I extend a warm welcome to all participants. | UN | وأعرب لكم جميعا عن ترحيبي الحار بكم في هذا الاجتماع الرفيع المستوى. |
First of all, I would like to express a warm welcome to His Excellency Mr. Bruno Rodríguez Parrilla, Cuba's Minister for Foreign Affairs. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن ترحيبي الحار بمعالي السيد برونو رودريغز باريا، وزير خارجية كوبا. |
I would now like to extend a warm welcome to the first speaker for today, Her Excellency Professor Joy Ogwu, Minister for Foreign Affairs of Nigeria. | UN | وأود الآن أن أعرب عن ترحيبي الحار بأول المتكلمين في هذا اليوم، سعادة البروفيسورة جوي أوغوو، وزيرة خارجية نيجيريا. |
I would like to warmly welcome the appointment of Ms. Michelle Bachelet as head of UN Women. | UN | وأود أن أعرب عن ترحيبي الحار بتعيين السيدة ميشيل باشلي على رأس كيان الأمم المتحدة للمرأة. |
I warmly welcome the forthcoming entry into force of the Ottawa Convention. | UN | وأود أن أعرب عن ترحيبي الحار بقرب نفاذ اتفاقية أوتاوا. |
I would also like to express my warm welcome to the Ambassador of Australia and look forward to working with him. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن ترحيبي الحار بسفير أستراليا وأتطلع إلى العمل معه. |
I would now like to extend a warm welcome to the first speaker, the Honourable Bill Graham, Minister for Foreign Affairs of Canada, who will address the Conference. | UN | وأود الآن أن أعرب عن ترحيبي الحار بالمتكلم الأول، السيد الموقر بيل غراهام، وزير خارجية كندا، الذي سيخاطب المؤتمر. |
I would also like to express a warm welcome to our good friend Special Representative of the Secretary-General Ján Kubiš, who today spoke for the first time in the Security Council. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن ترحيبي الحار لصديقنا الوفي، الممثل الخاص للأمين العام، يان كوبيتش الذي تكلم للمرة الأولى في مجلس الأمن اليوم. |
At this meeting I would like to express a warm welcome to our distinguished guest, Mr. Thomas D'Agostino, the Administrator of the National Nuclear Security Administration of the United States of America. | UN | وأود في هذا الاجتماع أن أعرب عن ترحيبي الحار بضيفنا الموقر، السيد توماس داغوستينو مدير إدارة الأمن النووي الوطني بالولايات المتحدة الأمريكية. |
I would like also, Mr. President, to extend a warm welcome to all my new colleagues, colleagues from Indonesia, from Sri Lanka, and not the least, my distinguished colleague from India, who is an old and dear friend of mine. | UN | وأود أيضاًَ، يا سيدي الرئيس، أن أعرب عن ترحيبي الحار بجميع زملائي الجدد، من إندونيسيا وسري لانكا، وأخيراً وليس آخراً، بزميلي الموقر من الهند، وهو صديق قديم لي وعزيز علي. |
I should like at the outset to extend, on behalf of us all, a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Mongolia, His Excellency, Mr. Luvsangin Erdenechuluun, who will be addressing the Conference today. | UN | وأود، في البداية، أن أعرب باسمنا جميعاً عن ترحيبي الحار بوزير خارجية منغوليا، صاحب السعادة السيد لوفسانغين إردينشولون، الذي سيلقي كلمة أمام المؤتمر اليوم. |
Let me at the outset, on behalf of the Conference, extend a warm welcome to the participants in the 2000 United Nations Disarmament Fellowship and Training Programme who are observing the proceedings of this plenary. | UN | دعوني، أولا، أُعرب باسم المؤتمر عن ترحيبي الحار بالمشتركين في برنامج الأمم المتحدة للمنح الدراسية والتدريب في مجال نزع السلاح لعام 2000، الذين يحضرون معنا وقائع هذه الجلسة العامة. |
At the outset, on behalf of all of us, I should like to extend a warm welcome to the new representative of Viet Nam, Ambassador Nguyen Quy Binh, and assure him of our cooperation and support. | UN | وأود بادئ ذي بدء أن أعرب بالنيابة عنا جميعاً عن ترحيبي الحار بممثل فييت نام المعين حديثاً السفير نيغوين كوي بنه، وأؤكد له تعاوننا معه ودعمنا له. |
I should like at the outset, on behalf of us all, to extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Gohar Ayub Khan, who will be addressing the Conference today. | UN | أود في البداية أن أعرب، باسمنا جميعاً، عن ترحيبي الحار بمعالي السيد جوهر أيوب خان وزير خارجية باكستان الذي سوف يلقي كلمة أمام المؤتمر اليوم. |
Finally, it is also my pleasure to express a warm welcome to the new Ambassador of India, Ambassador Arundhati Ghose, who, we are confident, will make an outstanding contribution to the work of this Conference. | UN | وأخيرا، من دواعي سروري أيضا أن أعرب عن ترحيبي الحار بسفير الهند الجديد، السفير أروندهاتي غوز الذي، ونحن واثقون من ذلك، سيقدم اسهاماً بارزاً في عمل هذا المؤتمر. |
At the outset, I should like to extend on behalf of the Conference, and on my own behalf, a warm welcome to our distinguished visitor today, the Minister for Foreign Affairs of Italy, His Excellency Mr. Lamberto Dini, who will be our first speaker. | UN | وأود في البداية الاعراب، بالنيابة عن المؤتمر وباﻹصالة عن نفسي، عن ترحيبي الحار اليوم بزائرنا الموقر، صاحب المعالي السيد لامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا، الذي سيكون أول المتكلمين أمامنا. |
I should like at the outset to extend, on behalf of the Conference and on my own behalf, a warm welcome to the Secretary-General of the United Nations, His Excellency Mr. Kofi Annan, who will be our first speaker today. | UN | وأود في البداية أن أُعرب بالنيابة عن المؤتمر، وباﻷصالة عن نفسي، عن ترحيبي الحار باﻷمين العام لﻷمم المتحدة، صاحب السعادة السيد كوفي عنان الذي سيكون أول المتحدثين أمامنا اليوم. |
50. I warmly welcome the formation of a national interest government after many months of political stagnation. | UN | 50 - وأعرب عن ترحيبي الحار بتأليف حكومة مصلحة وطنية بعد شهور طويلة من الجمود السياسي. |
I am pleased to see representatives of so many civil society and private sector organizations here today, and I warmly welcome them all to New York. | UN | ويسرني أن أرى بيننا اليوم ممثلين لعدد كبير من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. وإنني أعلن عن ترحيبي الحار بهم جميعا هنا في نيويورك. |
I would like moreover to warmly welcome the Republic of Montenegro as the 192nd Member of the United Nations. | UN | وأود أيضا الإعراب عن ترحيبي الحار بجمهورية الجبل الأسود بصفتها الدولة العضو الثانية والتسعين بعد المائة من البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة. |
I would also like to extend my warm welcome to Mr. Sergio Duarte on his appointment as High Representative and head of the Office for Disarmament Affairs. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن ترحيبي الحار بالسيد سيرجيو دوارتي لتعيينه ممثلا ساميا ورئيسا لمكتب شؤون نزع السلاح. |
Let me repeat, on behalf of the Government and people of Papua New Guinea, a very warm welcome to the seminar's organizers and members. | UN | دعوني أكرر، بالنيابة عن حكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة، ترحيبي الحار بمنظمي وبأعضاء الحلقة الدراسية. |