I'm having trouble sleeping. Oh, I keep having these dreams. | Open Subtitles | أعاني صعوبة في النوم تراودني هذه الأحلام من دون توقف |
I'm having coming-out flashbacks. What is it? | Open Subtitles | تراودني ذكريات من اعترافي بمثليتي. ما الأمر؟ |
I get these feelings sometimes, these vibes. | Open Subtitles | تراودني تلك الاحاسيسي احياناً الاستشعارات. |
It's different, and then there are moments when I get little glimpses of hope. | Open Subtitles | إنها مختلفة، وهناك أوقات حيث تراودني لمحات من الأمل. |
I've been having these dreams that something happened to you. | Open Subtitles | لأن تلك الأحلام تراودني بأن شيئاً ما سيحدث لك |
I have these dreams where I'm just kissing him,'cause I just love him so much! | Open Subtitles | تراودني احلاما ارى نفسي اقبله لانني احبة كثيرا |
I still have wet dreams about my fourth grade swim instructor. | Open Subtitles | ا تزال تراودني أحلام عن مدرب السباحة في الصف الرابع |
I'm having a psychic vision that there was a recent renovation here. | Open Subtitles | تراودني رؤية روحانية أنّه كان هناك أعمال ترميم مؤخرًا هنا |
If these really are prophetic visions I'm having, there must be a reason we're supposed to find this vet. | Open Subtitles | لو أنّ الرؤى التي تراودني حقيقيّة، فلابد من وجود سبب للعثور على هذا الجنديّ |
I'm having flashes of memory, but they fade almost as soon as I've had them. | Open Subtitles | لا تنفك تراودني ومضات ذكريات، إلّا أنّهم يتلاشون حالما أكاد أبصرهم. |
It's these visions of the future that I'm having. | Open Subtitles | هذا من هذه الرؤى المستقبلية التي تراودني |
I'm having coming-out flashbacks. | Open Subtitles | تراودني ذكريات من اعترافي بمثليتي. |
I'm having trouble hearing you through this door. | Open Subtitles | تراودني مشاكل بسماعك عبر الباب |
Shit, I fucking suck at taking tests! I get all itchy and anxious. | Open Subtitles | تباً, انا سيئه في اخذ الإختبارات تراودني الحكه واصبح قلقه |
- As long as I get him to the site tomorrow, tell him I've got the creeps and that I want to bail out, it'll be fine. | Open Subtitles | -عندما أقابله غدا في الموقع و أخبره أني تراودني الشكوك و سأطلب منه أن يدفع لي مقابل صمتي و ستكون الأمور على ما يرام |
I get these flashes of clarity, brilliant clarity, where, for a second, I stop and I think, | Open Subtitles | حتى نستطيع المضي قدماً بما يفترض أن نفعله بحياتنا تراودني تلك الومضات من الوضوح، وضوح صافي حيث في لحظة أتوقف وأفكر |
I've been having really bad dreams, and they're so real that I think I'm going crazy. | Open Subtitles | كانت تراودني احلام سيئة حقاً وهي حقيقية جدا اعتقدت انني سأُجن |
Those dreams I've been having aren't dreams. | Open Subtitles | تلكَ الأحلام التي كانت تراودني لَمْ تكُ أحلاماً |
I mean I can, but I have these bad dreams, so I don't. Need something to knock me out maybe. | Open Subtitles | لكن تراودني تلك الأحلام السيئة لذلك لا أنام لذا أحتاج لشيء يفقدني الوعي ربما |
I have these moments sometimes in the middle of a surgery when suddenly I'm aware of my... | Open Subtitles | تراودني بعض اللحظات أحياناَ في منتصف جراحة |