It's just, there are so many things this time of year that remind me of what I've lost. | Open Subtitles | إنها فقط ، أن هناك أمور كثيرة . في هذا الوقت من السنة تذكّرني بما خسرته |
You remind me of your dad. I knew him, you know, when he was a kid. Younger than you. | Open Subtitles | أنت تذكّرني بوالدك كنت أعرفه حين كان فتى أصغر منك سناً |
I'm telling you this because you remind me a little of myself. | Open Subtitles | إنّي أُخبركَ بهذا لأنّكَ تذكّرني بنفسي قليلًا |
reminds me of a story my father used to tell me when I was dreaming of becoming real. | Open Subtitles | فهي تذكّرني بقصّة اعتاد والدي سردها لي حينما كنت أحلم بأنْ أصبح حقيقيّاً |
It's just that she reminds me so much of my departed wife as a girl. | Open Subtitles | إنّها تذكّرني جدًّا بزوجتي الفقيدة في صباها. |
To be honest, I'm not surprised you don't Remember me. | Open Subtitles | لكي أكون صادقاً، فأنا لست متفاجئ أنك لا تذكّرني |
Just Remember me when you wax, all right? | Open Subtitles | فقط تذكّرني عندما تفوز، اتفقنا؟ |
But you wanted to remind me that cops do good things. | Open Subtitles | لكنّك أردت أن تذكّرني أنّ الشرطة تقوم بأفعال جيّدة. |
The more time we spend together, the more you remind me of me. | Open Subtitles | كل ما أنت جالس هنا معي تذكّرني كثيرا بنفسي |
Don't remind me. | Open Subtitles | لا تذكّرني. الآن عليّ أنّ أدير المهمات بنفسي. |
You know what all these international flavors remind me of? | Open Subtitles | أتعرفين بما تذكّرني هذه النكهات الدولية؟ |
To tell you the truth, you kind of remind me of my son. | Open Subtitles | بإخباركَ الحقيقة ، أنت تذكّرني نوعاً ما بابني |
Ernesto and his camera. You remind me of Peeping Tom. | Open Subtitles | "إرنسـتو" وآلة تصويره، أنت تذكّرني بمن يختلس النظر للنساء |
She reminds me so much of me after I came home. | Open Subtitles | إنّها تذكّرني إلى حدٍّ كبير بيّ بعد عودتي. |
You know, this actually reminds me of one I had during my days as a community organizer. | Open Subtitles | أتعلمين، هذه تذكّرني بأحد قضاياي حين كنت منظّمًا مجتمعيًّا. |
It reminds me to stay strong and not take her calls. | Open Subtitles | تذكّرني أن أبقى قويّاً ولا أردّ على اتّصالاتها. |
Because this is the kind of case that reminds me why I wanted to be a lawyer to begin with. | Open Subtitles | لأنّ قضيّة من هذا النوع تذكّرني لم أردت أن أكون محامية |
It's just that seeing you, lying down, reminds me of this bloated corpse I had to clean up today. | Open Subtitles | رؤيتك فحسب مستلقيا، تذكّرني بتلك الجثث المنتفخة التي اضطررت لتنظيفها اليوم |
Jesus Remember me when You come to your kingdom. | Open Subtitles | ... السيدالمسيح تذكّرني عندما جئت... إلى مملكتك |
Hi, Frankenstein. Remember me? | Open Subtitles | مرحبًا , فرانكنشتاين , تذكّرني ؟ |
Remember me when you come into your kingdom. | Open Subtitles | تذكّرني عندما تجيء إلى مملكتك. |
But I dismantled it years ago. It reminded me of darker times. | Open Subtitles | لكنّي فكّكتها قبل سنوات فقد كانت تذكّرني بأوقات أشدّ قتامة |