"ترحل من" - Translation from Arabic to English

    • get out of
        
    • you leave
        
    • you out of
        
    • walk out of
        
    • to leave
        
    • leave the
        
    • leave from
        
    • fuck out of
        
    You need to get out of there. You don't know who you're dealing with. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل
    I love you, but you got to get out of here, man. Open Subtitles انا احبك, ولكن يجب ان ترحل من هنا يا رجل
    Why don't you get out of here before I kick your ass? Open Subtitles لماذا لا ترحل من هنا قبل أن أركل مؤخرتك؟
    You have no right to be in this office, and I am demanding that you leave at once! Open Subtitles ,ليس من حقك التواجد في هذا المكتب أنا أطالب بأن ترحل من هنا دون رجعة
    I'll write you your goddamn prescription, and then I want you out of this house before I call the police to take you back to fuckin'prison. Open Subtitles سأكتب لك وصفة ثم أريدك أن ترحل من هذا المنزل قبل أن أتصل بالشرطة ليعيدوك إلى السجن
    Please tell me we're not gonna just let her walk out of here. Open Subtitles أخبروني رجاءً أننا لن نتركها ترحل من هنا هكذا
    The gentleman behind the bush, you have to leave, please. Open Subtitles الرجل الذي خلف الشجيرة يجب أن ترحل من فضلك
    When I asked you to leave the house that night, Open Subtitles عندما طلبت منك ان ترحل من البيت في تلك الليلة
    You're my friend,isn't it? that's why you leave from here Open Subtitles أنت صديق ، لهذا السبب ترحل من هنا
    No, you need to get the fuck out of here and how he was balls-deep in your wife. Open Subtitles لا, عليك أن ترحل من هنا.. وكيف أقام علاقة غرامية مع زوجتك.
    You've got to get out of here, Frank, before they arrest you. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا، فرانك قبل أن يقبضوا عليك
    You gotta get out of here before they come here and do a Daniel pearl on your ass too. Open Subtitles عليك أن ترحل من هنا قبل أن يأتوا ويفعلوا بك مثل ماحصل بـ دانيال بيرل
    That's the girl I was telling you about, Lila. You gotta get out of here. Open Subtitles هذة هي الفتاة التي اخبرتك عنها, لايلا عليك ان ترحل من هنا
    And if you don't get out of here right now, she's gonna throw me out too. Open Subtitles وإذا لم ترحل من هنا الآن سوف ترمينى أنا أيضا
    You have to get out of here. Everyone knows who you are. Open Subtitles عليكَ أنّ ترحل من هنا، الجميع يعلم من أنتَ.
    This is what I'm talking about. This is why you need to get out of here. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه لهذا يجب أن ترحل من هنا
    Soon as you leave here, the first call you make is to a funeral home to pick out a casket for your wife. Open Subtitles حالما ترحل من هنا، أول أتصال تجريه هو إلى مركز الجنازة من أجل طلب نعش لزوجتك.
    If you wish to see him for yourself, arseling, I say you leave the way you came. Open Subtitles لو أردت رؤيته بنفسك يا مؤخرة، أقول ترحل من حيث جئت
    Yes, you can! First street on the right after you leave my house. Open Subtitles نعم تستطيع, أول شارع على اليمين بعد أن ترحل من منزلي
    If it'll help get you out of here, I'll breast-feed him. Open Subtitles إن كان هذا سيجعلك ترحل من هنا فسأطعمه بالثدي
    I want you out of our lives forever. Open Subtitles أريدك أن ترحل من حياتنا الى الأبد
    You think you get some shyster, walk out of here, beat the rap? Open Subtitles تعتقد أنك مخادع وبإمكانك أن ترحل من هنا ؟
    I'm sorry, Officer, I'm gonna have to ask you to leave. Open Subtitles انا اسفة، حضرة الشرطي، سوف اسألك ان ترحل من هنا.
    If I flare up, your dead body will leave from here Open Subtitles إن غضبت سوف ترحل من هنا جثة
    I swear to God, you get the fuck out of here right now or I will call the police. Open Subtitles أقسم لك إما أن ترحل من هنا الآن أو سوف أتصل بالشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more