"تذكّرني" - Translation from Arabic to English

    • remind me
        
    • reminds me
        
    • Remember me
        
    • reminded me
        
    It's just, there are so many things this time of year that remind me of what I've lost. Open Subtitles إنها فقط ، أن هناك أمور كثيرة . في هذا الوقت من السنة تذكّرني بما خسرته
    You remind me of your dad. I knew him, you know, when he was a kid. Younger than you. Open Subtitles أنت تذكّرني بوالدك كنت أعرفه حين كان فتى أصغر منك سناً
    I'm telling you this because you remind me a little of myself. Open Subtitles إنّي أُخبركَ بهذا لأنّكَ تذكّرني بنفسي قليلًا
    reminds me of a story my father used to tell me when I was dreaming of becoming real. Open Subtitles فهي تذكّرني بقصّة اعتاد والدي سردها لي حينما كنت أحلم بأنْ أصبح حقيقيّاً
    It's just that she reminds me so much of my departed wife as a girl. Open Subtitles إنّها تذكّرني جدًّا بزوجتي الفقيدة في صباها.
    To be honest, I'm not surprised you don't Remember me. Open Subtitles لكي أكون صادقاً، فأنا لست متفاجئ أنك لا تذكّرني
    Just Remember me when you wax, all right? Open Subtitles فقط تذكّرني عندما تفوز، اتفقنا؟
    But you wanted to remind me that cops do good things. Open Subtitles لكنّك أردت أن تذكّرني أنّ الشرطة تقوم بأفعال جيّدة.
    The more time we spend together, the more you remind me of me. Open Subtitles كل ما أنت جالس هنا معي تذكّرني كثيرا بنفسي
    Don't remind me. Open Subtitles لا تذكّرني. الآن عليّ أنّ أدير المهمات بنفسي.
    You know what all these international flavors remind me of? Open Subtitles أتعرفين بما تذكّرني هذه النكهات الدولية؟
    To tell you the truth, you kind of remind me of my son. Open Subtitles بإخباركَ الحقيقة ، أنت تذكّرني نوعاً ما بابني
    Ernesto and his camera. You remind me of Peeping Tom. Open Subtitles "إرنسـتو" وآلة تصويره، أنت تذكّرني بمن يختلس النظر للنساء
    She reminds me so much of me after I came home. Open Subtitles إنّها تذكّرني إلى حدٍّ كبير بيّ بعد عودتي.
    You know, this actually reminds me of one I had during my days as a community organizer. Open Subtitles أتعلمين، هذه تذكّرني بأحد قضاياي حين كنت منظّمًا مجتمعيًّا.
    It reminds me to stay strong and not take her calls. Open Subtitles تذكّرني أن أبقى قويّاً ولا أردّ على اتّصالاتها.
    Because this is the kind of case that reminds me why I wanted to be a lawyer to begin with. Open Subtitles لأنّ قضيّة من هذا النوع تذكّرني لم أردت أن أكون محامية
    It's just that seeing you, lying down, reminds me of this bloated corpse I had to clean up today. Open Subtitles رؤيتك فحسب مستلقيا، تذكّرني بتلك الجثث المنتفخة التي اضطررت لتنظيفها اليوم
    Jesus Remember me when You come to your kingdom. Open Subtitles ... السيدالمسيح تذكّرني عندما جئت... إلى مملكتك
    Hi, Frankenstein. Remember me? Open Subtitles مرحبًا , فرانكنشتاين , تذكّرني ؟
    Remember me when you come into your kingdom. Open Subtitles تذكّرني عندما تجيء إلى مملكتك.
    But I dismantled it years ago. It reminded me of darker times. Open Subtitles لكنّي فكّكتها قبل سنوات فقد كانت تذكّرني بأوقات أشدّ قتامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more