"ترسلي لي" - Translation from Arabic to English

    • send me
        
    • text me
        
    • email me
        
    Yeah, well, neither do I, but don't send me flowers, okay? Open Subtitles حسناً، و لا أنا لكن لا ترسلي لي زهور، حسناً؟
    Maybe you better send me some other scripts. Open Subtitles ربما من الأفضل أن ترسلي لي سيناريوهات آخرى
    Don't send me a girl like her, but a fierce spirit of a warrior... Open Subtitles لا ترسلي لي فتاة مثلها وانما روح محارب شرس
    Do me a favor and after you send me a copy, just make sure you delete that. Open Subtitles هل تصنعي لي معروفاً وبعد أن ترسلي لي نسخة تأكدي فقط من مسح هذا
    Great. Um Uh, do, um, you want to text me your e-mail? Open Subtitles عظيم هل تريدين أن ترسلي لي بريدك الإليكتروني؟
    You don't have to send me things before you post. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن ترسلي لي هذه الأمور قبل أن تنشريها.
    So can you send me the friggin'chart? Open Subtitles لذا، هل بإمكانك أن ترسلي لي الملف اللعين؟
    I have a gun held to my head right now, Cemile! Hush! Cemile, you must send me 2000 Liras! Open Subtitles هناك مسدس مصوبٌ إلى رأسي حاليا ، جميلة جميلة ، لابد أن ترسلي لي 2000 ليرة
    I want you to send me an alert with your location. Open Subtitles لا يهم في أي وقت من الليل أريد منكِ أن ترسلي لي تنبيه مع موقعك
    Don't even send me medium size. i'm not even kidding. Open Subtitles لا ترسلي لي شخص ذو قضيب متوسط أنا لست امزح
    Do me a favor and don't send me, uh, any more text messages or voice mails. Open Subtitles أسدي لي معروفا ولا ترسلي لي أي رسائل نصية أو بريد صوتي
    - Andrea, you promised you would send me your flight information so I could pick you up at the airport. Open Subtitles أن ترسلي لي وقت وصولكِ لكي يتسنّى لي أن أقلّك من المطار
    I tell you what, why don't you just send me a memo, and, if I have any questions, I'll find you. Open Subtitles سأخبرك بشيء, لما فقط لا ترسلي لي مذكرة, وإذا كان لدي أية أسئلة, سأبحث عنك.
    How about you send me some JPEGs, so I can monitor your progress? Open Subtitles ما رأيك أن ترسلي لي بعض الصور حتى أستطيع أن أوثق تقدمك؟
    Don't send me anything else until you do have more maids. Open Subtitles لا ترسلي لي أي شئ آخر حتى تحصلي على المزيد من الخادمات.
    He's doing this again tonight. Can you send me a list of networks He's hacked recently? Open Subtitles سيهاجم مرة أخرى الليلة، أيمكنكِ أن ترسلي لي لائحة بالشبكات التي اخترقها مؤخراً؟
    You gotta remember to send me that information on Your friend's play. Open Subtitles و أيضاً، يحب عليكِ أن تتذكري أن ترسلي لي تلك المعلومات عن مسرحية صديقك
    Can you send me a shiv for show and tell? Open Subtitles هل يمكنكِ أن ترسلي لي سكينا يدوي الصنع من أجل حصة "صِف واسرد"؟
    Uh, ooh, I need you to text me when you arrive, and then check in every couple of hours or so. Open Subtitles أووه , أريد منك أن ترسلي لي رسالة عندما تصلين, وتحققي من هاتفك كل ساعتين أو نحو ذلك.
    Maybe you should text me, then I'll call you and you can text me your address. Open Subtitles ربما عليكِ إرسال رسالة قصيرة، عندها سأتصلُ بكِ و ترسلي لي عنوانكِ برسالة
    Madeleine, you have to email me this shit. Open Subtitles ماديلين، يجب أن ترسلي لي هذا الهراء بالايميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more