Yeah, I know, but, um, I made some mistakes, remembered some stuff. | Open Subtitles | أجل، أنا أعلم، لكن، لقد ارتكبت بعض الأخطاء تذكّرت بعض الأشياء |
I just remembered I have to have tea with my grandmother. | Open Subtitles | أنا فقط تذكّرت بأنّني يجب أن إشرب شاي مع جدتي. |
Excuse me, I just remembered I have some pantyhose soaking upstairs. | Open Subtitles | معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي |
Oh, yes! I remember. It was after dinner, on Saturday. | Open Subtitles | نعم, لقد تذكّرت, لقد كانت بعد العشاء يوم السبت |
Just didn't think you were crazy enough to return, but then I remembered who I was dealing with. | Open Subtitles | لم أعتقد فحسب أنّك مجنون بما يكفي لتعود ولكن بعد ذلك تذكّرت مع من كنت أتعامل |
I remembered this because you spent a whole session talking about it, and it seemed so inconsequential | Open Subtitles | تذكّرت هذا لأنّكِ قضيتي جلسة كاملة وانتي تتحدّثين عنها وبدا الموضوع وكأنّه غير مهمّ جدّا |
She must have remembered seeing that stained glass window. | Open Subtitles | لابدّ أنّها تذكّرت رؤية تلك النافذة الزجاجيّة المُلوّنة. |
I remembered it when I was going through my withdrawal. | Open Subtitles | تذكّرت ذلك عندما كنت أمرُّ بمرحلة الأعراض الإنسحابية. |
I remembered everything. It all came back to me when we were sitting in his place. | Open Subtitles | .تذكّرت كلَّ شيء .استعدت ذاكرتي لمّا كنّا ماكثين في منزله |
I remembered I had some files in a storage locker. | Open Subtitles | تذكّرت أنّ لديّ بعض الملفّات في وحدة تخزين |
I'm on my way. My car's outside, but I remembered I left my medication here. | Open Subtitles | إنّي على طريقي، سيارتي بالخارج، لكنّي تذكّرت تركت دوائي هنا. |
Well, I would've baked brownies, until I remembered I smoked all the ingredients. | Open Subtitles | حسنٌ، سأطبخ كعك البراونيز، حتّى تذكّرت إنّني دخّنتُ كل المُكوّنات. |
I was going to have them turn on the English captions, but then I remembered you're fluent in Mandarin. | Open Subtitles | لقد كنتُ سأجعلهم يشغلون الترجمة الانجليزيّة، ولكن حينها تذكّرت أنّكِ تتحدّثين اللغة الصينية الشمالية بطلاقة. |
-I just remembered there was a suicide in my building last night, a woman slit her throat. | Open Subtitles | تذكّرت للتو، كانت هناك عملية أنتحار في بنايتي البارحة، امرأة قامت بقطع عنقها. |
Yeah, I just remembered that we have leftover baked ziti. | Open Subtitles | أجل، لقد تذكّرت للتو لدينا بقايا من خبز "زيتي". |
Well, I would really love to, but I just remembered there's a few last-minute things I need to take care of for tonight. | Open Subtitles | حسنا ، أودّ ذلك حقّا ولكنّني تذكّرت للتوّ أنّ هنالك أمور يجب أن أهتمّ بها لهذه الليلة |
But I remembered what Sherlock said... and I remembered my father failing to disagree. | Open Subtitles | لكنّي تذكّرت ما قال شيرلوك . . و تذكّرت أبي يفشل في الاختلاف |
Oh, I remember. Can he leave the room with us? | Open Subtitles | لقد تذكّرت هلّ بإمكانه أَن يغادر الغرفة معنا ؟ |
but then I recalled my father, how he held me in contempt from the moment I was born. | Open Subtitles | لكن عندئذٍ تذكّرت أبي وكيف عاملني بمقت منذ ولادتي. |
Well, if you remember anything, I'll know where to find you. | Open Subtitles | حسناً، إنْ تذكّرت أيّ شيء أعرف أين سأجدك |
Actually, no, that reminds me, I need to erm... | Open Subtitles | في الحقيقة .. لقد تذكّرت .. عليّ أن.. |
I was reminded that I am not cut out for that life of solitude. | Open Subtitles | تذكّرت أن حياة الوحدة تلك لا تناسبني. |
My mother didn't much like knowing she could never know for sure, but she did remember where she used to go when she felt this way. | Open Subtitles | "لم يرق لأمّي كثيراً عدم تيقنها قط" "ولكنها تذكّرت إلى أين اعتادت الذهاب عندما كان يخالجها هذا الشعور" |