"تذييلات" - Translation from Arabic to English

    • appendices to
        
    • appendices of
        
    • the appendices
        
    • appendix
        
    • s appendices
        
    • of appendices
        
    • annexes
        
    • appendixes
        
    appendices to the 300 series of the Staff Rules UN تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    appendices to the 300 series of the Staff Rules UN تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    In addition, documentation on the results of various countries surveying activities in this industry was presented in appendices to the paper. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُرضت في تذييلات هذه الورقة وثائق تتعلق بنتائج أنشطة المسح التي أجرتها مختلف البلدان لهذه الصناعة.
    The list is seen as a precursor to the listing of species in the appendices of the Endangered Species Convention. UN ويُنظر إلى هذه القائمة على أنها تمهيد لإدراج الأنواع المهددة في تذييلات اتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض.
    appendices to the 300 series of the Staff Rules UN تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    appendices to the 300 series of the Staff Rules UN تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    appendices to the 300 series of the Staff Rules UN تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    appendices to the 300 series of the Staff Rules UN تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    appendices to the 300 series of the Staff Rules UN تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    Legal, political, and military documents are also attached as appendices to this report. 1.1. UN وهناك وثائق قانونية وسياسية وعسكرية مرفقة أيضا على شكل تذييلات لهذا التقرير.
    The animal and plant species subject to different degrees of regulation are listed in three appendices to the Convention. UN وترد قائمة بأسماء أنواع الحيوانات والنباتات الخاضعة لدرجات متفاوتة من التنظيم في ثلاثة تذييلات مرفقة بالاتفاقية.
    Therefore they also agreed to take up the appendices to the annexes on Articles 6 and 12 only at the seventh session of the Conference of the Parties. UN ولذلك وافقت أيضا على تناول تذييلات المرفقات بشأن المادتين 6 و12 في الدورة السابعة فقط لمؤتمر الأطراف.
    Note by the Secretariat: appendices to the report will be made available to Committee members in the language in which they were received. UN ملاحظة من الأمانة العامة: ستتاح تذييلات التقرير لأعضاء اللجنة باللغة التي وردت بها.
    The revised medical equipment requirements for each medical facility module are shown in the appendices to chapter 3 of the COE Manual. UN والاحتياجات المنقَّحة من المعدَّات الرئيسية لكل وحدة من وحدات المرافق الطبية مبيَّنة في تذييلات الفصل3 من دليل المعدَّات المملوكة للوحدات.
    The animal and plant species subject to different degrees of regulation are listed in three appendices to the Convention. UN وترد قوائم بأنواع الحيوانات والنباتات التي تخضع لدرجات متفاوتة من التنظيم، في ثلاثة تذييلات للاتفاقية.
    The appendices to the consolidated report are in English only. UN وترد تذييلات التقرير المدمج باللغة الإنجليزية فقط.
    Governments agreed, in principle, to the development of a new global agreement in 2008 to protect the Basking Shark, Whale Shark and Great White Shark currently listed on the appendices of the Convention on Migratory Species. UN ووافقت الحكومات، من حيث المبدأ، على وضع اتفاق عالمي جديد في عام 2008 لحماية سمك القرش المتشمس، وسمك قرش النُّون، وسمك القرش الأبيض الكبير، المدرجة حاليا في تذييلات اتفاقية الأنواع المهاجرة.
    1996-2006 to the International Tribunal for the Law of the Sea (appendix V). the appendices are provided in order to facilitate the review of the report by States Parties. UN وقد تم عرض البيانات في تذييلات تيسيرا لاستعراضها من قبل الدول الأطراف.
    Particularly noteworthy are the publication's appendices, which provide a concise record of Security Council authorizations, details on costs and contributions by Member States - assessed, voluntary and in-kind - as well as the names and periods of service of senior officials in peacekeeping operations. UN وجديرة بالذكر بوجه خاص تذييلات هذا المنشور التي تعطي نبتاً موجزا لتفويضات مجلس اﻷمن، وتفاصيل عن تكاليف واشتراكات الدول اﻷعضاء، المقررة منها والطوعية والعينية، فضلاً عن أسماء ومدد خدمة كبار موظفي عمليات حفظ السلم.
    For matters of a technical nature which require further inputs by Parties, the structure foresees the inclusion of appendices on each of the mechanisms, as appropriate. UN وفيما يتعلق بالمسائل ذات الطبيعة التقنية التي تتطلب من الأطراف مزيدا من الإسهامات، تفسح البنية مجالاً لإدخال تذييلات بشأن كل من الآليات، حسب الاقتضاء.
    The Customs Administration is bound to get authorization from the Department of Environment (DOE) for transporting all items listed in the appendixes of the Basel Convention. UN وإدارة الجمارك ملزمة بالحصول على تصريح من إدارة البيئة لنقل جميع البنود المدرجة في تذييلات اتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more