The Netherlands welcomes the initiative of Mr. d'Escoto Brockmann to place food security at the centre of this session of the General Assembly. | UN | وهولندا ترحب بمبادرة السيد ديسكوتو بروكمان بشأن وضع مسألة الأمن الغذائي في صميم أعمال دورة الجمعية العامة هذه. |
Iceland welcomes the initiative of the Secretary-General to establish a panel to study global security threats. | UN | وأيسلندا ترحب بمبادرة الأمين العام الداعية إلى إنشاء فريق لدراسة التهديدات التي يتعرض لها الأمن العالمي. |
In this regard, she welcomes the initiative by the European Union to adopt the revised European Union Guidelines on Human Rights Defenders in 2008. | UN | وهي، في هذا الصدد، ترحب بمبادرة الاتحاد الأوروبي لاعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة للاتحاد الأوروبي بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان في سنة 2008. |
The Commission also welcomes the initiative of the Government of Belarus for the possible convening of an international conference of the countries with economies in transition on promoting sustainable development. | UN | كما ترحب بمبادرة حكومة بيلاروس فيما يتعلق بإمكانية عقد مؤتمر دولي للبلدان التي تمر اقتصاداتهـا بمرحلـة |
She said that the Government welcomed the initiative of UNICEF to strengthen the national capacity on disaster-risk reduction and emergency preparedness and to expand efforts to the subregional and local levels. | UN | وقالت إن الحكومة ترحب بمبادرة اليونيسيف لتعزيز القدرة الوطنية على الحد من مخاطر الكوارث والتأهب للطوارئ وتوسيع نطاق الجهود لتشمل الصعيدين دون الإقليمي والمحلي. |
94. welcomes the initiative of the Secretary-General to also offer guided tours at United Nations Headquarters in non-official languages; | UN | 94 - ترحب بمبادرة الأمين العام لإتاحة جولات مصحوبة بمرشدين بلغات غير رسمية أيضا في مقر الأمم المتحدة؛ |
94. welcomes the initiative of the Secretary-General to also offer guided tours at United Nations Headquarters in non-official languages; | UN | 94 - ترحب بمبادرة الأمين العام لإتاحة جولات مصحوبة بمرشدين بلغات غير رسمية أيضا في مقر الأمم المتحدة؛ |
16. welcomes the initiative of the Secretary-General to also offer guided tours at United Nations Headquarters in non-official languages; | UN | 16 - ترحب بمبادرة الأمين العام لإتاحة جولات مصحوبة بمرشدين بلغات غير رسمية أيضا في مقر الأمم المتحدة؛ |
16. welcomes the initiative of the Secretary-General to also offer guided tours at United Nations Headquarters in non-official languages; | UN | 16 - ترحب بمبادرة الأمين العام لإتاحة جولات مصحوبة بمرشدين بلغات غير رسمية أيضا في مقر الأمم المتحدة؛ |
1. welcomes the initiative of the Secretary-General and the work of the Change Management Team and the Change Management Plan; | UN | 1 - ترحب بمبادرة الأمين العام وأعمال فريق إدارة التغيير وخطة إدارة التغيير؛ |
" 1. welcomes the initiative of the Secretary-General and the work of the Change Management Team on the Change Management Plan; | UN | " 1 - ترحب بمبادرة الأمين العام وبعمل فريق إدارة التغيير بشأن خطة إدارة التغيير؛ |
1. welcomes the initiative of the Commission to examine a framework for human resources management; | UN | ١ - ترحب بمبادرة اللجنة بدراسة إطار ﻹدارة الموارد البشرية؛ |
11. welcomes the initiative of the Government of Germany in hosting the International Conference on Renewable Energies in June 2004; | UN | 11 - ترحب بمبادرة حكومة ألمانيا لاستضافة المؤتمر الدولي المعني بالطاقة المتجددة في حزيران/يونيه 2004؛ |
1. welcomes the initiative taken by the International Civil Service Commission to hold a forum on new directions in human resources management in 1997; | UN | ١ - ترحب بمبادرة لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى عقد ندوة بشأن الاتجاهات الجديدة في مجال إدارة الموارد البشرية في عام ١٩٩٧؛ |
1. welcomes the initiative taken by the Commission to hold a forum on new directions in human resources management in 1997; | UN | ١ - ترحب بمبادرة لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى عقد ندوة بشأن الاتجاهات الجديدة في إدارة الموارد البشرية في عام ١٩٩٧؛ |
Australia welcomes the initiative of the nuclear-weapon States to meet in Paris next year to discuss their role in implementing the action plan. | UN | وأستراليا ترحب بمبادرة الدول الحائزة للأسلحة النووية لعقد اجتماع في باريس في العام المقبل لمناقشة دورها في تنفيذ خطة العمل. |
3. welcomes the initiative of Turkmenistan to convene in 2009 a high-level international conference to discuss the issue of ensuring the reliable and stable transportation of energy to international markets. Draft resolution III | UN | 3 - ترحب بمبادرة تركمانستان إلى عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى في عام 2009، لمناقشة مسألة كفالة موثوقية واستقرار نقل الطاقة إلى الأسواق العالمية. |
1. welcomes the initiative of the States members of the Caribbean Community to erect in the halls of the United Nations a permanent memorial in acknowledgement of the tragedy and in consideration of the legacy of slavery and the transatlantic slave trade; | UN | 1 - ترحب بمبادرة الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية الرامية إلى إقامة نصب تذكاري دائم في قاعات الأمم المتحدة إقرارا بالمأساة واعتبارا للإرث الذي خلفه الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛ |
4. welcomes the initiative of the Government of Portugal to host the World Conference of Ministers Responsible for Youth, to be held at Lisbon from 8 to 12 August 1998, and takes note with appreciation of the ongoing collaboration between the Government of Portugal and the United Nations, including its agencies, funds and programmes, in that regard; | UN | ٤ - ترحب بمبادرة حكومة البرتغال إلى استضافة الدورة اﻷولى للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي سيعقد في لشبونه في الفترة من ٨ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨، وتحيط علما مع التقدير بالتعاون الجاري في هذا المجال بين حكومة البرتغال واﻷمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها وصناديقها وبرامجها في هذا الصدد؛ |
She said that the Government welcomed the initiative of UNICEF to strengthen the national capacity on disaster-risk reduction and emergency preparedness and to expand efforts to the subregional and local levels. | UN | وقالت إن الحكومة ترحب بمبادرة اليونيسيف لتعزيز القدرة الوطنية على الحد من مخاطر الكوارث والتأهب للطوارئ وتوسيع نطاق الجهود لتشمل الصعيدين دون الإقليمي والمحلي. |
It also welcomed the initiative of the United Nations Offshore Forum to obtain the commitment of the international community to the drafting of universally recognized norms to combat money-laundering and to provide courts with the technical assistance needed to apply those norms. | UN | كما ترحب بمبادرة منتدى الأمم المتحدة للمناطق البحرية للحصول على التزام المجتمع الدولي بصياغة قواعد معترف بها عالميا لمكافحة غسل الأموال وتزويد المحاكم بالمساعدة التقنية اللازمة لتطبيق تلك القواعد. |
Other delegations, while welcoming the initiative of Ghana, indicated that more details would be needed before they could take a position on the matter. | UN | وأشارت وفود أخرى، وهي ترحب بمبادرة غانا، إلى الحاجة إلى مزيد من التفاصيل لتمكينها من اتخاذ موقف بشأن هذه المبادرة. |