Compliance with the obligations imposed by the Montreal Protocol was historically very high, well over 90 per cent overall, and in recent years had reached 99 per cent on certain key matters such as the establishment and operation of systems for licensing imports and exports of ozone-depleting substances. | UN | ولذا كان الامتثال للالتزامات التي يفرضها بروتوكول مونتريال عالياً تاريخياً بدرجة كبيرة حيث يزيد عموماً على 90 في المائة، ووصل في السنوات الأخيرة إلى 99 في المائة فيما يتعلق ببعض المسائل الرئيسية مثل إنشاء وتشغيل نظم منح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون. |
The plan of action committed the Party to complete phase-out of its methyl bromide consumption in 2005 and to the creation of a system for licensing imports and exports of methyl bromide, including quotas. | UN | وقد ألزمت هذه الخطة الطرف باستكمال التخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005 وبإنشاء نظام لإصدار تراخيص الواردات والصادرات لبروميد الميثيل، بما في ذلك الحصص. |
(b) To monitor its existing system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, which includes import quotas; | UN | (ب) أن يرصد النظام الحالي لمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون والذي يشمل حصص الاستيراد؛ |
The report also stated that the ozone centre of Kyrgyzstan had conducted monitoring of the import and export licensing system. | UN | وذكر التقرير أيضاً أن مركز الأوزون في قيرغيزستان قد أجرى عملية رصد لنظام تراخيص الواردات والصادرات. |
Status of commitment to introduce by 1 July 2007 a system for licensing the import and export of ozone-depleting substances which would include import quotas | UN | حالة الالتزام باستحداث نظام تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك الحصص الاستيرادية، بحلول 1 تموز/يوليه 2007 |
(b) To monitor its existing system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, which includes import quotas; | UN | (ب) أن يرصد النظام الحالي لمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون والذي يشمل حصص الاستيراد؛ |
Establish system for licensing imports and exports of ODS, including quotas, by the end of January 2006. | UN | إنشاء نظام لمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك تحديد الحصص بحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2006. |
Establish system for licensing imports and exports of methyl bromide, including quotas, as a matter of priority, in accordance with decision XV/31 and report to 36ImpCom. | UN | إنشاء نظام لمنح تراخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل بما في ذلك تحديد الحصص كمسألة ذات أولوية وفقاً للمقرر 15/31 والتقرير الموجه إلى الاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Introduce a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including a quota system, by 1 January 2006. | UN | تطبيق نظام لمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك تحديد الحصص بحلول الأول من كانون الثاني/يناير 2006. |
(b) To monitoring its existing system for licensing imports and exports of ozonedepleting substances, including import quotas; | UN | (ب) أن يرصد نظامه القائم بشأن تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك حصص الواردات؛ |
(b) To monitoring its existing system for licensing imports and exports of ozonedepleting substances, including import quotas; | UN | (ب) أن يرصد نظامه القائم بشأن تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك حصص الواردات؛ |
(b) To monitoring its existing system for licensing imports and exports of ozonedepleting substances, including import quotas; | UN | (ب) أن يرصد نظامه القائم بشأن تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك حصص الواردات؛ |
(b) To monitoring its existing system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances[, which includes import quotas]; | UN | (ب) أن يرصد النظام الحالي لمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون [والذي يشمل حصص الاستيراد]؛ |
(b) To monitoring its existing system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, which includes import quotas; | UN | (ب) أن يرصد النظام الحالي لمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون والذي يشمل حصص الاستيراد؛ |
(b) To monitoring its existing system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, which includes import quotas; | UN | (ب) أن يرصد النظام الحالي لمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون والذي يشمل حصص الاستيراد؛ |
(b) To monitoring its system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances; | UN | (ب) رصد نظامها لإصدار تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون؛ |
(b) To remind Botswana of its commitments, under decision XV/31, to establish an ODS import and export licensing and quota system; | UN | (ب) إن تذكر بوتسوانا بالتزاماتها بموجب المقرر 15/31 وإنشاء نظام لإصدار تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون وتحديد الحصص؛ |
Recalling previous decisions of the Parties dealing with monitoring of trade in ODS, customs codes, ODS import and export licensing systems and prevention of illegal trade in ODS, namely Decisions II/12, VI/19, VIII/20, IX/8, IX/22, X/18 and XI/26, | UN | وإذ يشير إلى مقررات اتخذتها الأطراف سابقاً والتي تعالج مراقبة الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون والرموز الجمركية ونظام تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشـروع في المـواد المستنفدة للأوزون وهي المقـررات 2/12 و6/19 و8/20 و9/8 و9/22 و10/18 و11/26, |
Recalling previous decisions of the Parties dealing with monitoring of trade in ODS, customs codes, ODS import and export licensing systems and prevention of illegal trade in ODS, namely Decisions II/12, VI/19, VIII/20, IX/8, IX/22, X/18 and XI/26, | UN | وإذ يشير إلى مقررات اتخذتها الأطراف سابقاً والتي تعالج مراقبة الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون والرموز الجمركية ونظام تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع في المـواد المستنفدة للأوزون وهي المقررات 2/12 و6/19 و8/20 و9/8 و9/22 و10/18 و11/26، |
Status of commitment to introduce by 31 December 2006 a system for licensing the import and export of ozone-depleting substances which would include import quotas | UN | حالة الالتزام باستحداث نظام تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك الحصص الاستيرادية، بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Establishment of a system for licensing the import and export of new, used, recycled and reclaimed controlled substances (Article 4B of the Protocol) | UN | 6-1-3 إنشاء نظام لإصدار تراخيص الواردات والصادرات من المواد الجديدة والمستعملة والمستصلحة الخاضعة للرقابة (المادة 4 باء من البروتوكول) |