The General Assembly decides to defer to its sixty-second session consideration of the following documents under agenda item 122: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الثانية والستين النظر في الوثائق التالية في إطار البند 122 من جدول الأعمال: |
The General Assembly decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the following agenda items and related documents: | UN | إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة: |
The General Assembly decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the following agenda items and related documents: | UN | إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة: |
The Assembly decided, on a proposal by the President, to postpone to the afternoon the balloting for one seat from among the Eastern European States. | UN | وقررت الجمعية، بناء على مقترح الرئيس، أن ترجئ إلى جلسة الظهر الاقتراع المتعلق بمقعد واحد من بين بلدان أوروبا الشرقية. |
On the proposal of the representative of the United Kingdom, the Committee decided to postpone to its next meeting the consideration of the programme budget implications and the revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council. | UN | وبناء على اقتراح ممثل المملكة المتحدة، قررت اللجنة أن ترجئ إلى جلستها المقبلة النظر في اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The General Assembly decides to defer until the first part of its resumed sixty-sixth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية: |
The General Assembly decides to defer until the main part of its sixty-seventh session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين النظر في الوثيقتين التاليتين: |
The Commission decided to defer to a later date the election of the Rapporteur and the remaining Vice-Chairs from the Asia-Pacific States, the Eastern European States and the Latin American and Caribbean States. | UN | وقرّرت الهيئة أن ترجئ إلى موعد لاحق انتخاب المقرّر وباقي نواب الرئيس من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
of the United Nations peace-keeping operations The General Assembly decides to defer to the forty-eighth session further consideration of the question of the placement of Member States into groups for the apportionment of peace-keeping expenses. | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الدورة الثامنة واﻷربعين مواصلة النظر في مسألة تصنيف الدول اﻷعضاء في مجموعات ﻷغراض قسمة نفقات حفظ السلم. |
The Commission decided to defer to a later date the election of the Rapporteur and the remaining Vice-Chairs from the African States and the Western European and Other States. | UN | وقرّرت الهيئة أن ترجئ إلى موعد لاحق انتخاب المقرّر وباقي نواب الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
The General Assembly decides to defer to its sixty-first session consideration of the following documents under agenda items 124, 128, 131 and 133: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الحادية والستين النظر في الوثائق التالية الواردة في إطار البنود 124، و 128، و 131، و 133 من جدول الأعمال: |
As to the future work on management reform, the Assembly decided to defer to its sixty-first session the question of consolidation of peacekeeping accounts and increases in the peacekeeping reserve fund. | UN | وفي ما يتعلق بالعمل المقبل بشأن إصلاح الإدارة، قررت الجمعية أن ترجئ إلى دورتها الحادية والستين مسألة دمج حسابات حفظ السلام والزيادات في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
3. At its 676th meeting, on 26 June 1998, the Committee had decided to defer to its resumed 1998 session the following new applications for consultative status: | UN | ٣ - في الجلسة ٦٧٦ المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، قررت اللجنة أن ترجئ إلى دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨ الطلبات الجديدة التالية المتعلقة بالحصول على المركز الاستشاري: |
The Committee also decided, on the proposal of the Chairman, to postpone to a later meeting, the appointment of the two re-maining members, respectively from the Group of African States and the Group of Asian States. | UN | وقررت اللجنة أيضا، بناء على اقتراح من الرئيس، أن ترجئ إلى جلســة مقبلة تعيين العضويــن المتبقيين، من مجموعة الدول اﻷفريقية ومجموعة الدول اﻵسيوية على التوالي. |
At its 1039th meeting, on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. | UN | وقررت اللجنة، في جلستها ٩٣٠١، المعقودة في ٧١ آذار/ مارس ٤٩٩١، أن ترجئ إلى دورة تالية متابعة النظر في المقترحات الرامية إلى تعديل نظامها الداخلي. |
In addition, in view of the Secretary-General’s proposal to limit documentation that simply repackages information that has already been disseminated, the Committee may wish to postpone to its thirty-ninth session the consideration of the report on management issues taking into account the continuing development of the initiatives by the Secretary-General. | UN | وفضلا عن ذلك، وبالنظر إلى اقتراح اﻷمين العام الحد من الوثائق التي تكون عبارة عن تجميع معلومات وزعت من قبل، فقد ترغب اللجنة في أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والثلاثين نظرها في التقرير المتعلق بمسائل اﻹدارة، آخذة في الاعتبار طبيعة الاستمرارية في عملية تطوير مبادرات اﻷمين العام. |
At its 1039th meeting, held on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. | UN | وفي الجلسة 1039 المعقودة في 17 آذار/مارس 1994، قررت اللجنة أن ترجئ إلى دورة لاحقة مزيد النظر في المقترحات المتعلقة بتعديل نظامها الداخلي. |
The General Assembly decides to defer until its sixty-fifth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الخامسة والستين النظر في الوثائق التالية: |
The General Assembly decides to defer until the second part of its resumed sixty-ninth session consideration of the following documents: | UN | تقرِّر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية: |
The General Assembly decides to defer until the second part of its resumed sixty-ninth session consideration of the following documents: | UN | تقرِّر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية: |
2. The General Assembly, in its resolution 59/276 of 23 December 2004, decided to defer until the second part of its resumed fifty-ninth session consideration of the Secretary-General's proposal on the global access control system, pending receipt of a detailed report of the Secretary-General. | UN | 2 - وقد قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في مقترح الأمين العام بشأن النظام الموحد لمراقبة الدخول، ريثما يتم تلقي تقرير مفصل من الأمين العام. |
The Committee decided to postpone until a future session the further consideration of four other draft general recommendations which concerned public life, effectiveness, segregation and State policies. | UN | وقررت اللجنة أن ترجئ إلى دورة مقبلة مواصلة النظر في أربع مشاريع توصيات عامة وأخرى تتعلق بالحياة العامة، والفعالية، والعزل العرقي وسياسات الدولة. |