكثير من تذاكر الطيران الصينيه |
A total of 44 countries joined the Leading Group and 17 signalled their intention to introduce an air-ticket solidarity levy at the Paris Conference. | UN | وقد انضم ما مجموعه 44 بلدا للفريق الرائد، وأعرب 17 بلدا في مؤتمر باريس عن عزمه على فرض رسوم تكافل على تذاكر الطيران. |