You have a Tripod of rifles at your window. | Open Subtitles | لديك ترايبود من بنادق في الإطار الخاص بك. |
Tripod calculates the unpaid balance on the contract as follows: | UN | وتحسب ترايبود الرصيد غير المدفوع على العقد على النحو التالي: |
In the meantime and in anticipation of the ECGD's admission and payment, Tripod by a signed final account accepted John Laing's offer. | UN | وفي غضون ذلك وانتظاراً لاعتراف الإدارة بالمبلغ وسداده قبلت ترايبود بموجب حساب نهائي موقع عرض شركة جون لينغ. |
However, Tripod states that no payment was ever received due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | بيد أن ترايبود تذكر أنها لم تتلق أي دفعات على الإطلاق بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Tripod has provided sufficient evidence in support of its claim. | UN | وقدمت ترايبود ما يكفي من أدلة لدعم مطالبتها. |
Tripod mounted MILAN at 400 yards, and judging by the debris over there, not too far. | Open Subtitles | شنت ترايبود ميلانو في 400 ياردة، و واذا حكمنا من خلال الحطام هناك، ليس بعيدا جدا. |
Hook's gone now, but it was at one point attached to a Tripod device of the killer's own design. | Open Subtitles | هوك ذهب الآن، ولكن وعند نقطة واحدة تعلق إلى جهاز ترايبود من القاتل التصميم الخاصة. |
It was probably the other blood-draining madman with the Tripod device, hmm? | Open Subtitles | ربما كان الآخر استنزاف الدم مجنون ترايبود مع الجهاز، هم؟ |
There's a faint scrape where he dragged his Tripod and set it up here. | Open Subtitles | هناك كشط خافت حيث جره له ترايبود وإعداده هنا. |
At the series of workshops, participants developed the " Tripod " concept, comprising three elements. | UN | 25- وقد وضع المشاركون في سلسلة حلقات العمل المفهوم الثلاثي " ترايبود " TRIPOD الذي يتألف من ثلاثة عناصر. |
Tripod received a total of GBP 1,425,829 from the ECGD, 10 months after the original due dates for payment. | UN | وتلقت ترايبود مبلغاً إجمالياً قدره 829 425 1 جنيهاً استرلينياً من تلك الإدارة بعد 10 أشهر من التاريخ الأصلي لاستحقاق الدفع. |
Tripod calculates the amount claimed as follows: | UN | 297- وتحسب ترايبود المبلغ المطالب به على النحو التالي: |
Tripod calculates the amount claimed as compensation as follows: | UN | 306- وتحسب شركة ترايبود المبلغ المطالب به على سبيل التعويض كما يلي: |
Accordingly, the Panel finds that Tripod failed to fulfil the evidentiary standard for loss of profits claims set out in paragraphs 125 to 131 of the Summary, and thus the Panel is unable to recommend compensation. | UN | وعلى هذا يرى الفريق أن ترايبود عجزت عن استيفاء المعيار الدليلي للمطالبة بكسب فائت حسبما حدد في الفقرات 125 إلى 131 من الموجز، ومن ثم لا يستطيع الفريق أن يوصي بالتعويض. |
Tripod provided little information explaining the claim. | UN | 313- ولم تقدم ترايبود سوى معلومات ضئيلة لشرح مطالبتها. |
The evidence provided by Tripod shows that the spare parts were supplied to Iraq on 30 April 1990. | UN | 321- ويتبين من الدليل المقدم من ترايبود أن قطع الغيار ورِّدت إلى العراق في 30 نيسان/أبريل 1990. |
Tripod seeks compensation in the amount of USD 102,662 (GBP 54,000) for loss of tangible property. | UN | 325- تطلب شركة ترايبود تعويضاً قدره 662 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة في ممتلكات مادية. |
The Panel finds that Tripod did not provide sufficient evidence in support of its claim. | UN | 326- يرى الفريق أن شركة ترايبود لم تقدم دليلاً كافياً يدعم مطالبتها. |
Summary of recommended compensation for Tripod | UN | جيم- ملخص التعويض الموصى به لشركة ترايبود |
Table 22. Recommended compensation for Tripod | UN | الجدول 22- التعويض الموصى به لشركة ترايبود |