| Now, mister, you'll never remember this moment, but I will. | Open Subtitles | الآن، سيد، عليك أبدا تذكر هذه اللحظة، ولكن سوف. |
| Then you have to remember this moment when we speak next. | Open Subtitles | إذا عليك تذكر هذه اللحظة عندما نتحدث في الأمر التالي |
| remember this moment, so you can pass on the message to your Lady. | Open Subtitles | تذكر هذه اللحظة، حتى تتمكن من تمرير رسالة إلى سيدة الخاص بك. |
| Because no living mind can remember these things. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد عقل حي يمكنه تذكر هذه الأشياء |
| I know that neither of us want to remember that time, but this is a matter of great urgency. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لا أحد منا يريد تذكر هذه الأمور, و لكن هذا أمر شديد الأهمية. |
| I expect you never to mention this ugly business again. | Open Subtitles | ولا أتوقع منك أن تذكر هذه الأعمال القبيحة مجدداً |
| remember those words. You'll be using them again. | Open Subtitles | تذكر هذه الكلمات، سوف تستخدمهم مجدداً |
| Remember, this game is for age 14 or under. | Open Subtitles | تذكر هذه اللعبة لمن هم في الرابعة عشر او ما تحتها |
| Catherina Sforza's son, Benito... remember this moment as an act of mercy. | Open Subtitles | نجل كاترين سفورزا، بينيتو, تذكر هذه اللحظة. |
| Whether you remember this or not, your father used to say that he was amazed by your abilities. | Open Subtitles | إذا كنت تذكر هذه أم لا، والدك كان يقول أن انه مندهش من قدراتك. |
| I'm gonna remember this conversation when I'm the one running things, and you are looking for a job. | Open Subtitles | أنا ستعمل تذكر هذه المحادثة عندما أكون واحد يدير الأمور، وكنت تبحث عن وظيفة. |
| You actually might remember this moment as the last time you felt vaguely human. | Open Subtitles | في الواقع قد تذكر هذه اللحظة كأنها آخر مرة شعرت فيها بكونك إنسانًا مبهمًا |
| And you may remember this photo of the president and First Lady on the day of his announcement. | Open Subtitles | وكنت قد تذكر هذه الصورة من الرئيس والسيدة الأولى في يوم إعلانه. |
| But first, I'm sure you remember this and the pain it can inflict. | Open Subtitles | ولكن بداية انا متاكدة انك تذكر هذه ومقدار الالم الذي تسببه |
| You can't remember these things... to draw these modern light poles and all this crap... all this junk that's on every suburban street. | Open Subtitles | لا يمكنك تذكر هذه الأشياء... لترسم أعمدة الإنارة الحديثة تلك، وكل هذا الهراء... كل هذه النفايات في جميع شوارع الضواحي تلك. |
| Do you remember these words? | Open Subtitles | هل تذكر هذه الكلمات؟ |
| Just remember these are our clients. | Open Subtitles | فقط تذكر هذه هي عملائنا. |
| I really can't remember that accident. | Open Subtitles | لا يمكننى حقا تذكر هذه الحادثة |
| remember that story you were reading to me? | Open Subtitles | تذكر هذه القصة كنت القراءة بالنسبة لي؟ |
| However, the policies and procedures did not mention this process. | UN | لكن السياسات والإجراءات لم تذكر هذه العملية. |
| I think it's important to remember those things. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم تذكر هذه الأمور |
| Forgive my presumptions, but when I'm making my own reconciliations, I derive some consolation by remembering these words: | Open Subtitles | لكن عندما أريد ان أتصالح مع نفسي أجد بعض التعازي في تذكر هذه المقولة: |
| Although 1997 is often referred to as the year of reform, we would prefer it to be remembered as the year of renewal and reform. | UN | وبالرغم من أن سنة ١٩٩٧ يشار إليها كثيرا باعتبارها سنة اﻹصلاح، فإننا نفضل أن تذكر هذه السنة بأنها سنة التجديد واﻹصلاح. |