All treaty bodies are entitled to the translation of summary records in all the official languages of the United Nations. | UN | وتستفيد كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من استحقاق ترجمة المحاضر الموجزة إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
Further issues could arise at the time of translation of summary records into other official languages of the United Nations. | UN | وقد تُثار مسائل أخرى عند ترجمة المحاضر الموجزة إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى. |
translation of summary records into one language upon request (United States dollars) | UN | ترجمة المحاضر الموجزة إلى لغة واحدة عند الطلب |
Total potential savings from translation of summary records into one language only upon request (United States dollars) | UN | مجموع الوفورات المحتملة من ترجمة المحاضر الموجزة إلى لغة واحدة فقط عند الطلب |
There will be delays in the translation of summary records and non-parliamentary documentation. | UN | وسيحدث تأخير في ترجمة المحاضر الموجزة ووثائق الهيئات غير التداولية. |
If the provision of verbatim records was reduced, the capacity of the translation services would have to be increased; the translation of summary records already represented 12 to 13 per cent of their total translation workload. | UN | وإذا ما تم تخفيض المحاضر الحرفية، فسيتعين زيادة قدرة دوائر الترجمة، التي تشكل ترجمة المحاضر الموجزة بالفعل نسبة تتراوح من ١٢ الى ١٣ في المائة من مجموع حجم أعمال الترجمة التي تقوم بها. |
The draft resolution proposes to limit the translation of summary records to the official language of the United Nations used by the relevant State party upon the request of that State party. | UN | ويقترح مشروع القرار أن تقتصر ترجمة المحاضر الموجزة إلى لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة التي تستخدمها الدولة الطرف المعنية بناء على طلب تلك الدولة الطرف. |
25. The reduction of translation of summary records | UN | 25 - الحد من ترجمة المحاضر الموجزة للجلسات |
Similarly, given the Organization's other more urgent priorities, providing the six Translation Services with additional resources for the translation of summary records was out of the question. | UN | وبالمثل فإن توفير موارد إضافية لدوائر الترجمة التحريرية الست من أجل ترجمة المحاضر الموجزة غير وارد بتاتا في ضوء الأولويات الأخرى الأكثر إلحاحا للمنظمة. |
A sustainable solution to the problem, however, would require the strengthening of the staff of the six Translation Services or the provision of additional funds to outsource the translation of summary records. | UN | والإتيان بحل مستدام لهذه المشكلة يتطلب، رغم ذلك، تعزيز موظفي دوائر الترجمة، أو توفير أموال إضافية للاستعانة بمصادر خارجية في ترجمة المحاضر الموجزة. |
If the provision of verbatim records was reduced, the capacity of the translation services would have to be increased; the translation of summary records already represented 12 to 13 per cent of their total translation workload. | UN | وإذا ما تم تقليص إصدار المحاضر الحرفية، فسيتعين زيـــادة قـــدرة دوائر الترجمة، التي تشكل ترجمة المحاضر الموجزة بالفعل نسبة تتراوح بين ١٢ و ١٣ في المائة من مجموع حجم أعمال الترجمة التي تقوم بها. |
Lastly, the translation of summary records had been suspended because of reductions in the Department's budget in the biennium 2002-2003. | UN | وأردفت قائلة إنه جرى أيضا إيقاف ترجمة المحاضر الموجزة بسبب التخفيضات في ميزانية الإدارة في فترة السنتين 2002-2003. |
That approach would also reduce to some extent the delay in the translation of summary records, since the other services had a greater capacity to translate directly from English than from Russian, Spanish or even French. | UN | وسيؤدي ذلك النهج أيضا إلى خفض التأخير في ترجمة المحاضر الموجزة إلى حد ما، نظرا لأن جميع الدوائر الأخرى لديها قدرة أكبر على الترجمة مباشرة من اللغة الانكليزية عن اللغات الروسية أو الإسبانية أو حتى الفرنسية. |
2. The reduction of translation of summary records or their replacement by webcasting -- The idea of moving conference services resources away from summary records or replacing them with webcasting. | UN | 2 - الحد من ترجمة المحاضر الموجزة للجلسات أو الاستعاضة عنها بالبث على الإنترنت: تتعلق الفكرة بحجب موارد خدمات المؤتمرات عن المحاضر الموجزة للجلسات أو الاستعاضة عن إصدارها ببثها على الإنترنت. |
25. The reduction of translation of summary records | UN | 25 - الحد من ترجمة المحاضر الموجزة |
The present section brings together proposals aiming at simplifying and aligning the reporting process, namely the submission of Common Core Documents and regular updates, a " Simplified Reporting Procedure " , strict adherence to page limitations for States parties' reports and reducing the number of languages for the translation of summary records. | UN | ويقدم القسم الحالي مجموعة مقترحات تهدف إلى تبسيط ومواءمة عملية تقديم التقارير، لا سيما تقديم الوثائق الأساسية الموحدة والتحديثات المنتظمة و " إجراءات إصدار التقارير المبسطة " والتقيد الصارم بقيود الصفحات الخاصة بتقارير الدول الأطراف وتقليل عدد اللغات التي يتم بها ترجمة المحاضر الموجزة. |
67. Ms. Chen Yue (China) said that, in view of the importance of ensuring that all six official languages of the United Nations were treated equally, she, too, would like clarification of whether provision had been made for the translation of summary records of conferences and meetings into Chinese and Arabic. | UN | ٦٧ - السيدة تشن يو )الصين(: تساءلت أيضا، نظرا ﻷهمية ضمان معاملة جميع اللغات الرسمية الست في اﻷمم المتحدة على قدم المساواة، عما إذا كانت الاعتمادات قد خصصت من أجل ترجمة المحاضر الموجزة للمؤتمرات والجلسات إلى اللغتين العربية والصينية. |
59. In 2005, the Department decided to assign all précis-writing to the English Translation Service on a trial basis. It was hoped that this approach would reduce to some extent the delay in the translation of summary records, since the other services had a greater capacity to translate directly from English than from Russian, Spanish or French. | UN | 59 - وفي عام 2005 قررت الإدارة، من باب التجربة، تكليف دائرة الترجمة التحريرية الانكليزية بتدوين المحاضر الموجزة وذلك على أمل أن يخفض هذا النهج إلى حد ما الإبطاء في ترجمة المحاضر الموجزة نظرا إلى أن قدرة دوائر الترجمة التحريرية الأخرى على الترجمة مباشرة من الانكليزية تفوق قدرتها على الترجمة من الروسية أو الإسبانية أو الفرنسية. |