"ترتيبات البرمجة الخلف" - Translation from Arabic to English

    • successor programming arrangements
        
    • Successor Programming Arrangement
        
    successor programming arrangements 32. The Administrator introduced document DP/1998/34 on the review of the UNDP successor programming arrangements. UN ٣٢ - قدم مدير البرنامج الوثيقة DP/1998/34 بشأن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    1. Takes note of the additional information on the review of the successor programming arrangements contained in document DP/1999/CRP.3; UN ١ - يحيط علما بالمعلومات اﻹضافية عن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.3؛
    1. Takes note of the additional information on the review of the successor programming arrangements contained in document DP/1999/CRP.3; UN ١ - يحيط علما بالمعلومات اﻹضافية عن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.3؛
    Follow-up to decision 98/19 on successor programming arrangements Country cooperation frameworks UN متابعة المقرر ٩٨/١٩ بشأن ترتيبات البرمجة الخلف
    21. The programme focus for UNDP, established by the Successor Programming Arrangement and all subsequent decisions of the Executive Board, maintains an overarching emphasis on the promotion of sustainable human development. UN 21 - وما زال تركيز البرنامج بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي حددته ترتيبات البرمجة الخلف وجميع مقررات المجلس التنفيذي اللاحقة ينصب بقوة على تشجيع التنمية البشرية المستدامة.
    In addition, these issues are likely to influence the ability of UNDP to measure performance and achieve results in the successor programming arrangements. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من المرجح أن تؤثر هذه المسائل في قدرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على قياس اﻷداء وتحقيق نتائج في ترتيبات البرمجة الخلف.
    The team also found that steps should be taken to provide greater information at the country level on the work of the Executive Board, programme focus could be enhanced, and the procedures for the operationalization of the successor programming arrangements should be simplified. UN ولاحظ الفريق أيضا ضرورة اتخاذ خطوات لتوفير معلومات أكثر على المستوى القطري عن عمل المجلس التنفيذي، وأنه يمكن تعزيز تركيز البرامج، وكذلك تبسيط إجراءات تشغيل ترتيبات البرمجة الخلف.
    Table 2. Successor programming arrangements: Final earmarkings UN الجدول ٢ - ترتيبات البرمجة الخلف: المخصصات النهائية للموارد من
    ● In 1999, UNDP revised the successor programming arrangements guidelines to facilitate the implementation of NEX; UN وفي عام 1999 تولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنقيح المبادئ التوجيهية المتضمنة في ترتيبات البرمجة الخلف لتيسير إعمال التنفيذ الوطني؛
    ● In 1999, UNDP revised the successor programming arrangements guidelines to facilitate the implementation of NEX; UN وفي عام 1999 تولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنقيح المبادئ التوجيهية المتضمنة في ترتيبات البرمجة الخلف لتيسير إعمال التنفيذ الوطني؛
    6. The TRAC-1/TRAC-2 resource facility was legislated by Executive Board decision 95/23, in which the successor programming arrangements for 1997-1999 were approved. UN 6 - تقرر إنشاء مجمع موارد البندين 1/البند 2 من الاعتمادات المستهدف تخصيصها من الموارد الأساسية بموجب مقرر المجلس التنفيذي 95/23 الذي اعتُمدت فيه ترتيبات البرمجة الخلف للفترة 1997-1999.
    THE successor programming arrangements UN ترتيبات البرمجة الخلف
    99/2 successor programming arrangements . 3 UN ترتيبات البرمجة الخلف
    successor programming arrangements UN ترتيبات البرمجة الخلف
    99/2 successor programming arrangements . 5 UN ترتيبات البرمجة الخلف
    successor programming arrangements UN ترتيبات البرمجة الخلف
    successor programming arrangements . 13 UN ترتيبات البرمجة الخلف
    successor programming arrangements . 48 UN ترتيبات البرمجة الخلف
    A. Implementation of the successor programming arrangements ..... 166 UN ألف - تنفيذ ترتيبات البرمجة الخلف
    8. The programme focus for UNDP, established by the Successor Programming Arrangement and all subsequent decisions of the Executive Board, maintains an overarching emphasis on the promotion of sustainable human development. UN 8 - وما زال تركيز البرنامج بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي حددته ترتيبات البرمجة الخلف وجميع مقررات المجلس التنفيذي اللاحقة ينصب بقوة على تشجيع التنمية البشرية المستدامة.
    While the extent and focus of UNDP's programmes vary from one Territory to another, they are all, in general, executed in conformity with UNDP guidelines for the implementation of the Successor Programming Arrangement and relevant decisions of the UNDP Executive Board, particularly those concerning the focus and allocation of assistance under each programming cycle, and with relevant resolutions of the General Assembly. UN ورغم تفاوت نطاق وتركيز برامج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من إقليم إلى آخر، فإنها جميعا تنفذ بوجه عام وفق المبادئ التوجيهية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الخاصة بتنفيذ ترتيبات البرمجة الخلف والمقررات ذات الصلة الصادرة عن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولا سيما المقررات المتعلقة بتركيز المساعدة وتوزيعها بمقتضى كل دورة برمجة فضلا عما أصدرته الجمعية العامة من قرارات ذات صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more