This documentation has now been inventoried and is being arranged, after scanning, on a priority basis for examination. | UN | وقد أعدت اﻵن قائمة بتلك الوثائق ويجري ترتيبها بعد فحصها على أساس تحديد اﻷولوية في الدراسة. |
he has a say in the way they get arranged. | Open Subtitles | قال له قول في الطريقة التي تحصل على ترتيبها. |
Inscriptions shall be on a first-come, first-served basis, and will be rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly. | UN | وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة. |
Inscriptions shall be on a first-come, first-served basis, and will be rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly. | UN | وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة. |
Maybe if we arrange them in a certain order, it plays a hologram or it opens a secret door. | Open Subtitles | ربما إذا كنا ترتيبها في ترتيب معين، فإنه يلعب صورة ثلاثية الأبعاد أو أنه يفتح الباب السري. |
The infant mortality rate had decreased significantly in Oman and had been ranked 138th in the world in 2008. | UN | وقالت إن معدل وفيات الرضع قد انخفض انخفاضا كبيرا في عمان التي أصبح ترتيبها 138 في العالم في عام 2008. |
Algeria congratulated Norway on its ranking in the United Nations human development index and made a number of recommendations. | UN | وهنأت الجزائر النرويج على ترتيبها في مؤشر الأمم المتحدة للتنمية البشرية وقدمت عدداً من التوصيات. |
On the basis of its two pillars, ECA will conduct its work through 10 subprogrammes arranged to avoid duplication of functions, promote complementarities, eliminate inconsistencies and place the required emphasis on important sectors. | UN | وستضطلع اللجنة بعملها، مستندة إلى ركيزتيها، عن طريق عشرة برامج فرعية تم ترتيبها على نحو يكفل تفادي ازدواج المهام، وتعزيز أوجه التكامل، وإزالة مواضع التعارض، وإيلاء التركيز اللازم للقطاعات الهامة. |
It was indicated that the national seminar in Kyrgyzstan on mercury mining issues and action plan may be arranged in the middle of this year. | UN | وأشير إلى أن الحلقة الدراسية الوطنية في قيرغيزستان عن مسائل تعدين الزئبق وخطة العمل قد يتم ترتيبها في منتصف هذا العام. |
There should be no inference that non-derogable rights could be arranged on some kind of scale, so as to allow deviation from some of them. | UN | فلا يجب أن يكون مفهوماً أن الحقوق التي لا يجوز عدم التقيد بها يمكن ترتيبها على نحو بحيث يمكن السماح بالخروج عن بعضها. |
The proposals are arranged so as to move from the international level to the national level, but the ordering does not imply any priorities. | UN | وهي مرتبة بحيث تنتقل من الصعيد الدولي إلى الصعيد الوطني. غير أن ترتيبها لا يوحي بأية أولويات. |
They can be arranged logically and sequentially in a simple, neat, coherent and integrated text, articulating a unitary and unified understanding. | UN | ويمكن ترتيبها بصورة منطقية ومتسلسلة في شكل نص مبسط وواضح ومرتب ومترابط يركز على توحيد الفهم. |
Inscriptions shall be on a first-come, first-served basis, and will be rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly. | UN | وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة. |
Inscriptions shall be on a first-come, first-served basis, and will be rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly. | UN | وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة. |
Inscriptions shall be on a first-come, first-served basis, and will be rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly. | UN | وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة. |
The Commission requested meetings with these individuals, which the facilitation committee was not able to arrange. | UN | وطلبت اللجنة عقد اجتماعات مع هؤلاء الأفراد، لكن لجنة التيسير لم تتمكن من ترتيبها. |
In 2005, it ranked 172 out of 177. | UN | وفي عام 2005، صار ترتيبها 172 من بين 177 بلدا. |
The revised version consisted of an outline setting out, as comprehensively as possible, the questions to be considered, without assigning any order of priority. | UN | وتشكل هذه الوثيقة المنقحة مخططا يعرض صورة وافية، بقدر الإمكان، للمسائل التي ينبغي تناولها، لكن دون ترتيبها حسب الأهمية. |
It rose from 171st in the world ranking in 2005 to 163rd in 2006, an advance of eight points. | UN | فقد تغير ترتيبها العالمي من المركز 171 إلى 163 فيما بين عامي 2005 و 2006، وهو تقدم بواقع 8 نقاط. |
We got to pick them, we got to sort them, we got to eat them. | Open Subtitles | لذا، يجب علينا جمعها، ترتيبها و تناولها جميعاً. |
The participants at the Global Consultation identified a set of 11 main indicators of well-being, which they agreed to organize within the following five clusters: | UN | وحـدد المشتركون في المشاورة العالمية مجموعة من 11 مؤشـرا رئيسيا للرفــاه، واتفقوا على ترتيبها في خمس مجموعات على النحو التالي: |
Nobody is aware that first, all previous things have to be sorted out. | Open Subtitles | لا أحد واعي بأنه أولاً, الأشياء السابقة يجب ترتيبها |
I mean, he could have staged this to be a suicide, no problem. | Open Subtitles | قد يستطيع ترتيبها لتكون حادثة إنتحار لا مشكلة |
Under these headings the tasks should either be listed in the order of their respective importance or by sequential order. | UN | وتدرج هذه المهام تحت هذه الفئات إما بحسب درجة أهميتها أو بحسب ترتيبها الزمني. |
The Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau will consider and prioritize the submitted requests, inputs and suggestions in accordance with the considerations outlined in paragraph 7 above. | UN | وسينظر فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب في الطلبات والمساهمات والاقتراحات المقدَّمة ويحدد ترتيبها من حيث الأولوية وفقاً للاعتبارات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه. |
The proposed Financial Regulations are reorganized under subject-relevant articles and ordered in accordance with the sequence of financial management actions they define. | UN | وقد أعيد تنظيم بنود النظام المالي المقترح تحت كل من المواد ذات الصلة بكل موضوع مع ترتيبها طبقا لسياق إجراءات الإدارة المالية التي تحددها. |
Some States asked us to rearrange request application annexes, claiming that they were not in order when received and that they could not possibly rearrange them. | UN | حيث طلبت بعضُ الدول إعادةَ ترتيب المرفقات مدَّعية أنَّ الأوراق سُلِّمت إليها غير مرتَّبة ويتعذَّر عليها إعادةُ ترتيبها. |
For example, at the tails of the distribution, countries may need huge improvements in scores to change rankings. | UN | فعلى سبيل المثال قد تحتاج البلدان، في أطراف سلسلة التوزيع، إلى تحسينات هائلة في العلامات لكي تغير ترتيبها. |