"ترتيبات التمويل الحالية" - Translation from Arabic to English

    • current funding arrangements
        
    • current funding arrangement
        
    • current financing arrangements
        
    The analysis undertaken by the Secretariat concludes that the current funding arrangements present challenges in three important respects. UN ويخلص التحليل الذي أجرته الأمانة العامة إلى أن ترتيبات التمويل الحالية تفرض تحديات في ثلاثة جوانب هامة.
    Lastly, his delegation remained open to further discussion on improving the current funding arrangements for such missions. UN واختتم بقوله إن وفد بلده لا يزال منفتحا على مزيد من المناقشة لتحسين ترتيبات التمويل الحالية لهذه البعثات.
    62. current funding arrangements provide some limited scope to adapt to changing circumstances. UN 62 - وتوفر ترتيبات التمويل الحالية نطاقا محدودا نوعا ما للتكيف مع الظروف المتغيرة.
    Any deficiencies in the current funding arrangement should be addressed in the context of inter-agency mechanisms for coordination and cooperation. UN وأي عجز في ترتيبات التمويل الحالية ينبغي أن يُدرَس في سياق آليات مشتركة بين الوكالات من أجل التنسيق والتعاون.
    To harmonize the Programme Framework period with that of the Biennial Support Budget, some delegations recommended that the current financing arrangements should be extended to the end of 2004. UN وبغية اتساق فترة إطار عمل البرنامج مع ميزانية الدعم لفترة السنتين، أوصى بعض الوفود بضرورة تمديد ترتيبات التمويل الحالية حتى نهاية عام 2004.
    Thirdly, current funding arrangements also do not have the flexibility to respond to the funding requirements that arise during mission start-up, expansion or transition. UN والجانب الثالث هو أن ترتيبات التمويل الحالية أيضا لا تتمتع بالمرونة الكافية للاستجابة لاحتياجات التمويل التي تنشأ خلال فترة بدء البعثات أو توسيعها أو تحولها.
    (i) Continue with current funding arrangements for health-benefit costs relating to current retirees with amounts appropriated from the Special expenses section of the United Nations regular budget UN ' 1` ' 1` الإبقاء على ترتيبات التمويل الحالية فيما يتعلق بتكاليف الاستحقاقات الصحية المتصلة بالمتقاعدين الحاليين، مع تخصيص مبالغ من باب الميزانية العادية للأمم المتحدة المتعلق بالمصروفات الخاصة
    II. Problems with current funding arrangements UN ثانيا - المشاكل التي تثيرها ترتيبات التمويل الحالية
    The Secretary-General's note on core resources for development, in A/52/847, identifies problems with current funding arrangements for core resources and suggests several means to ameliorate them. UN إن مذكرة اﻷمين العام الواردة في الوثيقة A/52/847، والمعنية بالموارد اﻷساسية للتنمية تحدد المشاكل التي تثيرها ترتيبات التمويل الحالية للموارد الأساسية وتقترح عدة وسائل لتحسينها.
    44. His delegation was open to pursuing the informal discussions between the Secretary-General and Member States aimed at improving the current funding arrangements for special political missions. UN 44 - وأعرب عن انفتاح وفده لمواصلة المناقشات غير الرسمية بين الأمين العام والدول الأعضاء الرامية إلى تحسين ترتيبات التمويل الحالية للبعثات السياسية الخاصة.
    13. The current funding arrangements for the above-mentioned four offices are presently drawn from four different budgets. UN 13 - تستمد ترتيبات التمويل الحالية للمكاتب الأربعة المذكورة أعلاه في الوقت الحاضر من أربع ميزانيات مختلفة.
    (i) Continue with current funding arrangements for health benefit costs relating to current retirees with amounts appropriated from section 32 of the regular budget; UN ' 1`الإبقاء على ترتيبات التمويل الحالية فيما يتعلق بتكاليف الاستحقاقات الصحية المتصلة بالمتقاعدين الحاليين، مع تخصيص مبالغ من الباب 32 في الميزانية العادية؛
    (i) Continue with current funding arrangements for health-benefit costs relating to current retirees with amounts appropriated from the Special expenses section of the United Nations regular budget UN ' 1` الإبقاء على ترتيبات التمويل الحالية فيما يتعلق بتكاليف الاستحقاقات الصحية المتصلة بالمتقاعدين الحاليين، مع تخصيص مبالغ من باب الميزانية العادية للأمم المتحدة المتعلق بالنفقات الخاصة.
    current funding arrangements for the 61 posts funded by the support account under general temporary assistance for six months at a time ran counter to good budgetary and personnel practices. UN ٣٥ - واختتم كلامه قائلا إن ترتيبات التمويل الحالية ﻟ ٦١ وظيفة ممولة من حساب الدعم في إطار المساعدة المؤقتة العامة لكل فترة ستة أشهر تتعارض مع الممارسات الجيدة في شؤون الميزانية وشؤون الموظفين.
    31. Requests the Secretary-General to continue current funding arrangements for the ad litem judges and the nine support staff until 31 December 2011, as adopted by the General Assembly in its decision 64/553 of 29 March 2010; UN 31 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ترتيبات التمويل الحالية للقضاة المخصصين وموظفي الدعم التسعة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة في مقررها 64/553 المؤرخ 29 آذار/مارس 2010؛
    Assesses the adequacy and effectiveness of the current governance structure and linkages with other United Nations entities; reviews the current funding arrangements and their sustainability; and determines the effectiveness of management practices to achieve the programme objectives. UN يُقيِّم مدى ملاءمة وفعالية هيكل الإدارة والصلات الحالية التي تربط المعهد بكيانات الأمم المتحدة الأخرى؛ يستعرض ترتيبات التمويل الحالية وإمكانية إدامتها؛ ويبين مدى فعالية الممارسات الإدارية المعتمدة لتحقيق أهداف البرنامج.
    Significant measures have been taken in recent years to place the institutional arrangements for these missions on a stronger footing, but current funding arrangements are deficient because they do not provide for timely mission start-up or expansion. UN وقد اتُخذت تدابير هامة في السنوات الأخيرة لإرساء الترتيبات المؤسسية اللازمة لهذه البعثات على أسس راسخة، إلا أن ترتيبات التمويل الحالية تشوبها أوجه قصور لأنها لا تغطي تكاليف بدء البعثات أو توسيعها في الوقت المناسب.
    9. In section III of his report, the Secretary-General identifies a number of aspects of the current funding arrangements for special political missions which he views as being less than optimal. UN 9 - يحدد الأمين العام، في الفرع الثالث من تقريره، عددا من جوانب ترتيبات التمويل الحالية للبعثات السياسية الخاصة التي يرى أنها أقل من المستوى الأمثل.
    The Committee is of the view that deficiencies in the current funding arrangement should be addressed in the context of inter-agency mechanisms for coordination and cooperation. UN وترى اللجنة أن أوجه القصور في ترتيبات التمويل الحالية ينبغي تناولها في سياق الآليات المشتركة للتنسيق والتعاون بين الوكالات.
    The Committee is of the view that deficiencies in the current funding arrangement should be addressed in the context of inter-agency mechanisms for coordination and cooperation. UN وترى اللجنة أن أوجه القصور في ترتيبات التمويل الحالية ينبغي تناولها في سياق الآليات المشتركة للتنسيق والتعاون بين الوكالات.
    22. There was a need for better coordination of current financing arrangements. UN 22 - واستطرد قائلا إنه من الضروري تنسيق ترتيبات التمويل الحالية على نحو أفضل.
    Some panelists said that Goal 7, target 11 could not be realised without restructuring current financing arrangements for housing and sanitation at a macroeconomic level. UN وقال أحد المحاضرين إن الهدف 7، الغاية 11، لا يمكن تحقيقها بدون إعادة تشكيل ترتيبات التمويل الحالية للإسكان والتصحاح على مستوى اقتصادي الحجم الكبير (macroeconomic).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more