"ترشيحاتها" - Translation from Arabic to English

    • nominations
        
    • their candidatures
        
    • candidacies
        
    The Council therefore requested the Secretary-General to invite States to submit nominations within a period of 30 days. UN وطلب المجلس بالتالي إلى الأمين العام أن يدعو الدول إلى تقديم ترشيحاتها في غضون 30 يوما.
    He requested the regional groups to submit nominations to the Secretariat. UN وطلب إلى المجموعات الإقليمية أن تقدّم ترشيحاتها إلى الأمانة.
    The Secretary-General is grateful to Member States for their nominations and urges them to extend their active support to the group and its members. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه للدول الأعضاء على ترشيحاتها ويحثها على توسيع نطاق دعمها النشط للفريق وأعضائه.
    CALLS ON Member States to submit their candidatures in a timely manner. UN 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم ترشيحاتها في الوقت المحدد.
    In order to permit States' proper assessment of candidatures, the European Union member States will present their candidatures in writing at least 30 days prior to the elections, including their commitments and pledges with regard to human rights. UN ولتمكين الدول من التقييم المناسب للترشيحات، ستقدم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ترشيحاتها كتابة قبل ثلاثين يوما على الأقل من الانتخابات، بما في ذلك التزاماتها وتعهداتها فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    The regional groups are requested to make known their nominations for the offices in the General Committee prior to or during the pre-Congress consultations. UN ويرجى من المجموعات الإقليمية أن تعلن ترشيحاتها لمناصب اللجنة العامة قبل المشاورات السابقة للمؤتمر أو في أثنائها.
    He called upon the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN وطلب من المجموعات الإقليمية أن تقدم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    He requested the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN وطلب إلى المجموعات الإقليمية أن تقدّم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    At least eight months before the date of each election, the Secretary—General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit their nominations within three months. UN ويقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في أجل لا يقل عن ثمانية أشهر قبل تاريخ كل انتخاب، بتوجيه رسالة إلى الدول اﻷطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون ثلاثة أشهر.
    Every year the Secretary-General sends out invitations to Member States to submit nominations. UN وفي كل سنة يرسل اﻷمين العام دعوات الى الدول اﻷعضاء لتقديم ترشيحاتها.
    The others sent their nominations by fax or mail. UN وأرسلت أطراف أخرى ترشيحاتها بالفاكس أو بالبريد.
    Four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit nominations within three months. UN ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة، قبل أربعة أشهر من تاريخ كل عملية انتخابية، بتوجيه رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون ثلاثة أشهر.
    Four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit nominations within three months. UN ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة، قبل أربعة أشهر من تاريخ كل عملية انتخابية، بتوجيه رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون ثلاثة أشهر.
    He called on the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN ودعا المجموعات الإقليمية إلى تقديم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    The regional groups are requested to make known their nominations for the offices in the General Committee prior to or during the pre-congress consultations. UN ويرجى من المجموعات الإقليمية أن تعلن ترشيحاتها لمناصب في المكتب قبل المشاورات السابقة للمؤتمر أو في أثنائها.
    I should like to encourage regional groups to proceed with their consultations on an urgent basis and to submit their nominations as quickly as possible. UN أود أن أناشد المجموعات الإقليمية أن تشرع في إجراء مشاوراتها على أساس عاجل وان تقدم ترشيحاتها في اقرب وقت ممكن.
    Every year the Secretary-General sends out invitations to Member States to submit nominations. UN وفي كل سنة يرسل اﻷمين العام دعوات الى الدول اﻷعضاء لتقديم ترشيحاتها.
    The SBI noted that the Asian Group and the Group of Latin American and Caribbean States were not yet able to present their candidatures for Officers of the Bureau of COP 2. UN ٤٧- لاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن المجموعة اﻷوروبية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لم تتمكن حتى اﻵن من تقديم ترشيحاتها ﻷعضاء مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    Pakistan was grateful to the Group of 77 and China for endorsing that candidature at the twenty-fifth session of the Programme and Budget Committee and expressed its appreciation to other candidate countries for withdrawing their candidatures in a spirit of cooperation and in the interests of the Organization. UN وأعرب عن امتنان باكستان لمجموعة الـ77 والصين لتأييدها لذلك الترشيح خلال الدورة الخامسة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية وعن تقديرها للبلدان الأخرى التي تقدمت بترشيحات لسحبها ترشيحاتها بروح من التعاون وبما يخدم مصالح اليونيدو.
    DEFERS the consideration of these candidatures until such time as the positions are declared vacant in order to give an opportunity to other interested Member States to present their candidatures in conformity with the Rules of Procedure of the Committee on Candidatures; UN 6 - يرجئ بحث هذين الترشيحين إلى حين الإعلان عن شغور الوظيفتين لإتاحة الفرصة للدول الأعضاء الأخرى المهتمة بتقدم ترشيحاتها طبقا لقواعد إجراءات لجنة الترشيحات؛
    Regional groups, when considering candidacies to the Bureau, Expanded Bureau, Commission on Human Rights and other relevant posts at the Commission, should take into account the candidate's commitment to the human rights instruments and to the human rights principles. UN 238- ينبغي للمجموعات الإقليمية أن تراعي، عند النظر في ترشيحاتها للمكتب والمكتب الموسع ولجنة حقوق الإنسان وغيرها من المناصب ذات الصلة في اللجنة، التزام المرشح بصكوك ومبادئ حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more