"ترجمة العنوان بالعربية" - Translation from Arabic to English

    • translation of title
        
    • title as appears in the journal
        
    In Spanish. Translation of title: UNCITRAL today: the working agenda of the United Nations Commission on International Trade Law. UN بالإسبانية. ترجمة العنوان بالعربية: الأونسيترال اليوم: جدول أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Translation of title: Japan's late accession to the CISG. UN ترجمة العنوان بالعربية: انضمام اليابان إلى اتفاقية البيع مؤخرا.
    In Portuguese. Translation of title: International sales contract and maritime shipping. UN بالبرتغالية. ترجمة العنوان بالعربية: عقود البيع الدولي والنقل البحري.
    In German. Translation of title: Substitute restitution and profit liability in the international sale of goods. UN بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: التعويض بالبدل والمسؤولية عن الربح في بيع البضائع الدولي.
    In Swedish. Title as appears in the journal: Is there room for liability in a splintered legal system? UN بالسويدية. ترجمة العنوان بالعربية: هل هناك مجال للمسؤولية في نظام قانوني مُجزّأ؟
    Translation of title: Warranties against third party claims under arts. 41, 42 CISG. UN ترجمة العنوان بالعربية: الضمانات تجاه مطالبات الأطراف الثالثة بمقتضى المادتين 41 و42 من اتفاقية البيع.
    In Japanese. Translation of title: Practices of overseas sales and agent contracts. UN باليابانية. ترجمة العنوان بالعربية: ممارسات البيع الخارجية وعقود الوكالة.
    Translation of title: Conditions of written and independent clauses on arbitration. UN ترجمة العنوان بالعربية: شروط البنود المكتوبة والمستقلة بشأن التحكيم.
    In Italian. Translation of title: International arbitration in Italy after the 2006 reform. UN بالإيطالية. ترجمة العنوان بالعربية: التحكيم الدولي في إيطاليا بعد الإصلاح الذي جرى
    In Italian. Translation of title: Arbitration in international trade and investment. UN بالإيطالية. ترجمة العنوان بالعربية: التحكيم في التجارة والاستثمار الدوليين.
    In German. Translation of title: The UNCITRAL model law on international ADR proceedings in commercial disputes. UN بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: قانون الأونسيترال النموذجي بشأن إجراءات الحلول البديلة
    In Ukrainian. Translation of title: UNCITRAL Arbitration Model Law in light of Ukrainian legislation on arbitral proceedings. UN بالأوكرانية. ترجمة العنوان بالعربية: قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم في ضوء التشريعات الأوكرانية بشأن إجراءات التحكيم.
    In Japanese. Translation of title: Deciding on the substantive law for investment arbitration. UN باليابانية. ترجمة العنوان بالعربية: البتّ في مسألة القانون الموضوعي للتحكيم في مجال الاستثمار.
    In Japanese. Translation of title: Overview of Indian commercial dispute resolutions. UN باليابانية. ترجمة العنوان بالعربية: لمحة عامة عن حالات تسوية النـزاعات التجارية الهندية.
    In German. Translation of title: Proposals of the expert group on reform of maritime transport law: introduction, history and characteristics. UN بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: اقتراحات فريق الخبراء بشأن إصلاح قانون النقل البحري: المقدّمة والتاريخ والخصائص.
    In Spanish. Translation of title: The new convention on contracts for the carriage of goods by sea. UN بالإسبانية. ترجمة العنوان بالعربية: الاتفاقية الجديدة بشأن عقود نقل البضائع بحرا.
    In Russian. Translation of title: Form of international commercial transactions concluded by electronic means. UN بالروسية. ترجمة العنوان بالعربية: شكل المعاملات التجارية الدولية المبرمة بوسائل إلكترونية.
    In Spanish. Translation of title: Study on the prospects for the harmonization of cyberlaw in Latin America. UN بالإسبانية. ترجمة العنوان بالعربية: دراسة بشأن آفاق مواءمة قوانين الفضاء الحاسوبي في أمريكا اللاتينية.
    In German. Translation of title: Contractual conformity of the goods in light of diverging public law standards: an analysis with special regard to the structure of art. 35 CISG. UN بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: موافقة البضائع للعقد في ضوء معايير القانون العام المتباينة: تحليل مع نظرة خاصة إلى بنية المادة 35 من اتفاقية البيع.
    Translation of title: Enactment of the CISG in Japan and future issues - with focus on responsibility of negligence in conclusion of contracts. UN باليابانية. ترجمة العنوان بالعربية: اشتراع اتفاقية البيع في اليابان والمسائل المقبلة - مع التركيز
    In Danish. Title as appears in the journal: Nordic property law from a European perspective. UN بالدانمركية. ترجمة العنوان بالعربية: قانون الممتلكات في بلدان الشمال من منظور أوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more