2. welcomes the steps taken by Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to implement the Plan of Action, as indicated in the report of the High Commissioner; | UN | 2- ترحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ خطة العمل على النحو المبين في تقرير المفوضة السامية؛ |
2. welcomes the steps taken by Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to implement the Plan of Action, as indicated in the report of the High Commissioner; | UN | 2- ترحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ خطة العمل على النحو المبين في تقرير المفوضة السامية؛ |
2. welcomes the steps taken by Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to implement the Plan of Action as indicated in the report of the SecretaryGeneral; | UN | 2- ترحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لتنفيذ خطة العمل على نحو ما هو مبيَّن في تقرير الأمين العام؛ |
China welcomed the steps taken by Belarus, Lithuania and Azerbaijan to pay their arrears despite their domestic financial difficulties, and called upon all Member States to meet their financial commitments in full and on time. | UN | وقال ان الصين ترحب بالخطوات التي اتخذتها بيلاروس وليتوانيا وأذربيجان لتسديد متأخراتها، رغم صعوباتها المالية الداخلية، ودعا جميع الدول الأعضاء إلى أن تفي بالتزاماتها المالية بالكامل وفي حينها. |
36. welcomes the steps being undertaken by the Department of Public Information to strengthen its capacity to carry out its responsibility for both maintaining and coordinating the United Nations home page and for providing its public information content; | UN | ٦٣ - ترحب بالخطوات التي اتخذتها إدارة شــؤون اﻹعـلام لتعزيــز قدرتها على الاضطلاع بمسؤولياتها عن صيانة وتنسيق محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت على حد سواء، ومن أجل تغذيتها بالمعلومات؛ |
She welcomes the steps taken by Lithuania to abolish the death penalty, as required under Protocol No. 6 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which it signed on 18 January 1999. | UN | ترحب بالخطوات التي اتخذتها ليتوانيا لإلغاء عقوبة الإعدام بمقتضى البروتوكول رقم 6 للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية التي وقعت عليها ليتوانيا في 18 كانون الثاني/يناير 1999. |
2. welcomes the steps taken by Governments and intergovernmental and non—governmental organizations to implement the Plan of Action and to develop public information activities in the field of human rights, as indicated in the report of the Secretary—General; | UN | ٢- ترحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لتنفيذ خطة العمل وتطوير اﻷنشطة اﻹعلامية في ميدان حقوق اﻹنسان، على نحو ما هو مبيﱠن في تقرير اﻷمين العام؛ |
2. welcomes the steps taken by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations to implement the Plan of Action, as indicated in the report of the High Commissioner; | UN | ٢ - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لتنفيذ خطة العمل على نحو ما هو مذكور في تقرير المفوض السامي؛ |
2. welcomes the steps taken by Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to implement the Plan of Action, as indicated in the report of the High Commissioner; | UN | 2- ترحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ خطة عمل العقد على النحو المبين في تقرير المفوض السامي؛ |
" The Republic of Belarus has consistently supported the efforts of the United Nations to develop regional and universal cooperation in the field of human rights and welcomes the steps taken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide advisory assistance to Member States of the Organization in developing national plans for the promotion and protection of human rights. | UN | " إن جمهورية بيلاروس ما فتئت تساند جهود الأمم المتحدة في سعيها إلى تطوير التعاون الإقليمي والعالمي في ميدان حقوق الإنسان، وهي ترحب بالخطوات التي اتخذتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتزويد الدول الأعضاء في المنظمة بالمساعدة الاستشارية لمعاونتها على وضع خطط وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
11. welcomes the steps taken by the newly elected Government of Liberia towards the implementation of programmes to achieve genuine reconciliation and national unity and the formation of a broad-based government, and its commitment to promoting the protection of human rights and respect for the rule of law; | UN | ١١ - ترحب بالخطوات التي اتخذتها حكومة ليبريا المنتخبة حديثا نحو تنفيذ برامج تهدف إلى تحقيق مصالحة حقيقية ووحدة وطنية، وتشكيل حكومة عريضة القاعدة، والتزامها بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان واحترام سيادة القانون؛ |
2. welcomes the steps taken by the secretariat to develop a common strategy between beneficiary countries, donors and the secretariat; also notes with satisfaction the efforts made to improve the communication strategy and outreach, in particular the increased participation of the private sector in the programme; and asks the secretariat to actively continue to implement the recommendations of the evaluation; | UN | 2- ترحب بالخطوات التي اتخذتها الأمانة لوضع استراتيجية مشتركة بين البلدان المستفيدة والمانحين والأمانة؛ كما تحيط علماً مع الارتياح بالجهود المبذولة لتحسين استراتيجية الاتصال والتوعية، وخاصة زيادة مشاركة القطاع الخاص في البرنامج؛ وتطلب من الأمانة أن تواصل تنفيذ توصيات التقييم بنشاط؛ |
3. welcomes the steps taken by those bodies that have adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requests the Committee on Conferences to continue consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها من أجل استخدام موارد خدمات المؤتمرات على النحو الأمثل، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
3. welcomes the steps taken by those bodies that have adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requests the Committee on Conferences to continue consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها تحقيقا للاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
2. welcomes the steps taken by the Commission to strengthen its role and improve its functioning, as set out in paragraphs 68 to 72 of its report, and encourages the Commission to continue this process. | UN | 2 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها اللجنة لتعزيز دورها وتحسين سير عملها على النحو المبين في الفقرات 68 إلى 72 من تقريرها(1)، وتشجع اللجنة على مواصلة هذه العملية. |
3. welcomes the steps taken by those bodies that have adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requests the Committee on Conferences to continue consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها لتحقيق الاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي تسجل قصورا في استخدام موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها؛ |
3. welcomes the steps taken by those bodies that have adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requests the Committee on Conferences to continue consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها تحقيقا للاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي تستخدم ما لديها من موارد خدمات المؤتمرات استخداما ناقصا؛ |
28. The Chairperson said that she welcomed the steps taken by Belarus to ratify the Optional Protocol to the Convention and looked forward to the completion of that process. | UN | 28 - الرئيسة: قالت إنها ترحب بالخطوات التي اتخذتها بيلاروس للتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وتتطلع إلى إتمام هذه العملية. |
33. welcomes the steps being undertaken by the Department of Public Information to strengthen its capacity to carry out its responsibility for both maintaining and coordinating the United Nations home page and for providing its public information content; | UN | ٣٣ - ترحب بالخطوات التي اتخذتها إدارة شــؤون اﻹعـلام لتعزيــز قدرتها على الاضطلاع بمسؤولياتها عن صيانة وتنسيق محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت على حد سواء، ومن أجل تغذيتها بالمعلومات؛ |
228. The SPT welcomes the steps of the authorities to improve standards of medical care in prison and recommends that practical solutions to be put in place through coordinated efforts of the prison authorities and the Ministry of Health. | UN | 228- واللجنة الفرعية ترحب بالخطوات التي اتخذتها السلطات لتحسين مستويات الرعاية الطبية في السجون وهي توصي بالعمل على إيجاد حلول عملية من خلال الجهود المتضافرة للسلطات السجنية ولوزارة الصحة. |
The Group of 77 welcomed steps taken by the secretariat to explore, as a project-based activity, the possible creation of a Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries. | UN | 95- وقال إن مجموعة ال77 ترحب بالخطوات التي اتخذتها الأمانة لدراسة إمكانية إنشاء فرقة عمل استشارية معنية بالاشتراطات البيئية وبفرص وصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
11. welcomes steps taken by the Government of Myanmar towards further engagement with a number of regional and other actors, and in this regard welcomes the visit of the Secretary-General of the Organization of Islamic Cooperation and a group of ministers in November 2013; | UN | 11 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها حكومة ميانمار من أجل زيادة التواصل مع عدد من الجهات الفاعلة الإقليمية وغير الإقليمية، وترحب في هذا الصدد بزيارة الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي ومجموعة من الوزراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛ |
5. welcomes the steps initiated by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to convene preparatory expert group meetings and urges donors to provide adequate extrabudgetary resources for that purpose, including for the preparation of substantive documentation; | UN | ٥ _ ترحب بالخطوات التي اتخذتها أمانة اﻷونكتاد لعقد اجتماعات تحضيرية ﻷفرقة الخبراء وتحث المانحين على تقديم موارد كافية خارجة عن الميزانية لذلك الغرض، بما في ذلك إعداد الوثائق الفنية؛ |