"ترتيبات مالية" - Translation from Arabic to English

    • financial arrangements
        
    • financing arrangements
        
    • fiscal arrangements
        
    This could include exploring the potential of new financial arrangements. UN وقد يشمل ذلك استطلاع إمكانية وضع ترتيبات مالية جديدة.
    This could include exploring the potential of new financial arrangements. UN وقد يشمل ذلك استطلاع إمكانية إنشاء ترتيبات مالية جديدة.
    Long-lasting financial arrangements are thus unavoidable, and these can be made in several forms among which could be guarantees as to the storage duration. UN ولا مفر بالتالي من وضع ترتيبات مالية طويلة الأمد، يمكن أن تتخذ عدة أشكال قد يكون من بينها ضمانات تتعلق بمدة الخزن.
    Any stimulus-induced increase in sovereign debt could be handled with improved financial arrangements. UN ويمكن تناول أي زيادة في الدَّين السيادي ناجمة عن التحفيز، عن طريق اتخاذ ترتيبات مالية مُحسَّنة.
    There was a need for a sound regulatory framework; for development of policy packages; for a capacity for enforcement; and for capacity in local and national governments to identify sound projects and negotiate innovative financing arrangements. UN وقالت إن هنالك حاجة إلى إطار تنظيمي سليم، وإلى وضع مجموعات من السياسات، وإلى قدرة على الانفاذ، وإلى قدرة لدى الحكومات المحلية والوطنية على تحديد المشاريع السليمة، والتفاوض بشأن ترتيبات مالية مبتكرة.
    financial arrangements to support the operation of the mechanism. UN اتخاذ ترتيبات مالية لدعم عمل هذه الآلية.
    UNCTAD-Ecuador Program of Technical Cooperation for the Design and Consolidation of New Regional financial arrangements. UN برنامج التعاون التقني المشترك بين الأونكتاد وإكوادور لوضع ترتيبات مالية إقليمية جديدة وتدعيمها.
    Welcoming efforts of the Secretary-General to ensure interim financial arrangements for the financing of the expenses incurred by the Committee, UN وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة،
    11. Requests the Secretary-General to continue to ensure adequate financial arrangements and appropriate means to ensure the functioning of the Committee; UN ١١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يواصل تأمين وجود ترتيبات مالية ووسائل مناسبة لضمان قيام اللجنة بأداء مهامها؛
    It is therefore important to ensure that the law does not unnecessarily restrict the concessionaire’s ability to enter into the financial arrangements it sees fit for the purpose of financing the infrastructure. UN لذلك فمن المهم التأكد من أن القانون لا يفرض قيودا لا ضرورة لها على قدرة صاحب الامتياز على الدخول فيما يراه مناسبا من ترتيبات مالية بغرض تمويل البنية التحتية.
    There are elements of sustainable forest management that clearly require financial arrangements related to the private sector, while others require increased public funding. UN وفي اﻹدارة المستدامة للغابات عناصر تتطلب بوضوح ترتيبات مالية تتعلق بالقطاع الخاص، كما أن فيها عناصر أخرى تتطلب زيادة التمويل العام.
    financial arrangements are made to provide funding for specialized tests and the purchase of medicines in emergency cases; UN وتوضع ترتيبات مالية لتوفير الاختبارات المتخصصة وشراء الأدوية في الحالات الطارئة؛
    Therefore, extensive capacity-building programmes resting on sustainable financial arrangements are of essence. UN لذلك، يعد وضع برامج موسعة لبناء القدرات تقوم على ترتيبات مالية مستدامة أمراً أساسياً.
    Achieving sustainable development requires not only legal and institutional changes but also financial arrangements to cover the initial cost of moving to new patterns and mechanisms of development. UN لا يتطلب تحقيق التنمية المستدامة إجراء تغييرات قانونية ومؤسسية فحسب بل يتطلب أيضا إجراء ترتيبات مالية لتغطية التكاليف الأولية للانتقال إلى الأنماط والآليات الجديدة للتنمية.
    Greater attention, especially in East Asia, to the formation of regional financial arrangements may also reflect the slow pace of reform of the international financial system, and particularly the limitations of multilateral official emergency lending. UN كما يمكن لإيلاء عناية أكبر لوضع ترتيبات مالية متعددة الأطراف، وخاصة في شرق آسيا، أن يعكس اتجاه الوتيرة البطيئة لإصلاح النظام المالي الدولي، وخاصة قيود الإقراض الرسمي المتعدد الأطراف في حالات الطوارئ.
    Moreover, multi-channel financial arrangements or economic assistance could also be used to minimize the loss they incurred. UN علاوة على ذلك، يمكن أيضا استخدام ترتيبات مالية متعددة القنوات أو المساعدة الاقتصادية لتخفيف حدة الخسائر التي تتكبدها.
    Welcoming efforts of the Secretary-General to ensure interim financial arrangements for the financing of the expenses incurred by the Committee, UN وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة،
    11. Requests the Secretary-General to continue to ensure adequate financial arrangements and appropriate means to ensure the functioning of the Committee; UN ١١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يواصل تأمين وجود ترتيبات مالية ووسائل مناسبة لتمكين اللجنة من أداء مهامها؛
    Welcoming efforts of the Secretary-General to ensure interim financial arrangements for the financing of the expenses incurred by the Committee, UN وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة،
    5. Transitional financing arrangements will be required for the period from 21 May to 30 June 2002. UN 5 - وسيلزم وضع ترتيبات مالية مؤقتة للفترة من 21 أيار/مايو حتى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Consequently, any financing arrangements involving an interest-bearing loan from the United States would be unacceptable. UN وبالتالي فإن أية ترتيبات مالية لقرض بفائدة من الولايات المتحدة هي ترتيبات غير مقبولة.
    Up to the fiscal year 1995/96, the transfers were provided under the federal—provincial fiscal arrangements, which provided for transfers to the provinces and territories for post-secondary education and health. UN ١٥٣- وحتى السنة المالية ٥٩٩١-٦٩٩١، كانت التحويلات تقدم بموجب ترتيبات مالية بين الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات من أجل التعليم التالي للمرحلة الثانوية والصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more