"ترزح تحت نير الاستعمار أو" - Translation from Arabic to English

    • under colonial or
        
    106. The Heads of State or Government rejected recent attempts to equate the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation, for self-determination and national liberation with terrorism in order to prolong occupation and oppression of the innocent people with impunity. UN 106- ورفض رؤساء الدول أو الحكومات المحاولات الحديثة الرامية إلى المساواة بين الكفاح المشروع للشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي، من أجل تقرير مصيرها وتحقيق الحرية، وبين الإرهاب، بهدف تمديد الاحتلال وقمع الأبرياء من دون عقاب.
    It renewed the call for an international conference under the auspices of the United Nations to define terrorism and to distinguish it from the legitimate struggle of people under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination in accordance with the United Nations Charter and international law. UN وجدد نداءه لعقد مؤتمر دولي تحت إشراف الأمم المتحدة للتعريف بمفهوم الإرهاب والتمييز بينه وبين الكفاح المشروع للشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو التي تخضع للسيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي حتى تتمكن من تقرير مصيرها وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    Oppose attempts to equate the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation with terrorism, in order to prolong occupation and oppression of innocent people with impunity; UN 112-6 أن يتصدوا للمحاولات الرامية إلى المساواة بين النضال المشروع للشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي، ومن أجل تقرير المصير وتحرير الأوطان، وبين الإرهاب، من أجل إطالة أمد الاحتلال وقهر الشعوب المسالمة دون التعرض للعقاب؛
    119.6 Oppose attempts to equate the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation with terrorism, in order to prolong occupation and oppression of innocent people with impunity; UN 119-6 أن يتصدوا للمحاولات الرامية إلى المساواة بين النضال المشروع للشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي، ومن أجل تقرير المصير وتحرير الأوطان، وبين الإرهاب، من أجل إطالة أمد الاحتلال وقهر الشعوب المسالمة دون التعرض للعقاب؛
    153.6 Oppose attempts to equate the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation with terrorism, in order to prolong occupation and oppression of innocent people with impunity; UN 153-6 أن يتصدوا للمحاولات الرامية إلى المساواة بين النضال المشروع للشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير وتحرير الأوطان، وبين الإرهاب، من أجل إطالة أمد الاحتلال وقهر الشعوب المسالمة دون التعرض للعقاب؛
    In this context, they also reaffirmed their support for General Assembly Resolution 46/51 of 27 January 1992 as well as other relevant UN resolutions and the principled position of the Movement that the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination does not constitute terrorism; UN وأكدوا مجددا أيضا، في هذا السياق، تأييدهم لقرار الجمعية العامة 46/51 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 1992 وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، والموقف المبدئي للحركة المتمثل في أن نضال الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير لا يعتبر إرهابا؛
    165.6 Oppose attempts to equate the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation with terrorism, in order to prolong occupation and oppression of innocent people with impunity; UN 165-6 معارضة المحاولات الرامية إلى المساواة بين الإرهاب وبين النضال المشروع للشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير بحرية وتحرير الأوطان، من أجل إطالة أمد الاحتلال واضطهاد الأشخاص الأبرياء دون التعرض للعقاب.
    In this context, they also reaffirmed their support for General Assembly Resolution 46/51 of 27 January 1992 as well as other relevant UN resolutions and the principled position of the Movement that the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination does not constitute terrorism; UN وأكدوا مجدداً أيضاً، في هذا السياق، تأييدهم لقرار الجمعية العامة 46/51 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 1992 وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، والموقف المبدئي للحركة المتمثل في أن نضال الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير لا يعتبر إرهاباً؛
    165.6 Oppose attempts to equate the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation with terrorism, in order to prolong occupation and oppression of innocent people with impunity; UN 165-6 التصدي للمحاولات الرامية إلى المساواة بين النضال المشروع للشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير وتحرير الأوطان، وبين الإرهاب، من أجل إطالة أمد الاحتلال وقهر الشعوب المسالمة دون التعرض للعقاب؛
    In this context, they also reaffirmed their support for General Assembly Resolution 46/51 of 27 January 1992 as well as other relevant UN resolutions and the principled position of the Movement that the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination does not constitute terrorism; UN وأكدوا مجددا أيضا، في هذا السياق، تأييدهم لقرار الجمعية العامة 46/51 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 1992 وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، والموقف المبدئي للحركة المتمثل في أن نضال الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير لا يعتبر إرهابا؛
    In this regard and in accordance with the UN Charter, international law and the relevant UN resolutions, the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation does not constitute terrorism (A/res/46/51 of 9 December 1991); UN وفي هذا الصدد، ووفقاً لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، فإن كفاح الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو الاحتلال الأجنبي، من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني لا يشكل إرهاباً (القرار 46/51 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1991)؛
    In this regard and in accordance with the UN Charter, international law and the relevant UN resolutions, the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation does not constitute terrorism; UN وفي هذا الصدد، ووفقا لميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا يشكل كفاح الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو الاحتلال الأجنبي، من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني لا يشكل إرهابا()؛
    In this regard and in accordance with the UN Charter, international law and the relevant UN resolutions, the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation does not constitute terrorism; UN وفي هذا الصدد، ووفقاً لميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا يشكل كفاح الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو الاحتلال الأجنبي، من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني لا يشكل إرهابا()؛
    In this regard and in accordance with the UN Charter, international law and the relevant UN resolutions, the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation does not constitute terrorism; UN وفي هذا الصدد، ووفقاً لميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا يعتبر إرهاباً كفاح الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي، من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني().
    Agreement needed to be reached on a definition of terrorism, which should be in line with the Charter and international law and should make a distinction between acts of terrorism and the legitimate struggle of peoples under colonial or foreign occupation to achieve their inalienable right to self-determination, as set out in General Assembly resolution 46/51. UN وأكد على ضرورة التوصل إلى اتفاق حول تعريف الإرهاب، وهو تعريف ينبغي أن يتماشى مع الميثاق والقانون الدولي، وينبغي أن يميز بين أفعال الإرهاب والكفاح المشروع للشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو الاحتلال الأجنبي من أجل تحقيق حقها غير القابل للتصرف في تقرير المصير، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 46/51.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more