free trade arrangements with the EU and a number of OECD economies. | UN | ترتيبات التجارة الحرة مع الاتحاد الأوروبي ومع عدد من اقتصادات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
They were also confident that free trade arrangements would help companies to use Sri Lanka as a regional export base. | UN | كما أعربوا عن ثقتهم بأن ترتيبات التجارة الحرة من شأنها أن تساعد الشركات على استخدام سري لانكا كقاعدة إقليمية للتصدير. |
They were also confident that free trade arrangements would help companies to use Sri Lanka as a regional export base. | UN | كما أعربوا عن ثقتهم بأن ترتيبات التجارة الحرة من شأنها أن تساعد الشركات على استخدام سري لانكا كقاعدة إقليمية للتصدير. |
Those countries should not be subject to TRIPS-plus provisions in free-trade arrangements, but should instead be provided with technical assistance, including from the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) and the World Intellectual Property Organization (WIPO), for the adoption of systems for the protection of plant varieties. | UN | وذكر أن هذه البلدان لا ينبغي أن تخضع لأحكام في ترتيبات التجارة الحرة تتجاوز اتفاق تريبس بل ينبغي بدلا من لك تزويدها بالمساعدة التقنية من جانب الاتحاد العالمي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وغيرهما من أجل اعتماد نظم لحماية أصناف النباتات. |
Of special significance is our commitment to establish the necessary mechanisms to enable SAARC to move from a preferential trade arrangement to a free trade arrangement within a reasonable period of time. | UN | وممــا له أهميــة خاصة التزامنا بإنشاء اﻵليات اللازمة لتمكين الرابطة من الانتقال مــن مجــال الترتيبـات التفضيلية التجاريـة إلى ترتيبات التجارة الحرة في فترة زمنية معقولة. |
The Forum also noted proposals that trade ministers should also meet to consider, among other things, free trade arrangements within the region and means to promote the region's products and services. | UN | كما أحاط المحفل علما بالمقترحات التي مؤداها أنه ينبغي أيضا لوزراء التجارة أن يجتمعوا للنظر، ضمن أمور أخرى، في ترتيبات التجارة الحرة داخل المنطقة ووسائل تشجيع منتجات وخدمات المنطقة. |
In addition, expanding free trade arrangements and tax competition to attract foreign investments have further narrowed the tax base in many countries. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ترتيبات التجارة الحرة المتسعة، والمنافسة الضريبية لاجتذاب الاستثمارات الأجنبية ساهمت في تضييق القاعدة الضريبية في بلدان كثيرة. |
Further recalling the low level of Africa's share in global markets and the challenges raised by the full liberalization of trade in the medium term, particularly the entry into force of free trade arrangements or economic partnership agreements, | UN | وإذ يشيرون كذلك إلى نصيب أفريقيا المتدني من الأسواق العالمية، والتحديات التي يطرحها تحرير التجارة التام على المدى المتوسط، وخصوصا بدء نفاذ ترتيبات التجارة الحرة أو اتفاقات الشراكة الاقتصادية، |
However, free trade arrangements should be viewed as supplementary channels only and should not interfere with a sound multilateral trading system. | UN | ومع ذلك ينبغي النظر إلى ترتيبات التجارة الحرة على أنها قنوات تكميلية فقط وينبغي ألا تتدخل في أى نظام تجاري سليم متعدد الأطراف. |
Again, the expansion of product coverage under free trade arrangements may not be exploited by the developing country partners and may not, therefore, outweigh the potential cost of a comprehensive and relatively rapid opening of their domestic markets. | UN | ومرة أخرى، قد لا تستغل البلدان النامية الشريكة توسيع نطاق شمول المنتجات في إطار ترتيبات التجارة الحرة وبالتالي، قد لا يرجح هذا التوسيع على الكلفة المحتملة لفتح أسواقها المحلية بصورة شاملة وسريعة نسبياً. |
" Further recalling the low level of Africa's share in global markets and the challenges raised by the full liberalization of trade in the medium term, particularly the entry into force of free trade arrangements or economic partnership agreements, | UN | " وإذ يشيرون كذلك إلى تدني نصيب أفريقيا في الأسواق العالمية، والتحديات التي يطرحها تحرير التجارة التام على المدى المتوسط، وخصوصا بدء نفاذ ترتيبات التجارة الحرة أو اتفاقات الشراكة الاقتصادية، |
(13) Recognizing that labour rights, legal migration, the flow and mobility of individuals, and the exchange of labour tend to be excluded from free trade arrangements purporting to expand the processes of economic integration and free trade, | UN | (13) وإذ تقر بوجود نزعة إلى استثناء حقوق العمال، والهجرة الشرعية، وتدفق الأفراد وتنقلهم، وتبادل اليد العاملة من ترتيبات التجارة الحرة التي تتوخى توسيع نطاق عمليات التكامل الاقتصادي والتجارة الحرة، |
(d) Two Policy and Research Officers (P-4) to develop policy on Africa issues, especially in relation to climate change, and to monitor the impact of free trade arrangements and other economic developments affecting Africa, as well as to examine and assess the growing role of new and emerging development partners of Africa; | UN | (د) موظفان اثنان للسياسات والبحوث (برتبة ف-4) لوضع السياسات بشأن المسائل الخاصة بأفريقيا، ولا سيما ما يتصل منها بتغير المناخ، ولرصد أثر ترتيبات التجارة الحرة والتطورات الاقتصادية الأخرى التي تؤثر على أفريقيا، فضلا عن دراسة وتقييم الدور المتزايد لشركاء أفريقيا الجدد والناشئين في مجال التنمية؛ |
However, erosion of market access preferences for LDCs arising from MFN tariff reduction and regional free trade arrangements was underlined as one of the most serious challenges to LDCs in their efforts to overcome their competitive disadvantages in the global economy. | UN | إلا أن تآكل ما تتمتع به أقل البلدان نمواً من أفضليات الوصول إلى الأسواق بسبب خفض التعريفات عملاً بمبدأ الدولة الأولى بالرعاية وبسبب ترتيبات التجارة الحرة الإقليمية اعتُبر واحداً من أخطر التحديات التي تواجهها أقل البلدان نمواً في الجهود التي تبذلها للتخلص من معوقات قدرتها التنافسية في الاقتصاد العالمي. |
(d) Addition of two Policy and Research Officers (P-4) to develop policy on Africa issues, especially in relation to climate change, and to monitor the impact of free trade arrangements and other economic developments affecting Africa, as well as to examine and assess the growing role of new and emerging development partners of Africa; | UN | (د) موظفان اثنان للسياسات والبحوث (برتبة ف-4) لوضع السياسات بشأن المسائل الخاصة بأفريقيا، ولا سيما ما يتصل منها بتغير المناخ، ولرصد أثر ترتيبات التجارة الحرة والتطورات الاقتصادية الأخرى التي تؤثر على أفريقيا، فضلا عن دراسة وتقييم الدور المتزايد لشركاء أفريقيا الجدد والناشئين في مجال التنمية؛ |
:: Some institutional arrangements, such as the remaining dependencies of former colonial Administrations (United Kingdom, France and the Netherlands, for example), as well as internal free trade arrangements (such as the European Union) may also provide opportunities, albeit complex and perhaps risky ones, for beneficial owners seeking anonymity to achieve their objectives. | UN | :: وقد تتيح بعض الترتيبات المؤسسية، من مثل الأقاليم المتبقية التابعة للإدارات الاستعمارية السابقة (كالمملكة المتحدة، وفرنسا، وهولندا مثلا) وكذا ترتيبات التجارة الحرة الداخلية (من مثل الاتحاد الأوروبي) الفرص، وإن تكن فرصاً مركبة وربما خطيرة، للمالكين المنتفعين، الذين يسعون إلى إغفال هوياتهم بلوغاً لمآربهم. |
Three major forms of trade preferences can be distinguished: (a) the Generalized System of Preferences (GSP); (b) special preferential regimes for groups of developing countries (such as Lomé/Cotonou; the African Growth and Opportunity Act (AGOA); the Caribbean Basin Initiative); and (c) regional free-trade arrangements between developed and developing countries. | UN | ويمكن تمييز ثلاثة أشكال رئيسية من الأفضليات التجارية، وهي: (أ) نظام الأفضليات المعمم؛ (ب) النظم التفضيلية الخاصة لمجموعات من البلدان النامية (مثل اتفاق لومي/كوتونو؛ وقانون النمو والفرص المتاحة في أفريقيا؛ ومبادرة حوض البحر الكاريبي)؛ (ج) ترتيبات التجارة الحرة الإقليمية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
In this context, the ESCAP region as a whole could move forward with growth-enhancing trade agreements that boost both trade flows and investor confidence; China's intended participation in a free trade arrangement with the Association of South-East Asian Nations is a case in point. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أن تتحرك إلى الأمام باتفاقات تجارية تحسِّن النمو وتعزز التدفقات التجارية والثقة لدى المستثمرين في آن معا؛ وفي اشتراك الصين المزمع في ترتيبات التجارة الحرة مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا برهان على ذلك. |