"ترتيبات تيسيرية معقولة" - Translation from Arabic to English

    • reasonable accommodation
        
    • reasonable accommodations
        
    • reasonable adjustments
        
    • reasonably
        
    Secondly, legislation must afford a person reasonable accommodation, the obligatory nature of which must be clearly established. UN وثانياً يجب أن تقدم التشريعات للشخص ترتيبات تيسيرية معقولة يتعين تحديد طابعها الإلزامي بوضوح.
    The duty to provide reasonable accommodation of the individual's requirements must be clearly established in national legislation. UN ويجب أن يحدد بوضوح في التشريعات الوطنية واجب توفير ترتيبات تيسيرية معقولة لمتطلبات الأفراد.
    In addition, the bulletin would ensure reasonable accommodation for staff members with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكفل النشرة توفير ترتيبات تيسيرية معقولة للموظفين ذوي الإعاقة.
    Significantly, the Committee articulated a connection between non-discrimination and the duty to provide reasonable accommodation. UN ومن الأمور ذات الدلالة أن اللجنة بينت وجود علاقة بين عدم التمييز وواجب توفير ترتيبات تيسيرية معقولة.
    In 2013, the Government monitored whether educational institutions and small and medium enterprises were fulfilling their obligations to provide reasonable accommodations to persons with disabilities. UN وفي عام 2013، رصدت الحكومة مدى تقيد المؤسسات التعليمية والشركات الصغيرة والمتوسطة بالتزاماتها بتوفير ترتيبات تيسيرية معقولة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    It includes all forms of discrimination, including denial of reasonable accommodation. UN ويشمل جميع أشكال التمييز، بما في ذلك الحرمان من ترتيبات تيسيرية معقولة.
    In addition, it requires reasonable accommodation to be provided to persons with disabilities. UN وعلاوة على ذلك، يفرض القانون اتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The right to reasonable accommodation in the exercise of legal capacity is separate from, and complementary to, the right to support in the exercise of legal capacity. UN والحق في الحصول على ترتيبات تيسيرية معقولة في ممارسة الأهلية القانونية منفصل عن الحق في الحصول على الدعم في ممارسة الأهلية القانونية ومكمّل له.
    40. Persons with disabilities may be excluded from organizing and participating in assemblies, for example, due to laws and policies that fail to provide reasonable accommodation for their specific needs. UN 40- وقد يُحرم الأشخاص ذوو الإعاقة من تنظيم التجمعات والمشاركة فيها لأسباب منها، على سبيل المثال، القوانين والسياسات التي لا توفر ترتيبات تيسيرية معقولة لتلبية احتياجاتهم الخاصة.
    2. Failure to provide reasonable accommodation and to meet particular requirements UN 2- عدم توفير ترتيبات تيسيرية معقولة وتلبية المتطلبات الخاصة
    36. The Committee is concerned at reports that many students with disabilities are referred to and obliged to attend special schools because of the lack of reasonable accommodation in the mainstream education system. UN 36- تشعر اللجنة بالقلق بسبب معلومات مفادها أن عدداً من التلاميذ ذوي الإعاقة يحالون على مدارس متخصصة ويُجبَرون على ارتيادها بسبب عدم وجود ترتيبات تيسيرية معقولة في نظام التعليم العادي.
    Article 5, paragraph 3, of the Convention requires the provision of reasonable accommodation. UN 7- وتقتضي أحكام الفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية توفير ترتيبات تيسيرية معقولة.
    Furthermore, article 15, paragraph 6, provides that denial of reasonable accommodation to persons with disabilities constitutes a form of discrimination. UN وفضلاً عن ذلك، تنص الفقرة 6 من المادة 15 على أن أي رفض لاتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة لشخص معوق يعد شكلاً من أشكال التمييز.
    16. The Committee calls upon the State party to take steps to ensure that its legislation explicitly prescribes that failure to provide reasonable accommodation constitutes a prohibited act of discrimination. UN 16- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ خطوات من أجل ضمان أن تنص تشريعاتها بوضوح على أن عدم اتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة يشكّل عملاً تمييزياً محظوراً.
    The Committee is concerned at the lack of reasonable accommodation for persons with disabilities held in prisons and other detention centres. UN ويساور اللجنة قلق إزاء الافتقار إلى ترتيبات تيسيرية معقولة لذوي الإعاقة المحرومين من الحرية في المراكز الإصلاحية وغيرها من مراكز الاحتجاز.
    30. The Convention establishes that denial of reasonable accommodation constitutes discrimination on the basis of disability. UN 30- وتنص الاتفاقية على أن عدم اتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة يشكل تمييزاً على أساس الإعاقة.
    31. Under the Convention, employers, service providers and others have a legal obligation to provide reasonable accommodation to persons with disabilities. UN 31- وبموجب الاتفاقية، يقع على أرباب العمل ومقدمي الخدمات وغيرهم التزام قانوني بتوفير ترتيبات تيسيرية معقولة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Legislation must stipulate that both public- and private-sector employees are responsible for providing reasonable accommodation to individual employees with disabilities. UN ويجب أن تنص القوانين على أن أرباب العمل في القطاعين العام والخاص كليهما مسؤولون عن توفير ترتيبات تيسيرية معقولة لفرادى العاملين ذوي الإعاقة.
    Availability of technical and financial assistance for the provision of reasonable accommodations, including the promotion of the establishment of cooperatives and start ups in order to encourage entrepreneurialism UN إتاحة المساعدة التقنية والمالية لتوفير ترتيبات تيسيرية معقولة تشمل التشجيع على إقامة التعاونيات ومشاريع بدء النشاط تشجيعاً لروح المبادرة
    (e) The lack of regulations on the provision of reasonable accommodations for persons with disabilities in the workplace, both public and private. UN (هـ) عدم وجود لوائح تنظم تنفيذ ترتيبات تيسيرية معقولة لصالح ذوي الإعاقة في أماكن العمل، في القطاعين العام والخاص كليهما.
    17. In line with the Convention, the Government of Mauritius has sensitized and encouraged the Federations of Employers in Mauritius to make reasonable accommodations to their physical environment. UN 17- وتمشياً مع الاتفاقية، تقوم حكومة موريشيوس بتوعية اتحادات أصحاب العمل في موريشيوس بأهمية استحداث ترتيبات تيسيرية معقولة في بيئاتهم المادية وتشجيعهم على ذلك.
    It likewise urges the State party to take the necessary steps to ensure that pupils with disabilities who attend special schools are enrolled in inclusive schools and to offer reasonable adjustments for students with disabilities within the general education system. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ ما يلزم من تدابير لإدماج الطلاب ذوي الإعاقة المسجلين في مدارس الاحتياجات الخاصة في المدارس الشاملة للجميع، وتقدم ترتيبات تيسيرية معقولة إلى الطلاب ذوي الإعاقة في إطار نظام التعليم العام.
    Failure to reasonably accommodate persons with disabilities and take into account particular requirements; UN (ب) عدم توفير ترتيبات تيسيرية معقولة للأشخاص ذوي الإعاقة وعدم مراعاة متطلباتهم الخاصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more