"تذييل المرفق" - Translation from Arabic to English

    • appendix to annex
        
    • appendix to the annex
        
    • the appendix to
        
    A breakdown by member organization of participants and of benefits awarded is shown in tables 1 and 2 of the appendix to annex VIII. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 في تذييل المرفق الثامن توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    1. Paragraph 34 of the appendix to annex III to decision 1/CMP.4 should be revised as follows: UN 1- ينبغي تنقيح الفقرة 34 من تذييل المرفق الثالث للمقرر 1/م أإ-4 على النحو التالي:
    2. Paragraph 38 of the appendix to annex III to decision 1/CMP.4 should be revised as follows: UN 2- ينبغي تنقيح الفقرة 38 من تذييل المرفق الثالث للمقرر 1/م أإ-4 على النحو التالي:
    The Committee endorsed the recommendations of the Intergovernmental Group of Experts, which are reproduced in the appendix to annex I. UN وأيدت اللجنة توصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي، المستنسخة في تذييل المرفق اﻷول.
    A list of the presentations and the speakers is contained in the appendix to the annex. UN وترد في تذييل المرفق قائمة بالبيانات والمتكلمين.
    The Meeting decided to revise the structure, which is contained in the appendix to annex III to the present document. UN 24- وقرّر الاجتماع أن ينقح الهيكل، الذي يرد في تذييل المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    In particular, the Subcommittee expressed its satisfaction with the results achieved by the Working Group, in the form of elements of conclusions of the Working Group, contained in the appendix to annex III. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن ارتياحها على وجه الخصوص لما حققه الفريق العامل من نتائج، في شكل عناصر لاستنتاجات صادرة عنه، حسبما يرد في تذييل المرفق الثالث.
    The Committee also noted that the Subcommittee had endorsed the report of the Working Group, which is contained in annex III to its report, including the elements of conclusions of the Working Group, contained in the appendix to annex III. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن اللجنة الفرعية أقرّت تقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثالث لتقريرها، بما في ذلك عناصر استنتاجات الفريق العامل، الواردة في تذييل المرفق الثالث.
    appendix to annex I UN تذييل المرفق الأول
    A list of the relevant sources for these recommendations (see appendix to annex I) was sent to the Government of the Sudan on 14 May. UN وأُرسلت إلى حكومة السودان في 14 أيار/مايو قائمة تتضمن المصادر ذات الصلة بهذه التوصيات (انظر تذييل المرفق الأول).
    The Subcommittee also endorsed the Working Group's conclusions for the three-year work plan on the review of the concept of the " launching State " , which are contained in the appendix to annex IV. UN وأقرت اللجنة الفرعية أيضا استنتاجات الفريق العامل المتعلقة بخطة العمل الثلاثية السنوات بشأن استعراض مفهوم " الدولة المطلقة " ، الواردة في تذييل المرفق الرابع.
    45. Hence, the Adaptation Fund Board recommends that the CMP adopt a decision based on the text contained in annex I, which is as an amendment to the terms and conditions found in the appendix to annex III to decision 1/CMP.4. UN ٤٥- ومن ثم يوصي مجلس صندوق التكيف بأن يعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مقرراً يستند إلى النص الوارد في المرفق الأول، الذي هو تعديل للأحكام والشروط المدرجة في تذييل المرفق الثالث من المقرر 1/م أإ-4.
    13. [Requests each Annex I Party to submit to the secretariat, by 28 February 2011, information on the forest management reference level inscribed in the appendix to annex I to this decision, following the guidelines outlined in part I of Annex II to this decision. UN 13- [يطلب إلى كل طرف في المرفق الأول أن يقدم إلى الأمانة بحلول 28 شباط/فبراير 2011، معلومات عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات المقيّد في تذييل المرفق الأول لهذا المقرر، وفقاً للمبادئ التوجيهية الموجزة في الجزء الأول من المرفق الثاني لهذا المقرر.
    A breakdown by member organization of participants and of benefits awarded during the year ended 31 December 2013 is shown in tables 1 and 2 of the appendix to annex VIII. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 في تذييل المرفق الثامن توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة خلال فترة السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 بحسب المنظمات الأعضاء.
    2. Appropriates an amount of 33,200 United States dollars for non—recurrent expenditures incurred by the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 50/245 of 10 September 1996, as indicated in the appendix to annex I; UN ٢- تخصص مبلغاً قدره ٠٠٢ ٣٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٤٢ المؤرخ ٠١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، على النحو المبين في تذييل المرفق اﻷول؛
    2. Appropriates an amount of 33,200 United States dollars for non—recurrent expenditures incurred by the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 50/245 of 10 September 1996, as indicated in the appendix to annex I; UN ٢- تخصص مبلغاً قدره ٠٠٢ ٣٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٤٢ المؤرخ ٠١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، على النحو المبين في تذييل المرفق اﻷول؛
    12. In that regard, they adopted unanimously a proposal for the creation of a political body at the level of heads of State and government entitled “Supreme Council for the Promotion of Peace and the Prevention, Management and Resolution of Armed Conflict in Central Africa”, included in the appendix to annex I to document A/53/258. UN ١٢ - وفي هذا الصدد، أقر الوزراء باﻹجماع مشروع إنشاء جهاز سياسي على مستوى رؤساء الدول والحكومات سُمي " المجلس اﻷعلى لتعزيز السلام ومنع اﻷزمات والنزاعات المسلحة في وسط أفريقيا وإداراتها وتسويتها " ، وهذا المشروع معروض في تذييل المرفق اﻷول للوثيقة A/53/258.
    7. United Nations Headquarters will develop an indicative, mission-specific, personal equipment listing for each mission (appendix to annex A to the MOU) as part of the mission planning process. UN 7 - يضع مقر الأمم المتحدة قائمة إرشادية للمعدَّات الشخصية الخاصة بكل بعثة (تذييل المرفق " ألف " لمذكرة التفاهم) كجزء من عملية تخطيط البعثة.
    The Advisory Committee noted the responses by ECE to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services relating to ECE contained in the appendix to the annex to document A/49/891. UN خامسا - ٣٤ ولاحظت اللجنة الاستشارية استجابات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لتوصيات دائرة المراقبة الداخلية المتعلقة باللجنة والواردة في تذييل المرفق في الوثيقة A/49/891.
    51. At the same meeting, the Secretariat made available (see appendix to the annex I) a timetable for further consultations on the elements for the programme outcome of the WCDR, and responded to questions raised. UN 51- وفي نفس الجلسة، أتاحت الأمانة (انظر تذييل المرفق الأول) جدولاً زمنياً لإجراء المزيد من المشاورات بشأن العناصر المقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث، وردت على الأسئلة التي طُرِحت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more