"ترأسته" - Translation from Arabic to English

    • chaired by
        
    • headed by
        
    • I chaired
        
    • she had chaired
        
    • presided
        
    • co-chaired by
        
    Much of the discussion took place in an informal open-ended working group chaired by New Zealand. UN وجرى الكثير من المناقشات في إطار فريق عامل غير رسمي مفتوح باب العضوية ترأسته نيوزيلندا.
    She outlined the structure of the conference, which featured a youth meeting, an experts meeting chaired by UNICEF, and a ministerial-level meeting. UN وأوجز الوفد بنيان المؤتمر، الذي تضمن عقد اجتماع للشباب، واجتماع للخبراء ترأسته اليونيسيف، واجتماع على المستوى الوزاري.
    Some 400 persons, including 100 from abroad, attended the conference, which was chaired by the Minister for the Advancement of Women. UN وقد حضر المؤتمر، الذي ترأسته وزيرة النهوض بالمرأة، ٤٠٠ شخص منهم ١٠٠ من اﻷجانب.
    Throughout the reporting period, IFA was represented at the United Nations by a team of outstanding experts in ageing policy, headed by Mrs. Helen Hamlin. UN مثَّل الاتحاد لدى الأمم المتحدة، خلال هذه الفترة، فريق من كبار الخبراء في ميدان الشيخوخة ترأسته السيدة هيلين هاملين.
    3. The Committee commends the State party's high-level delegation, which was headed by the Minister of State for Women's Affairs, Ibtehal Yaser. UN 3 - وتثني اللجنة على المستوى الرفيع لوفد الدولة الطرف الذي ترأسته إبتهال ياسر وزيرة الدولة لشؤون المرأة.
    63. The Committee commends the State party for the high-level delegation headed by the Minister of Justice and the Deputy Minister for Gender and Generational Affairs. UN 63 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف على الوفد الرفيع المستوى الذي مثلها والذي ترأسته وزيرة العدل ونائبة الوزير المعنية بالمسائل الجنسانية وشؤون الأجيال.
    We must take advantage of the international consensus, which was evident during the high-level meeting on the Sahel that I chaired on the margins of the general debate of the General Assembly on 26 September 2012. UN فعلينا الاستفادة من توافق الآراء الدولي الذي تجلى بوضوح خلال الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمنطقة الساحل، والذي ترأسته على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في 26 أيلول/سبتمبر 2012.
    She had also discussed that report with the Secretary-General and had briefed him on the first inter-committee meeting, held in June 2002, which she had chaired and which had encouraged the other five treaty bodies to address gender perspectives during their consideration of reports of States parties. UN وبحثت كذلك هذا التقرير مع الأمين العام وأطلعته على الاجتماع الأول المشترك بين اللجان، المعقود في حزيران/يونيه 2002، الذي ترأسته والذي شجّع الهيئات الخمس الأخرى المنشأة بموجب معاهدات على التطرق إلى الأبعاد الجنسانية خلال نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    The meeting, chaired by Zambia, marked yet another step in the search for an end to the conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN وقد شكﱠل الاجتماع الذي ترأسته زامبيا خطوة أخرى في سبيل البحث عن حل ﻹنهاء النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Representatives of the Government of the Sudan, the Darfur Regional Authority, UNAMID, the United Nations country team and several donors attended the meeting, which was chaired by the Government of Qatar. UN وحضر هذا الاجتماع الذي ترأسته حكومة قطر ممثلون عن حكومة السودان، والسلطة الإقليمية لدارفور، والعملية المختلطة، وفريق الأمم المتحدة القطري، والعديد من الجهات المانحة.
    During the meeting, chaired by UNHCR, the participants agreed on ways to increase the number of Sahrawi families benefiting from the confidence-building measures by adopting an updated plan of action. UN واتفق المشاركون خلال الاجتماع، الذي ترأسته المفوضية، على تحديد سبل لزيادة عدد الأسر الصحراوية المستفيدة من تدابير بناء الثقة، وذلك باعتماد خطة عمل مستكملة.
    In that regard, the draft resolution addresses the positive outcome of the Biennial Meeting of States, which was ably chaired by Ambassador Inoguchi of Japan. UN وفي ذلك الصدد، يتناول مشروع القرار النتيجة الإيجابية لاجتماع الدول الذي يعقد كل عامين والذي ترأسته بجدارة السيدة إنغوتشي، ممثلة اليابان.
    The Working Group, which was chaired by Ms. Eva Šurková (Slovakia), held one meeting, on 20 October 2010. UN وعقد الفريق العامل، الذي ترأسته السيدة إيفا شوركوفا (سلوفاكيا)، جلسة واحدة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    At its 3rd and final meeting, the Committee was informed by Mr. Chuburu that the subgroup chaired by Ms. Elisabeth Jacobsen, following extensive and intense negotiations, had reached a consensus on a draft resolution on the item. UN 8 - أبلغ السيد شوبورو اللجنة، في جلستها الثالثة والأخيرة، بأن الفريق الفرعي الذي ترأسته السيد إليزابيث ياكوبسون توصل، بعد مفاوضات مطولة ومكثفة، إلى توافق في الآراء حول مشروع قرار بشأن البند.
    3. The Committee commends the State party for the high-level delegation headed by the Minister of Justice and the Deputy Minister for Gender and Generational Affairs. UN 3 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف على الوفد الرفيع المستوى الذي مثلها والذي ترأسته وزيرة العدل ونائبة الوزير المعنية بالمسائل الجنسانية وشؤون الأجيال.
    3. The Committee commends the State party on its delegation headed by the Secretary-General of the Ministry of Women, Family and Community Development, and which included representatives of other ministries with responsibility for implementation of the Convention. UN 3 - وتُشيد اللجنة بالدولة الطرف على تشكيل وفدها الذي ترأسته الأمينة العامة لوزارة شؤون المرأة والأسرة والتنمية المجتمعية، والذي ضم ممثلين عن الوزارات الأخرى المنوطة بها مسؤولية تنفيذ الاتفاقية.
    This Meeting is being held five years after the special session on children, which was convened with the participation of 190 States and a high-level delegation from the State of Qatar, headed by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consort of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar. UN ينعقد اجتماعنا هذا بعد مرور خمس سنوات على عقد الدورة الاستثنائية، بمشاركة مائة وتسعين دولة، وبمشاركة رفيعة المستوى من دولة قطر بوفد ترأسته صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر.
    39. The Committee commends the State party on its delegation, headed by the Assistant Minister of the Ministry of Women, Social Welfare and Poverty Alleviation. UN 39 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف وعلى وفدها الذي ترأسته الوزيرة المساعدة في وزارة المرأة والرعاية الاجتماعية وتخفيف حدة الفقر.
    39. The Committee commends the State party on its delegation, headed by the Assistant Minister of the Ministry of Women, Social Welfare and Poverty Alleviation. UN 39 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف وعلى وفدها الذي ترأسته الوزيرة المساعدة في وزارة المرأة والرعاية الاجتماعية وتخفيف حدة الفقر.
    She had also discussed that report with the Secretary-General and had briefed him on the first inter-committee meeting, held in June 2002, which she had chaired and which had encouraged the other five treaty bodies to address gender perspectives during their consideration of reports of States parties. UN وبحثت كذلك هذا التقرير مع الأمين العام وأطلعته على الاجتماع الأول المشترك بين اللجان، المعقود في حزيران/يونيه 2002، الذي ترأسته والذي شجّع الهيئات الخمس الأخرى المنشأة بموجب معاهدات على التطرق إلى الأبعاد الجنسانية خلال نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    They all addressed that meeting, over which I also presided. UN وخاطبوا جميعا ذلك الاجتماع الذي ترأسته أيضا.
    co-chaired by Mexico and the United States of America, the SG was comprised of representatives of 14 countries. UN وكان هذا الفريق الذي ترأسته كل من المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية يضم ممثلين من 14 بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more