"ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا" - Translation from Arabic to English

    • Eritrea-Ethiopia Boundary
        
    With regard to the border dispute between Eritrea and Ethiopia, the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission has delimited and demarcated the border. UN وفيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا، قامت لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بتعيين الحدود وترسيمها.
    Both parties will cooperate in the implementation of the delimitation decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN وسيتعاون الطرفان كلاهما على تنفيذ قرار لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    Uruguay Zambia Eritrea-Ethiopia Boundary Commission: twentieth report on the work of the Commission UN لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا: التقرير العشرون المتعلق بعمل اللجنة
    :: The Eritrea-Ethiopia Boundary Commission commences the physical demarcation of the border UN :: شروع لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في الترسيم الفعلي للحدود
    Sixth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission UN التقرير السادس للجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    They urged both Ethiopia and Eritrea to continue to extend to UNMEE and the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission their full cooperation in order to ensure the smooth demarcation of the border. UN وأهابوا بإثيوبيا وإريتريا أن تواصلا ضمان تعاونهما الكامل مع البعثة ومع لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا ليتسنى ترسيم الحدود بينهما بسلاسة.
    At the same time, the Council viewed with disappointment Ethiopia's continued rejection of significant parts of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission decision. UN وفي الوقت ذاته، استعرض المجلس بخيبة أمل رفض إثيوبيا المتواصل للأجزاء الهامة من قرار لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    In view of the impending conclusion of the mandate of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, the international community was seized with employing all approaches that could move the parties to engage and take responsibility for the Algiers peace agreements which they had signed. UN وبما أن ولاية لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا تشارف على الانتهاء، بحث المجتمع الدولي استخدام جميع النُهُج التي يمكن أن تدفع الطرفين إلى التحاور وتولي المسؤولية إزاء اتفاق الجزائر للسلام الذي وقعاه.
    1. This is the twentieth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 1 December 2005 to 28 February 2006. UN 1 - هذا التقرير هو التقرير العشرون للجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا وهو يغطي الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 28 شباط/فبراير 2006.
    230. The Cartographic Section of the Department continues to provide valuable technical assistance to the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission in its preparation for the demarcation of the international boundary between the two countries, following the successful delimitation of the boundary in April 2002. UN 230 - ويواصل قسم رسم الخرائط في الإدارة تقديم مساعدة تقنية قيمة إلى لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في إعدادها لتعيين الحدود الدولية بين البلدين، عقب نجاحها في ترسيم الحدود في نيسان/أبريل 2002.
    18. A report dated 27 February 2006 provided by the President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission describing the Commission's activities is annexed to the present report (see annex II). UN 18 - وقدم رئيس لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا تقريرا صدر في 27 شباط/فبراير 2006 يتضمن وصفا لأنشطة اللجنة وهو مرفق بهذا التقرير (انظر المرفق الثاني).
    The witnesses recall that both Ethiopia and Eritrea committed themselves to accepting the delimitation and demarcation determinations of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission as final and binding, under article 4.15 of the Algiers Agreement of 12 December 2000. UN تشير الأطراف الشاهدة إلى أن إثيوبيا وإريتريا التزمتا بقبول قرارات لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بشأن تعيين الحدود وترسيمها بوصفها قرارات نهائية وملزمة، وذلك بموجب المادة 4-15 من اتفاق الجزائر المبرم في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    For the past eight years, the United Nations Security Council has turned a blind eye to Ethiopia's lawless defiance of the 2000 Algiers Agreement and the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission's " final and binding " Award of 13 April 2002 under the heavy-handed pressure and prodding of the United States. UN ظل مجلس الأمن، على مدى السنوات الثماني الماضية، يغض بصره عن تحدي إثيوبيا الخارج عن نطاق القانون لاتفاق الجزائر العاصمة لعام 2000 وللحكم ' ' النهائي والملزم`` للجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2002، بضغط مكشوف وتحريض من الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more