I. SIXTH WORKSHOP ON regional arrangements FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF HUMAN RIGHTS IN THE ASIAN AND PACIFIC REGION | UN | أولاً - حلقة العمل السادسة المعنية بوضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region | UN | وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
regional arrangements for the promotion and protection | UN | وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في |
regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region | UN | وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region | UN | وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
regional arrangements for the promotion and protection of human rights | UN | وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان |
To be effective, global disarmament measures should be supplemented by regional arrangements, such as the establishment of nuclear-weapon-free zones or denuclearized zones. | UN | وحتى تكون تدابير نزع السلاح العالمية فعالة فينبغي أن تكملها ترتيبات اقليمية مثل انشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية أو مناطق منزوعة من السلاح النووي. |
It encouraged all States in the region to consider further the establishment of such regional arrangements, taking into account the various approaches and mechanisms identified in the Chairman's concluding remarks at the Jakarta workshop. | UN | وشجعت اللجنة جميع الدول في المنطقة على أن تواصل النظر في وضع ترتيبات اقليمية كهذه، واضعة في اعتبارها شتى النهج واﻵليات التي حددها الرئيس في ملاحظاته الختامية في حلقة التدارس التي عقدت في جاكارتا. |
" Bangladesh encourages efforts undertaken in the Asia-Pacific region for [the] establishment of regional arrangements for promotion and protection of human rights on [a] step-by-step basis. | UN | " تشجع بنغلاديش الجهود المضطلع بها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان على أساس متدرج. |
The Commission also requested the Secretary-General to establish an open-ended team, comprising representatives of interested Governments of the region and, in consultation with national institutions and non-governmental organizations, to ensure the effective preparation of the next workshop and to facilitate the development of regional arrangements. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن ينشيء فريقاً مفتوح العضوية يتألف من ممثلين عن الحكومات المعنية في المنطقة، وأن يضمن اﻹعداد الفعال، وبالتشاور مع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني، لحلقة العمل المقبلة، وأن ييسّر وضع ترتيبات اقليمية. |
1996/271. regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region | UN | ١٩٩٦/٢٧١ - وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Draft resolution A/C.3/49/L.50: " regional arrangements for the promotion and protection of human rights " | UN | مشروع القرار A/C.3/49/L.50: " وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان " |
Recalling also that it recommended that more resources should be made available for the strengthening or the establishment of regional arrangements for the promotion and protection of human rights under the programmes of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights, | UN | وإذ تعيد الى اﻷذهان أيضا أنها أوصت بزيادة اﻷموال المتاحة لتعزيز أو إنشاء ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بموجب برامج مركز حقوق اﻹنسان للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، |
1996/271. regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region | UN | ١٩٩٦/٢٧١ - وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
(viii) Strong regional arrangements, supported by both training management and authorities of the maritime sector, to enable most training objectives to be met at local or regional level or through established direct links with external sources of support. | UN | `٨` اتخاذ ترتيبات اقليمية قوية تدعمها إدارة وسلطات التدريب من القطاع البحري، ليتسنى تحقيق معظم اﻷهداف التدريبية على الصعيدين المحلي والاقليمي أو عن طريق إقامة صلات مباشرة مع مصادر الدعم الخارجية. |
1995/48: regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region | UN | ٥٩٩١/٨٤: وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
18. regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region | UN | ١٨- وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
1996/64. regional arrangements for the promotion and protection | UN | ٦٩٩١/٤٦- وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في |
12. The States participating in regional arrangements for disarmament and arms limitation should define, as appropriate, the region to which the arrangements among them apply. | UN | ١٢ - ينبغي للدول المشاركة في ترتيبات اقليمية لنزع السلاح والحد من اﻷسلحة أن تحدد، عند الاقتضاء، المنطقة التي تسرى عليها الترتيبات الموضوعة بين هذه الدول. |
With regard to nuclear weapons and other weapons of mass destruction, the establishment of regional arrangements to prevent proliferation in all its aspects contributes to regional and international peace and security. | UN | ٢١ - فيما يتعلق باﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل فإن وضع ترتيبات اقليمية لمنع الانتشار في كل جوانبه يسهم في تحقيق السلم واﻷمن الاقليميين والدوليين. |