"ترد من الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • received from Member States
        
    • coming from Member States
        
    • replies received from Governments
        
    • received by Member States
        
    Any further reports received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستُصدَر أي تقارير لاحقة ترد من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير.
    Additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستدرج الردود الإضافية التي ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Furthermore, in accordance with resolution GC.7/Res.2, other proposals coming from Member States should be examined by the group. UN ٣٣ - وعلاوة على ذلك ، وفقا للقرار م ع-٧/ق-٢ أيضا ، ينبغي للفريق أن يبحث أي مقترحات أخرى ترد من الدول اﻷعضاء .
    Any additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات إلى هذا التقرير.
    Any additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وسيجري إصدار أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة إلى هذا التقرير.
    Any additional information received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستنشر أي معلومات إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستدرج الردود الإضافية التي ترد من الدول الأعضاء في إضافة لهذا التقرير.
    Any additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وسوف تنشر أية ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في صورة إضافات لهذا التقرير.
    Any additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    However, the possibility of keeping the Working Capital Fund replenished to its authorized level is limited by the contributions received from Member States. UN غير أن إمكانية تجديد موارد صندوق رأس المال المتداول ليصل إلى مستواه المأذون به محدودة بالمساهمات التي ترد من الدول الأعضاء.
    Additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وسوف تصدر أية ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Any additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء كإضافة إلى هذا التقرير.
    Any additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Any additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. Chile UN وسوف تنشر أية ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في صورة إضافات لهذا التقرير.
    In resolution GC.7/Res.2 on the withdrawal of the United States of America, the Conference requested the discussion group, taking into account the difficult financial situation of UNIDO, to examine the various options for the recovery of arrears contained in document IDB.18/18, as well as any other proposals coming from Member States, and to make concrete recommendations to the Board at its nineteenth session. UN وفي قراره م ع-٧/ق-٢ بشأن انسحاب الولايات المتحدة اﻷمريكية ، طلب المؤتمر الى فريق المناقشة أن يدرس مختلف خيارات استرجاع المتأخرات ، الواردة في الوثيقة IDB.18/18 ، وكذلك أي اقتراحات أخرى ترد من الدول اﻷعضاء ، وأن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة توصيات محددة بهذا الشأن .
    Any replies received subsequently will be issued as addenda to the present report. II. replies received from Governments UN وسيتم إصدار أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    (iv) Annually circulate the reports on military expenditures as received by Member States together with a list of States that have not participated in the annual reporting. UN ' ٤ ' أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، كما ترد من الدول اﻷعضاء مع قائمة بالدول التي لم تشارك في اﻹبلاغ السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more